Four Right Exertions

Four Right Exertions


The Four Right Exertions
"unarisen""arisen"
unskillful
qualities
guardabandon
skillful
qualities
arousemaintain

The Four Right Exertions (also known as, Four Proper Exertions, Four Right Efforts, Four Great Efforts, Four Right Endeavors or Four Right Strivings) (Pali: "IAST|sammappadhāna"; Skt.: "IAST|samyak-pradhāna" or "IAST|samyakprahāṇa") are an integral part of the Buddhist path to Enlightenment. Built on the insightful recognition of the arising and non-arising of various mental qualities over time and of our ability to mindfully intervene in these ephemeral qualities, the Four Right Exertions encourage the relinquishment of harmful mental qualities and the nurturing of beneficial mental qualities.

The Four Right Exertions are associated with the Noble Eightfold Path's factor of "right effort" ("sammā-vāyāma") and the Five Spiritual Faculties' faculty of "energy" ("viriya"); and, are one of the seven sets of Qualities Conducive to Enlightenment

In the Pali literature

The Four Right Exertions are found in the Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, Abhidhamma Pitaka and Pali commentaries. [Rhys Davids & Stede (1921-25), p. 411, entry on "padhāna" identifies the following Pali texts: "Vin i.22; S i.105; iii.96 (the four); A ii.15 (id.); iii.12; iv.125; Nd1 14; Ps i.21, 85, 90, 161; SnA 124; PvA 98."] Additionally, a similar sounding but different concept, the "four exertions," is referenced in the literature as well. These two concepts are presented below.

Four Right Exertions

The Four Right Exertions ("cattārimāni sammappadhānāni") are defined with the following traditional phrase::"There is the case where a monk generates desire, endeavors, activates persistence, upholds & exerts his intent for::" [i] the sake of the non-arising ["anuppādāya"] of evil, unskillful qualities that have not yet arisen. :" [ii] ... the sake of the abandonment ["pahānāya"] of evil, unskillful qualities that have arisen. :" [iii] ... the sake of the arising ["uppādāya"] of skillful qualities that have not yet arisen. :" [iv] ... the maintenance ["IAST|ṭhitiyā"] , non-confusion, increase, plenitude, development, & culmination of skillful qualities that have arisen." [Thanissaro (1996), boldface added, repetitions elided. The Pali for what Thanissaro translates as "evil, unskillful qualities" is "IAST|pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ" and the Pali for "skillful qualities" is "IAST|kusalānaṃ dhammānaṃ".]

This elaboration is attributed to the Buddha in response to the following questions:
* "What is right effort?" (SN 45.8, [Bodhi (2000), pp. 1670-71; and, Thanissaro (1996).] in the context of the Noble Eightfold Path)
* "What is the faculty of energy?" (SN 48.10, [Bodhi (2000), pp. 1671-72.] in the context of the Five Spiritual Faculties)
* "What are the four right strivings?" (SN 49.1"ff".) [Bodhi (2000), pp. 1709-12.] This formulation is also part of an extensive exposition by Ven. Sariputta when addressing the question of "What is this Dhamma that has been well-proclaimed by the Lord [Buddha] ?" (DN 33). [Walshe (1995), pp. 480, 487, set of four #2.] In addition, in a section of the Anguttara Nikaya known as the "Snap of the Fingers Section" (AN 1.16.6, "IAST|Accharāsaṇghātavaggo"), the Buddha is recorded as stating that, if a monk were to enact one of the four right exertions for the snap of the fingers (or, "only for one moment") [Rhys Davids & Stede (1921-25), [http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:167.pali entry for "Accharā" (p. 9),] retrieved 2007-08-25.] then "he abides in jhana, has done his duties by the Teacher, and eats the country's alms food without a debt." [AN 1:394-397 [http://mettanet.org/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/1-ekanipata/016-Ekadhammapali-e.html (Upalavanna, n.d.).] For the original Pali, see AN 1.16.6.13-16 at MettaNet-Lanka's http://mettanet.org/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/1-ekanipata/016-Ekadhammapali-p.html.]

A similar "two"-part elaboration is provided by the Buddha in SN 48.9, again in the context of the Five Spiritual Faculties, when he states::"And what, bhikkhus, is the faculty of energy? Here, bhikkhus, the noble disciple dwells with energy aroused for the abandoning of unwholesome states and the acquisition of wholesome states; he is strong, firm in exertion, not shirking the responsibility of cultivating wholesome states. This is the faculty of energy." [Bodhi (2000), p. 1671. Thus here the Buddha speaks of abandoning and acquisition as opposed to the abandoning, non-arising, arising and mainenance of SN 48.10.]

What constitutes "unskillful" or "unwholesome" ("akusala") and "skillful" or "wholesome" ("kusala") qualities is taken up in the Abhidhamma Pitaka and the post-canonical Pali commentaries. [Bodhi (2000), p. 1939, "n". 245 identifies the following sources: the Abhidhammic Vibh 208-14; and, the post-canonical Vibh.-atthakatha (Sammohavinodani) 289-96, and Vism 679.] In general, the unskillful states are the three defilements ("kilesa"): greed ("lobha"), hatred ("dosa") and delusion ("moha"). [At times the Visuddhimagga speaks more broadly about abandoning the ten fetters, defilements, hindrances, clingings, etc. See, for instance, Buddhaghosa & IAST|Ñāṇamoli (1999), pp. 707-709, XXII.47-63.] Skillful states are the defilements' opposites: non-greed ("alobha"), non-hatred ("adosa") and non-delusion ("amoha"). [Bodhi (2000), "op. cit."] [Similar to the unwholesome/wholesome "qualities" or "states" (dhamma), a number of discourses in the Sutta Pitaka identify unwholesome/wholesome acts and their roots. For instance, in the "Sammaditthi Sutta" (MN 9) (IAST|Ñanamoli & Bodhi, 1991), Sariputta identifies unwholesomeness as killing, stealing, sexual misconduct, lying, malicious speech, abusive speech, gossip, covetness, ill will and wrong view. (Wholesomeness is abstaining from these unwholesome acts.) The roots of the unwholesome are greed, hate and delusion. (Roots of the wholesome are non-greed, non-hate and non-delusion.)]

Four Exertions

Throughout the Pali Canon, a distinction is made between the fourfold "exertions" ("IAST|padhāna") and the four "Right Exertions" ("IAST|sammappadhāna"). While similarly named, canonical discourses consistently define these different terms differently, even in the same or adjacent discourses. [Discourses that include separate definitions for both these terms either within in the same or adjacent discourses include:
* in DN 33, when listing " [sets of] four things which were perfectly proclaimed by the Lord," Ven. Sariputta elaborates upon the "Four Right Exertions" (or "four great efforts") as the second set of four and upon the "Four Exertions" as the tenth set (Walshe, 1995, pp. 487, 490).
* in AN ii. 15, the "Four Right Exertions" are defined; while AN ii.16 defines the "Four Exertions" (Jayasundere, n.d., sutta 3 ("Exertions (a)") and sutta 4 ("Exertions (b)")).
* in Ps i.84, the "Four Exertions" are defined; while in Ps i.85 the "Four Right Exertions" are defined.
]

The four exertions ("cattārimāni padhānāni") are summarized as:
# Restraint ("IAST|saṃvara padhāna") of the senses.
# Abandonment ("IAST|pahāna padhāna") of defilements.
# Cultivation ("IAST|bhāvanā padhāna") of Enlightenment Factors.
# Preservation ("IAST|anurakkhaṇā padhāna") of concentration, for instance, using charnel-ground contemplations. [Translations primarily based on Rhys Davids & Stede (1921-25), entries for [http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:1570.pali "IAST|padhāna" (p. 411)] , [http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.3:1:2533.pali "saŋvara" (p. 657),] [http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:2541.pali "pahāna" (p. 448)] , [http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.2:1:3558.pali "bhāvanā" (p. 503)] and [http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.0:1:1095.pali "anurakkhā" (p. 41)] (all pages retrieved on 2007-05-29).

Examples of discourses that expand on the four exertions are DN 33, set of four #10 (Walshe, 1995, p. 490); and, AN 4.14 (Jayasundere, n.d., sutta 4, "Exertions (b)," retrieved 2007-05-30). For more information on charnel-ground contemplations, see, for instance, the Satipatthana Sutta.]

ee also

* Bodhi (Enlightenment)
* Noble Eightfold Path
* Bodhipakkhiyadhamma (Enlightenment Qualities)
* Bojjhanga (Enlightenment Factors)
* Iddhipada (Bases of Spiritual Power)
* Indriya (Spiritual Faculty)
* Samadhi (Concentration)
* Viriya (Effort)
* Ayatana (Sense Bases)
* Buddhist meditation
* Kilesa (Defilement)

Notes

ources

* Bodhi, Bhikkhu (trans.) (2000). "The Connected Discourses of the Buddha: A Translation of the Samyutta Nikaya". Boston: Wisdom Publications. ISBN 0-86171-331-1.
* Buddhaghosa, Bhadantacariya & Bhikkhu IAST|Ñāṇamoli (trans.) (1999). "The Path of Purification: Visuddhimagga". Seattle, WA: BPS Pariyatti Editions. ISBN 1-928706-00-2.
* Jayasundere, A.D. (trans.) (n.d.). "Caravaggo" (AN 4, ch. 2). Retrieved on 2007-05-30 from "METTANET - LANKA" at: http://www.mettanet.org/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara2/4-catukkanipata/002-caravaggo-e2.html.
* Thera (trans.) & Bhikkhu Bodhi (ed.) (1991). "The Discourse on Right View: The Sammaditthi Sutta and its Commentary" (The Wheel Publication No. 377/379). Kandy: Buddhist Publication Society. Retrieved on 2007-08-25 from "Access to Insight" (1994) at: http://www.accesstoinsight.org/lib/authors/nanamoli/wheel377.html.
* Rhys Davids, T.W. & William Stede (eds.) (1921-5). "The Pali Text Society’s Pali–English Dictionary". Chipstead: Pali Text Society. A general on-line search engine for the PED is available at http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/.
* Thanissaro Bhikkhu (trans.) (1987, 1996). "Magga-vibhanga Sutta: An Analysis of the Path" (SN 45.8). Retrieved on 2007-05-28 from "Access to Insight" at: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/sn/sn45/sn45.008.than.html.
* Upalavanna, Sister. (trans.) (n.d.). "Ekadhammapali: One thing" (AN 1, ch. 16). Retrieved on 2007-08-25 from "METTANET - LANKA" at: http://mettanet.org/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/1-ekanipata/016-Ekadhammapali-e.html.
* Walshe, Maurice O'C. (1995). "The Long Discourses of the Buddha: A Translation of the Digha Nikaya". Somerville, MA: Wisdom Publications. ISBN 0-86171-103-3.


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Four Noble Truths — The Buddha teaching the Four Noble Truths. Translations of Four Noble Truths …   Wikipedia

  • Four Heavenly Kings — This article is about Buddhist gods. For other uses, see Four Heavenly Kings (disambiguation). Korean statue of Gwangmok Cheonwang (Virūpākṣa) In the Buddhist faith, the Four Heavenly Kings are four gods …   Wikipedia

  • 4 (number) — Four redirects here. For other uses, see 4 (disambiguation). 4 −1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 → List of numbers Integers …   Wikipedia

  • Outline of Buddhism — See also: Index of Buddhism related articles Flag of Buddhism …   Wikipedia

  • Bodhipakkhiyādhammā — In Buddhism, bodhipakkhiyā dhammā (Pali, variant spellings include bodhipakkhikā dhammā and bodhapakkhiyā dhammā ; [For the various Pali spellings, see Rhys Davids Stede (1921 25), p. 491, under the entries for bodha and bodhi. In this article,… …   Wikipedia

  • Noble Eightfold Path — Eightfold Path redirects here. For other uses, see Eightfold Path (disambiguation). The Dharma wheel, often used to represent the Noble Eightfold Path …   Wikipedia

  • Indriya — (Pali; Skt.) is a Buddhist term referring to multiple intrapsychic processes and is generally translated as faculty or, in specific contexts, as spiritual faculty or controlling principle. [Bodhi (2000) translates indriya as spiritual faculty and …   Wikipedia

  • Dagpo Kagyu — Part of a series on Tibetan Buddhism …   Wikipedia

  • Iddhipada — Iddhipāda (Pali; Skt. IAST|ṛddhipāda ) is a compound term composed of power or potency ( iddhi ; IAST|ṛddhi ) and base, basis or constituent ( pāda ). [See, e.g., Rhys Davids Stede (1921 25), pp. 120 1, entry for Iddhi at… …   Wikipedia

  • Dhyāna in Buddhism — Chinese name Traditional Chinese 禪 Simplified Chinese 禅 …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”