Idiom

  • 1 Idiom — Id i*om ([i^]d [i^]*[u^]m), n. [F. idiome, L. idioma, fr. Gr. idi wma, fr. idioy^n to make a person s own, to make proper or peculiar; fr. i dios one s own, proper, peculiar; prob. akin to the reflexive pronoun o y^, o i^, e , and to eo s, o s,… …

    The Collaborative International Dictionary of English

  • 2 idiom — IDIÓM, idiomuri, s.n. Termen general care denumeşte o unitate lingvistică (limbă, dialect sau grai). [pr.: di om] – Din fr. idiome. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  IDIÓM s. v. dialect, grai, limbă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa …

    Dicționar Român

  • 3 Idiom — Sn Spracheigentümlichkeit, Phrase per. Wortschatz fach. (16. Jh.) Entlehnung. Über ml. idiōma entlehnt aus gr. idíōma Eigentümlichkeit , besonders sprachliche Eigentümlichkeit (Sprachausprägung oder Phrase); dieses zu gr. ídios eigen, selbst . In …

    Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • 4 idiom — idìōm m <G idióma> DEFINICIJA 1. lingv. a. svaki od entiteta jezika koji se ne želi označiti ni kao jezik, ni kao dijalekt, ni kao govor b. poseban i prepoznatljiv govor nekog kraja ili pojedinog govornika c. riječ ili izraz svojstven nekom …

    Hrvatski jezični portal

  • 5 idiom — [id′ē əm] n. [< Fr & LL: Fr idiome < LL idioma < Gr idiōma, peculiarity, idiom < idios: see IDIO ] 1. the language or dialect of a people, region, class, etc. 2. the usual way in which the words of a particular language are joined… …

    English World dictionary

  • 6 idiom — in the context of language has two principal meanings: (1) the manner of expression that characterizes a language, and (2) a group of words that has a meaning not deducible from the individual words. The first can therefore be seen as the sum… …

    Modern English usage

  • 7 idiom — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż, D. u, Mc. idiommie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wyrażenie lub zwrot językowy, którego nie należy rozumieć dosłownie, ponieważ jego znaczenie nie wynika ze znaczeń poszczególnych… …

    Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • 8 Idiom — (v. gr.), 1) Eigenthümlichkeit, bes. einer Sprache; 2) bestimmte Art des Ausdruckes; wozu auch die besondere Aussprache u. Ton, die Wörter u. ihre Bedeutung, die Wortfügung u. die ganze Verbindung der Rede gehören, z.B. I. der gebildeten Stände;… …

    Pierer's Universal-Lexikon

  • 9 Idiōm — (griech.), »Eigentümlichkeit«, besonders einer Sprache oder einer Mundart, daher überhaupt soviel wie Sprache oder Mundart …

    Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • 10 Idiom — Idiōm (grch., d.i. Eigentümlichkeit), eigentümliche Sprechweise, Mundart, Dialekt; Idiomăta, die Wesenseigentümlichkeiten der beiden Naturen Christi; idiomātisch, das I. betreffend, dazu gehörig …

    Kleines Konversations-Lexikon

  • 11 Idiom — Idiom, Eigenthümlichkeit, charakteristische Besonderheit in der Aussprache: Mundart. B–l …

    Damen Conversations Lexikon

  • 12 Idiom — Idiom, griech., die Eigenheit, dann die Mundart (s. Dialekt), endlich die Ausdrucksweise hinsichtlich ihrer Verschiedenheit bei den verschiedenen Volksklassen, Gewerben u.s.f. z.B. das I. der Hallenweiber in Paris, die Diebssprache …

    Herders Conversations-Lexikon

  • 13 idiom — index expression (comment), language, parlance, phrase, phraseology, speech, term (expression) …

    Law dictionary

  • 14 idìōm — m 〈G idióma〉 1. {{001f}}lingv. a. {{001f}}svaki od entiteta jezika koji se ne želi označiti ni kao jezik, ni kao dijalekt, ni kao govor b. {{001f}}poseban i prepoznatljiv govor nekog kraja ili pojedinog govornika c. {{001f}}riječ ili izraz… …

    Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • 15 Idiom — er betegnelsen for et sprogligt udtryk eller vending, der er særpræget for et sprog eller en dialekt …

    Danske encyklopædi

  • 16 idiom — (n.) 1580s, form of speech peculiar to a people or place, from M.Fr. idiome (16c.) and directly from L.L. idioma a peculiarity in language, from Gk. idioma peculiarity, peculiar phraseology, from idioumai to appropriate to oneself, from idios… …

    Etymology dictionary

  • 17 idiom — 1 dialect, *language, speech, tongue Analogous words: jargon, patois, cant, argot (see DIALECT) 2 expression, locution, *phrase …

    New Dictionary of Synonyms

  • 18 Idiom — »die einem Einzelnen oder einer Gruppe zukommende Eigenart der Sprechweise, Spracheigentümlichkeit; Mundart«: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. idiome entlehnt, das über lat. idioma auf griech. idíōma »Eigentümlichkeit,… …

    Das Herkunftswörterbuch

  • 19 idiom — [n] manner of speaking, turn of phrase argot, colloquialism, dialect, expression, idiosyncrasy, jargon, language, lingo*, localism, locution, parlance, patois, phrase, provincialism, set phrase, street talk*, style, talk, tongue, usage,… …

    New thesaurus

  • 20 Idiom — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Redewendung …

    Deutsch Wörterbuch