Renvoi

Renvoi

In Conflict of Laws, renvoi (from the French, meaning "send back" or "to return unopened") is a subset of the choice of law rules and it is potentially to be applied whenever a forum court is directed to consider the law of another state.

The procedure for conflict cases

#The court must first decide whether it has the jurisdiction to hear the case (which will involve addressing the question of whether the plaintiff is attempting to manipulate the judicial system by forum shopping).
#Characterisation. The court must analyse the case as pleaded and allocate each component to its appropriate legal classification, each of which will have one or more choice of law rules attached to it.
#The court will then apply the choice of law rules. In a limited number of cases, usually involving Family Law issues, an incidental question can arise which will complicate this process.

Discussion

To limit the damage that would result from forum shopping, it is desirable that the same law is applied to achieve the same result no matter where the case is litigated. The system of renvoi, which literally means "send back," is an attempt to achieve that end. If a forum court is directed to consult a foreign law, the first question it must address is whether this is a reference solely to the relevant substantive provisions, or to the state's system of law as a whole which would include its choice of law rules. Forums that do not have renvoi provisions, refer only to the specific provisions of relevant law. In this way, the same outcome is achieved no matter where the case is litigated so long as the second state would also have applied its own laws.

But if that second country actually has choice of law rules requiring it to apply the forum law, a difference in outcome might arise depending on where the plaintiff invokes jurisdiction. Whether a difference actually emerges depends on whether the other state operates a "Single Renvoi" system. A single renvoi forum always refers to the other law's choice of law rules. If those rules would send the issue back to the forum court, the forum court will accept the first remission and applies its own laws. Thus, equality of outcome is always achieved so long as the competing laws operate different systems. Some early French authorities support this approach (e.g. "Forgo's Case" (1882) and "Soulié's Case" (1910)). Similarly, Article 27 of the "Introductory Law of the German Civil Code" 1900 adopts it. But, if both sets of laws operate with either no renvoi system or single renvoi systems, forum shopping will be a potential problem.

Hence, there is another system called "Double Renvoi" or the "Foreign Courts Doctrine" which will also ensure parity of result so long as no other relevant law is using it. In this scenario, the forum court considers that it is sitting as the foreign court and will decide the matter in exactly the same way that the foreign court would. In this system, there can never be more than two remissions, e.g. English forum refers to French law (a single renvoi system) so English law is applied (1st remission) and France accepts the remission (2nd and final). At present, only English law uses this approach.

Application of renvoi

Because the doctrine is considered difficult and its results are sometimes unpredictable, its application has generally been limited to:
*the validity of wills and intestate succession (the validity of transfers of real property); and
*retrospective legitimation by the marriage of the natural parents (validity of divorce decrees).Although there are indications in some states that it might also apply to two issues in family law, namely the capacity to marry and the formal validity of marriage.

EU

In the European Union, its application is expressly excluded in contract cases under Article 15 EC Convention on the Law Applicable to Contractual Obligations (Rome 1980). It has also been rejected for contracts by most commonwealth countries . [ see "Amin Rasheed Shipping Corporation v. Kuwait Insurance Co" [1984] 1 A.C. 50 (H.L.)] Most states also exclude it in tort cases e.g. in the UK section 9(5) Private International Law (Miscellaneous Provisions) Act 1995.

Australia

In Australia, however, the doctrine of renvoi was revived by the decision of the High Court in "Neilson v Overseas Projects Corporation of Victoria Ltd" [2005] HCA 54 (29 September 2005). In this decision, the High Court, considered the situation of Mrs Neilson, who had injured herself falling down the stairs in her apartment in Wuhan, China. Her apartment had been provided by her husband's employer, Overseas Projects Corporation, and Mrs Neilson sued her husband's employer in negligence in the Supreme Court of Western Australia in June 1997, six years after the accident had occurred. Under Australian choice of law rules, the law of the place of the wrong or "lex loci delict delicti" governs tort situations (following the decision of that court in 2002: "Regie Nationale des Usines Renault SA v Zhang"). This meant that the law relevant to the resolution of the dispute was that of the People's Republic of China. However under Chinese law, the claim would have been statute barred for exceeding the limitations period (Article 136 of the General Principles of Civil Law of the People's Republic of China). However Mrs Neilson raised Article 146 of the General Principles in her defence, arguing that the provision of that article should apply making the relevant law for the dispute Australian law. Article 146 provided that:

"With regard to compensation for damages resulting from an infringement of rights, the law of the place in which the infringement occurred shall be applied. If both parties are nationals of the same country or domiciled in the same country, the law of their own country or of their place of domicile may also be applied"

As a consequence, the Supreme Court trial judge concluded that Art 146 "gives me a right to choose to apply the law of Australia because both parties are nationals of Australia." This decision was reversed by the Full Court of the Supreme Court of Western Australia

On appeal to the High Court, Neilson succeeded. In six separate judgments, the majority of the High Court found in favour of Neilson on the basis that the Australian choice of law rule referred to the whole of the law of the place of the wrong. Secondly, that this meant that the applicable law was referred back to Australia and the Australian limitations statute applied, meaning that Neilson's claim was no longer statute barred.

This decision has received strident criticism by Martin Davies: "Neilson v Overseas Projects Corporation of Victoria Limited": Renvoi and Presumptions about Foreign Law (2006) 30(1) "Melbourne University Law Review" 244, and both the High Court and Full Court decisions have received very close attention by leading contemporary conflicts scholars including Andrew Lu and Lee Carroll: "Ignored No More": Renvoi and International Torts Litigated in Australia (2005) 1(1) "Journal of Private International Law" 35, Elizabeth Crawford: The Uses of Putativity and Negativity in the Conflict of Laws (2005) 54 "International and Comparative Law Quarterly" 829, and Mary Keyes: "The Doctrine of Renvoi in International Torts: Mercantile Mutual Insurance v Neilson (2005) 13 "Torts Law Journal" 1.

This messy interpretation of the Australian Court could have been avoided, if the Court followed the general practice that procedural rules always go with the forum, and substantive law depends on the "forum most interested" analysis. Since statutes of limitations are considered procedural rather than substantive law, it goes with the local forum. This avoids the ping-pong renvoi analysis, and provided uniformity.

US

In the United States most courts try to solve conflict of laws questions without invoking renvoi. "In Re Schneider's Estate", 96 N.Y.S.2d 652 (1950), is an example where renvoi is recognized as an option, the local court chooses to apply the foreign countries laws to decide the dispute in the local court. This is most likely to happen in cases involving immovable property or domestic relationships.

The main difficulties

There are three main difficulties in cases where renvoi may be an issue:
#It gives undue weight to the evidence of the experts on foreign laws.
#The reference to the conflicts system used in other laws may reveal differences that would have arisen in characterisation or in the choice of law rules to be applied. If these differences would lead to onward transmissions, the forum court will follow the references into third (or further) legal systems. This is unpopular because it requires the parties and the court to consider evidence of multiple legal systems.
#There may be an "inextricable circle" between sets of laws using either single or double renvoi systems which do not have adequate safeguards built in to guarantee when to stop accepting remissions.

Notes


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • renvoi — [ rɑ̃vwa ] n. m. • faire renvoy « avoir recours » 1396; de renvoyer ♦ Action de renvoyer; son résultat. 1 ♦ Dr. Le fait de porter une affaire devant un autre juge (que celui qui en était saisi). Demande de renvoi. ⇒ déclinatoire. Renvoi pour… …   Encyclopédie Universelle

  • renvoi — ren·voi /ren vȯi/ n [French, act of sending back, reference, from Middle French, from renvoyer to send back]: the reference of a matter involving a conflict of laws to the law of the foreign jurisdiction involved including reference to the… …   Law dictionary

  • Renvoi — bezeichnet im internationalen Privatrecht die Verweisung auf das Recht eines Staates einschließlich seines eigenen IPR. Er ist in Deutschland in Art. 4 Abs. 1 S. 1 EGBGB geregelt. Literatur Michael Sonnentag: Der Renvoi im Internationalen… …   Deutsch Wikipedia

  • Renvoi —   [rãwo a; französisch, eigentlich »Rücksendung«] der, , im internationalen Privatrecht die Rückverweisung. * * * Ren|voi [rã vo̭a], der; [frz. renvoi, zu: renvoyer = zurückschicken] (Wirtsch.): Rücksendung …   Universal-Lexikon

  • Renvoi — (fr., spr. Rangwoa), 1) die Zurücksendung; 2) Verabschiedung; 3) die Nach u. Rückweisung in Büchern, bei Planzeichnungen; 4) so v.w. Rencontre. Daher Renvoyiren, zurücksenden, fortschicken, abdanken …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Renvoi — (franz., spr. rangwŭā, »Rücksendung«), in Schriften, Noten etc. Hinweisung auf eine andre Stelle, Verweisung; Zeichenerklärung, »Erläuterung« auf Krokis, Plänen etc …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Renvoi — (rangwoa), frz., Rücksendung; Verabschiedung …   Herders Conversations-Lexikon

  • RENVOI — s. m. Envoi d une chose à la personne qui l avait envoyée. Renvoi de marchandises. Renvoi d une lettre de change. Le renvoi d un présent.   Chevaux de renvoi, voitures de renvoi, etc., Les chevaux et les voitures qui s en retournent ou qui… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RENVOI — n. m. Action de renvoyer. Renvoi de marchandises. Renvoi d’une lettre de change. Le renvoi d’un présent. Le renvoi du son, des paroles par l’écho, Leur répercussion. RENVOI se dit spécialement de l’Action de renvoyer une demande, une proposition …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • renvoi — (ran voi) s. m. 1°   Envoi d une chose à la personne qui l avait envoyée. Renvoi de marchandises.    Chevaux de renvoi, voitures de renvoi, chevaux, voitures qui s en retournent ou qui devaient s en retourner à vide. 2°   Renvoi du son, des… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”