- Dragon Lady
A Dragon Lady is a stereotype of East Asian women as strong, deceitful, domineering or mysterious. The term's origin and usage is Western, not Chinese. Inspired by the characters played by actress Anna May Wong, the term was coined from the villain in the comic strip Terry and the Pirates. The term has been applied to powerful Asian women and to a number of racially Asian film actresses. The stereotype has generated a large quantity of sociological literature. Today, "Dragon Lady" is often applied anachronistically to refer to persons who lived before the term became part of American slang in the 1930s. It has also been used misogynistically to refer to any powerful but prickly woman, usually in a derogatory fashion.
Although sources such as the Oxford English Dictionary list uses of "dragon" and even "dragoness" from the 18th and 19th centuries to indicate a fierce and aggressive woman, there does not appear to be any use in English of "Dragon Lady" before its introduction by Milton Caniff in his comic strip Terry and the Pirates. The character first appeared on December 16, 1934, and the "Dragon Lady" appellation was first used on January 6, 1935. The term does not appear in earlier "Yellow Peril" fiction such as the Fu Manchu series by Sax Rohmer or in the works of Matthew Phipps Shiel such as The Yellow Danger (1898) or The Dragon (1913). However, a 1931 film based on Rohmer’s The Daughter of Fu Manchu, titled Daughter of the Dragon, is thought to have been partly the inspiration for the Caniff cartoon name.
Terry and the Pirates
Terry and the Pirates was an action-adventure comic strip created by cartoonist Milton Caniff. Joseph Patterson, editor for the Chicago Tribune New York Daily News syndicate, hired Caniff to create the new strip, providing Caniff with the idea of setting the strip in the Orient. A profile of Caniff in Time recounts the episode:
- Patterson... asked: "Ever do anything on the Orient?" Caniff hadn't. "You know," Joe Patterson mused, "adventure can still happen out there. There could be a beautiful lady pirate, the kind men fall for." In a few days Caniff was back with samples and 50 proposed titles; Patterson circled Terry and scribbled beside it and the Pirates.
Caniff's biographer R.C. Harvey suggests that Patterson had been reading about women pirates in one of two books (or both) published a short time earlier: I Sailed with Chinese Pirates by Aleko Lilius and Vampires of the Chinese Coast by Bok (pseudonym for unknown). Women pirates in the South China Sea figure in both books, especially the one by Lilius, a portion of which is dedicated to the mysterious and real-life "queen of the pirates" (Lilius’ phrase), named Lai Choi San (Chinese: 來財山). "Lai Choi San" is a transliteration from Cantonese, the native language of the woman, herself—thus, the way she pronounced her own name. Caniff appropriated the Chinese name, Lai Choi San, as the "real name" of his Dragon Lady, a fact that led both Lilius and Bok to protest. Patterson pointed out that both books claimed to be non-fiction and that the name belonged to a real person; thus, neither the fact of a woman pirate nor her name could be copyrighted. (Neither Bok nor Lilius had used the actual term "Dragon Lady.") Sources are not clear on whether it was Patterson or Caniff who coined that actual term, though it was almost certainly one of the two.
Since the 1930s, when "Dragon Lady" became fixed in the English language, the term has been applied countless times to powerful Asian women, from Soong May-ling, also known as Madame Chiang Kai-shek, to Madame Ngo Dinh Nhu of Vietnam and to any number of racially Asian film actresses. That stereotype—as is the case with other racial caricatures—has generated a large quantity of sociological literature.
Today, "Dragon Lady" is often applied anachronistically to refer to persons who lived before the term became part of American slang in the 1930s. For example, one finds the term in recent works about the "Dragon Lady" Empress Dowager Cixi (Chinese: 慈禧太后; pinyin: Cíxī Tàihòu; Wade–Giles: Tz'u-Hsi T'ai-hou), who was alive at the turn of the 19th to the 20th Century, or references to Chinese-American actress Anna May Wong as having started her career in the 1920s and early 1930s in "Dragon Lady" roles. In both these cases, however, articles written in the early 1900s about the Empress Dowager or reviews of Wong’s early films such as The Thief of Bagdad (1924) or Daughter of the Dragon (1931) — reviews written when the films appeared — make no use of the term "Dragon Lady". (One writer, however, did refer to the Empress Dowager as "a little lady Bismarck.") Today’s anachronistic use of "Dragon Lady" in such cases may lead the modern reader to assume that the term was in earlier use than appears to be the case.
The term was recently used in the episode "Margin of Error" of the acclaimed HBO series, The Wire. In the episode, Namond, an aspiring drug dealer, watches as his mother, De'Londa Brice, fiercely berates Namond's boss Bodie over her son's employment on his corner. After Bodie concedes he exclaims, "Your mom, that's what niggas call a Dragon Lady." Bodie's usage of the term in this sense is an example of the stereotype not being limited to just Asian-American women but African-American women as well.
"Dragon Lady" in Chinese culture
Whereas "Dragon lady" is a stereotype in Western culture, it is not in Eastern culture. For one thing, Western dragons are fire-breathing. Eastern dragons mostly live in water and their job is to bring rain. The term sometimes has a positive connotation in Chinese.
- Ethnic stereotype
- Ethnic stereotypes in comics
- Femme fatale
- Stereotypes of East and Southeast Asians
- Stereotypes of South Asians
- Stereotypes of West and Central Asians
- Ling Woo
Lim, Shirley Jennifer (2005). A Feeling of Belonging: Asian American Women's Popular Culture, 1930-1960 (series: American History and Culture). New York: New York University Press. ISBN 0814751938; ISBN 978-0814751930.
Ma, Sheng-Mei; Ma, Sheng-Mei (November 2001). "The Deathly Embrace: Orientalism and Asian-American Identity". Journal of Asian Studies (Association for Asian Studies) 60 (4): 1130–1133. doi:10.2307/2700032. JSTOR 2700032. ISSN: 00219118.
Menon, Elizabeth K. (2006). Evil by Design: The Creation and Marketing of the Femme Fatale (Series: Asian American Experience). Universityof Illinois Press. Dewey: 305.40944/09034.
Prasso, Sheridan (2005). The Asian Mystique: Dragon Ladies, Geisha Girls, & Our Fantasies of the Exotic Orient. New York: Public Affairs. ISBN 1586482149; ISBN 978-1586482145.
Tajima, Renee (1989). "Lotus Blossoms Don't Bleed," in Making Waves: An Anthology of Writings by and About Asian American Women. Boston: Beacon Press. Dewey: 305.40944/09034.
Additional Milton Caniff bibliography
- Abrams, Harry N. (1978). Smithsonian Collection of Newspaper Comics'. Washington: Smithsonian Institution. ISBN 0810916126, ISBN 978-0810916128.
- Caniff, Milton Arthur (1975). Enter the Dragon Lady: From the 1936 classic newspaper adventure strip (The Golden age of the comics). Escondido, California: Nostalgia Press. ASIN: B0006CUOBW.
- Caniff, Milton Arthur (2007). The Complete Terry And The Pirates. San Diego, California: IDW (Idea and Design Works). ISBN 1600101003; ISBN 978-1600101007.
- Harvey, Robert C. and Milton Caniff (2002). Milton Caniff: Conversations (Conversations with Comic Artists series). Jackson, Miss.: University Press of Mississippi. ISBN 1578064384; ISBN 978-1578064380.
Notes and references
- ^ a b Herbst, Philip (1997). The color of words: An encyclopaedic dictionary of ethnic bias in the United States.. Intercultural Press. pp. 72. ISBN 1877864978, 9781877864971.
- ^ a b c Prasso, Sheridan (2006). "Hollywood, Burbank, and the Resulting Imaginings". The Asian Mystique: Dragon Ladies, Geisha Girls, and Our Fantasies of the Exotic Orient (Illustrated ed.). PublicAffairs. pp. 77–83. ISBN 1586483943, 9781586483944.
- ^ John Simpson and Edmund Weiner, ed (1989). Oxford English Dictionary, second edition. Oxford University Press. ISBN 0-19-861186-2.
- ^ a b Harvey, Robert C (1995). Annotated Index to Milton Caniff's Terry and the Pirates. ASIN: B0006PF3SS.
- ^ "Escape Artist," Time, Monday, January 13, 1947.
- ^ Lilius, Aleko E. (1991). I sailed with Chinese Pirates. Hong Kong: Oxford University Press reprint. ISBN 0195852974.
- ^ Bok (pseudonym) (1932). Vampires of the China coast. London: Herbert Jenkins.
- ^ Harvey, R.C. (2007). Meanwhile...: A Biography of Milton Caniff, Creator of Terry and the Pirates and Steve Canyon. Seattle: Fantagraphics. p. 213. ISBN 1560977825 ; ISBN 978-1560977827.
- ^ Seagrave, Sterling (1992). Dragon Lady: The Life and Legend of the Last Empress of China. New York: Vintage Books. ISBN 0679733698.
- ^ Hodges, G.R.G. (2004). Anna May Wong: From Laundryman's Daughter to Hollywood Legend. New York: Palgrave Macmillan. ISBN 0312293194; ISBN 978-0312293192.
- ^ For example, the review of Daughter of the Dragon" in the New York Times, August 22, 1931.
- ^ Bigelow, Poultney. "A New View of the Empress Dowager of China; Tsu Hsi, the Little Woman Who Rules the Celestial Empire and its Three Hundred Millions of People." New York Times. June 26, 1904.
Wikimedia Foundation. 2010.
Look at other dictionaries:
Dragon Lady — Der Ausdruck Dragon Lady (englisch für „Drachen Dame“) bezeichnet ein vor allem im US amerikanischen Bereich verbreitetes kulturelles Stereotyp, das ostasiatische Frauen als verführerisch und begehrenswert, jedoch zutiefst verräterisch… … Deutsch Wikipedia
dragon lady — noun Etymology: character in the comic strip “Terry and the Pirates” by Milton Caniff Date: 1973 an overbearing or tyrannical woman; also a glamorous often mysterious woman … New Collegiate Dictionary
dragon lady — (often caps.) a woman of somewhat sinister glamour often perceived as wielding ruthless or corrupt power. [after the villainous Oriental woman in the cartoon strip Terry and the Pirates (1934 1973) created by U.S. cartoonist Milton Caniff (born… … Universalium
dragon lady — /ˈdrægən leɪdi/ (say draguhn laydee) noun Colloquial (derogatory) an overbearing woman in a position of power in politics or business … Australian English dictionary
dragon lady — noun Etymology: so called from a character with this epithet in the comic strip Terry and the Pirates by Milton Caniff died 1988 American cartoonist : an overbearing or tyrannical woman ; also : a glamorous often mysterious woman … Useful english dictionary
Dragon Lady (disambiguation) — Dragon Lady is a phrase referring to a seductive, treacherous, domineering, and/or tyrannical woman, especially an Asian one. Women famously referred to as Dragon Lady include: Madame Ngo Dinh Nhu, First Lady of South Vietnam Soong May ling,… … Wikipedia
Dragon Lady (stereotype) — For the character see Dragon Lady (character) for the U 2 airplane see Lockheed U 2 A Dragon Lady is a misogynistic stereotype of East Asian women as wicked, calculating and troublesome.EtymologyAlthough sources such as the Oxford English… … Wikipedia
Dragon Lady (character) — The Dragon Lady, also known as Madam Deal, was a well known character in the popular U.S. comic strip Terry and the Pirates , created by Milton Caniff, and in the movie serial, comic books, and tv series based on the comic strip. The name Dragon… … Wikipedia
Dragon Lady (Terry and the Pirates) — Milton Caniff s Terry and the Pirates (September 27, 1936). The Dragon Lady, also known as Madam Deal, was a well known character in the popular U.S. comic strip Terry and the Pirates, created by Milton Caniff, and in the movie serial, comic… … Wikipedia
Dragon Lady Press — Toronto based Dragon Lady Press was the publishing wing of the Dragon Lady Comics store. Its publications were distributed through the direct market throughout the United States and Canada. This company was known for its reprints of classic… … Wikipedia