Translation (relics)

Translation (relics)

In Christianity, the translation of relics is the removal of holy objects from one locality (such as a tomb) to another (usually a reliquary in a church or cathedral). This translation took different forms, including all-night vigils, and the carrying of the precious remains in a bier of gold or silver, overshadowed with silken canopies. [ Catholic Encyclopedia: Relics ] ]

The solemn translation (in Latin, "elevatio corporis") of relics is treated as the outward recognition of heroic sanctity, and is equivalent to canonization in the Orthodox Christian churches. It had the same function in the Roman Catholic Church until the official canonization process became standardized and the prerogative of the Pope.

The date of a translation of a saint's relics was celebrated as a separate feast day. For example, on January 27 is celebrated the translation of the relics of St. John Chrysostom from the Armenian village of Comana (where he died in exile in 407) to Constantinople. [ [ The Translation of the Relics of St. John Chrysostom ] ]

Relics sometimes traveled very far. The relics of Saint Thyrsus at Sozopolis, Pisidia, in Asia Minor, were brought to Constantinople and then to Spain. His cult became popular in the Iberian Peninsula, where he is known as San Tirso or Santo Tirso. [ [ Christian Iconography ] ] Some of his relics were brought to France: Thyrsus is thus the titular saint of the cathedral of Sisteron in the Basses Alpes [] , the Cathédrale Notre Dame et Saint Thyrse. Thyrsus is thus the patron saint of Sisteron. [] Liborius of Le Mans became patron saint of Paderborn, in Germany, after his relics were transferred there in 836. [ [ Saints of July 23 ] ]


The translation of relics occurred from a fairly early date. In the 4th century, Basil the Great requested of the ruler of Scythia Minor, Junius Soranus (Saran), that he should send him the relics of saints of that region. Basil was sent the relics of Sabbas the Goth to him in Caesarea, Cappadocia, in 373 or 374 accompanied by a letter, the 'Epistle of the Church of God in Gothia to the Church of God located in Cappadocia and to all the Local Churches of the Holy Universal Church'. The sending of Sabbas' relics and the writing of the actual letter has been attributed to Bretannio. This letter is the oldest known writing to be composed on Romanian soil and was written in Greek.

The spread of relics all over Europe from the 8th century can be explained by the fact that after 787 all new Christian churches had to possess a relic before they could be properly consecrated.] New churches, situated in areas newly converted to Christianity, needed relics and this encouraged the translation of relics to far-off places. Relics became collectible items, and owning them became a symbol of prestige for cities, kingdoms, and monarchs. According to one legend concerning Saint Paternian, the inhabitants of Fano competed with those of Cervia for possession of his relics. Cervia would be left with a finger, while Fano would possess the rest of the saint's relics. [ [ Riti e Credenze: San Paterniano 13 novembre - Cervia Turismo ] ] The translation of relics was a solemn and important event. In 1261, the relics of Lucian of Beauvais and his two companions were placed in a new reliquary by William of Grès (Guillaume de Grès), bishop of Beauvais. The translation took place in the presence of St. Louis IX, king of France, and Theobald II, king of Navarre, and much of the French nobility. The memory of this translation was formerly celebrated in the abbey of Beauvais as the "fête des Corps Saints". [ [ St Lucien - 1er Evêque du Beauvaisis ] ] On February 14, 1277, while work was being done at the church of St. John the Baptist (Johanniterkirche) in Cologne, the body of Saint Cordula, one of the companions of Saint Ursula, was discovered. [Joachim Sighart, "Albert the Great" (R. Washbourne, 1876), 360.] Her relics were found to be fragrant and on the forehead of the saint herself were written the words, “Cordula, Queen and Virgin.” When Albert the Great, who had been residing in Cologne in his old age, had listened to the account of the finding of the relics, “he wept, praised God from the depth of his soul, and requested the bystanders to sing the "Te Deum". Then vesting himself in his episcopal robes, he removed the relics from under the earth, and solemnly translated them into the church of the monks of St. John. After singing Mass, he deposited the holy body in a suitable place, which God has since made illustrious by many miracles.” [Joachim Sighart, "Albert the Great" (R. Washbourne, 1876), 361-362.]

Some relics were translated from place to place, buffeted by the tides of wars and conflicts. The relics of Saint Leocadia were moved from Toledo to Oviedo during the reign of Abd ar-Rahman II, and from Oviedo they were brought to Saint-Ghislain (in present-day Belgium). Her relics were venerated there by Philip the Handsome and Joanna of Castile, who recovered for Toledo a tibia of the saint. Fernando Álvarez de Toledo, 3rd Duke of Alba attempted unsuccessfully to rescue the rest of her relics. [ La diócesis de Toledo celebra el Año Jubilar de santa Leocadia ] ] Finally, a Spanish Jesuit, after many travels, brought the rest of the saint’s relics to Rome in 1586. From Rome they were brought to Valencia by sea, and then finally brought to Toledo from Cuenca. Philip II of Spain presided over a solemn ceremony commemorating the final translation of her relics to Toledo, in April 1587.

Idesbald’s relics were moved from their resting-place at the abbey of Ten Duinen after the Geuzen (“Sea Beggars”) plundered the abbey in 1577; his relics were translated again to Bruges in 1796 to avoid having them destroyed by Revolutionary troops. [ [ Beato Idesbaldo delle Dune ] ]

The translation of the relics continued into modern times. On December 4, 1796, as a result of the French Revolution, the relics of Saint Lutgardis were carried to Ittre from Awirs. Her relics remain in Ittre. [ [ Santa Lutgarda ] ]

Notable translations

Some well-known translations of relics include the removal of the body of Saint Nicholas from Myra in Asia Minor to Bari, Italy in 1087. Tradesmen of Bari visited the relics of Saint Nicholas in 1087 after finding out their resting-place from the monks who guarded them. According to one account, the monks showed the resting-place but then became immediately suspicious: "Why you men, do you make such a request? You haven't planned to carry off the remains of the holy saint from here? You don't intend to remove it to your own region? If that is your purpose, then let it be clearly known to you that you parley with unyielding men, even if it mean our death." [ Medieval Sourcebook: The Translation of Saint Nicholas ] ] The tradesmen try different tactics, including force, and manage to take hold of the relics. An anonymous chronicler writes about what happened when the inhabitants of Myra found out:

In 828, Venetian merchants acquired the supposed relics of Saint Mark the Evangelist from Alexandria. These were housed in St. Mark's Cathedral.


The lack of means for verifying relics meant that unscrupulous and dubious translations occurred. [ Father William Saunders ] ] Augustine of Hippo denounced impostors who dressed as monks selling spurious relics of saints, and Pope Gregory I prohibited the selling of relics, as well as the disruption of tombs in the catacombs. During the Middle Ages, the relics of saints were moved from Rome to the outer parts of Europe by monks attempting to raise money by selling them. Patrick J. Geary, in his work "Furta Sacra", states that "on April 5, 838, a monk named Felix appeared at Fulda with the remains of Saints Cornelius, Callistus, Agapitus, Georgius, Vincentius, Maximus, Cecilia, Eugenia, Digna, Emerita, and Columbana." [Patrick J. Geary, "Furta Sacra: Thefts of Relics in the Central Middle Ages" (Princeton: Princeton University Press, 1990), 48.]

In regards to an account of the translation of the relics of Saint Majean to the monastery of Villemagne, Isaac D'Israeli writes that "Translation" is in fact only a softened expression for the robbery of the relics of the saint committed by two monks, who carried them off secretly to enrich their monastery; and they did not hesitate at any artifice, or lie, to complete their design." [ [ Curiosities of Literature: Relics of Saints ] ]

The translation and veneration of relics led the leaders of the Protestant movement to attack the idea of relics totally in the 16th century.


External links

* [ Relics] at the Catholic Encyclopedia
* [ An anonymous Greek account of the transfer of the Body of Saint Nicholas from Myra in Lycia to Bari in Italy]

Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Translation (disambiguation) — Translation, translate, or translator may refer to: * translation, conversion of text from one language to another * technical translation, translation of technical texts from one language to anotherIn science and mathematics: * translation… …   Wikipedia

  • Relics — • An object, notably part of the body or clothes, remaining as a memorial of a departed saint Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Relics     Relics      …   Catholic encyclopedia

  • translation — (n.) mid 14c., removal of a saint s body or relics to a new place, also rendering of a text from one language to another, from O.Fr. translation (12c.) or directly from L. translationem, noun of action from pp. stem of transferre (see TRANSFER… …   Etymology dictionary

  • Translation — A) To move a bishop from one diocese to another. B) To move a saint s relics from one place to another, often from the original burial place to a reliquary. (Lynch, Joseph H. The Medieval Church: A Brief History, 365) …   Medieval glossary

  • Harry Potter in translation — The Harry Potter series of fantasy novels by J. K. Rowling books have become some of the most widely read works of children s literature in history, with readers of all ages and in many countries. Worldwide sales of Harry Potter books are… …   Wikipedia

  • Relic — A relic is an object or a personal item of religious significance, carefully preserved with an air of veneration as a tangible memorial. Relics are an important aspect of some forms of Buddhism, Christianity, Hinduism, shamanism, and many other… …   Wikipedia

  • Christianity — /kris chee an i tee/, n., pl. Christianities. 1. the Christian religion, including the Catholic, Protestant, and Eastern Orthodox churches. 2. Christian beliefs or practices; Christian quality or character: Christianity mixed with pagan elements; …   Universalium

  • Buddhism — Buddhist, n., adj. Buddhistic, Buddhistical, adj. Buddhistically, adv. /booh diz euhm, bood iz /, n. a religion, originated in India by Buddha (Gautama) and later spreading to China, Burma, Japan, Tibet, and parts of southeast Asia, holding that… …   Universalium

  • Buddha — /booh deuh, bood euh/, n. 1. Also called Butsu, Gautama, Gautama Buddha. (Prince Siddhattha or Siddhartha) 566? c480 B.C., Indian religious leader: founder of Buddhism. 2. any of a series of teachers in Buddhism, of whom Gautama was the last, who …   Universalium

  • John Chrysostom — This article is about the Christian saint. For other uses, see Chrysostomos (disambiguation). Saint John Chrysostom East: Great Hierarch and Ecumenical Teacher West: Bishop and Doctor of the Church Born …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.