Fors seulement

Fors seulement

Fors seulement is a French chanson, popular as a basis for variations and as a a cantus firmus. An early version is attributed to Ockeghem - (this is sometimes called 'Fors seulement l'attente' to distinguish it from his similarly titled 'Fors seulement contre').

Brumel wrote a polytextual version, combining a tenor setting of "Du tout plongiet" with the words and "superius" from Ockeghem's 'Fors seulement l'attente' for the baritone

A web source [http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=787] gives following text:Fors seulement latente que le meure,:En mon las cueur, nul espoir ne dmeure,:Car mon las cueur si fort me tourmente :Qui n'est douleur que par vous je ne sente,:Pourceque suis de vous perdre bien seure.

:(Except in waiting for death:There dwells in my faint heart no hope...)

A full translation to a slightly different version of the French text is to be found in Appendix A of George H Black's DMA thesis (2003, Louisiana State Univ.) here [http://etd.lsu.edu/docs/available/etd-0828103-132935/unrestricted/Black_Jr_dis.pdf]

Many versions of the chanson were produced including those by Ockeghem, Josquin, Pipelare, Vervonet, Obrecht, Pirson, Brumel and Agricola.

Mass settings include those by Ockeghem, Obrecht. Pipelare, Gombert and Carpentras (see Black's thesis, loc. cit.)


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Fors seulement — est une chanson français, populaire en tant que matériau pour des variations et comme cantus firmus. Une première version est attribuée à Johannes Ockeghem (elle est parfois appelée Fors seulement l attente pour la différencier de celle qui est… …   Wikipédia en Français

  • seulement — (seu le man) adv. 1°   Rien de plus, pas davantage. •   Trois ou quatre seulement Au nombre desquels on me range Peuvent donner une louange Qui demeure éternellement, MALH. III, 2. •   Sur ce point seulement contente mon désir, CORN. Cinna, V, 1 …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Fors (Deux-Sèvres) — Pour les articles homonymes, voir Fors. 46° 14′ 14″ N 0° 24′ 29″ W …   Wikipédia en Français

  • Johannes Ockeghem — (also Jean de, Jan; surname Okeghem, Ogkegum, Okchem, Hocquegam, Ockegham; other variant spellings are also encountered) (1410–1425, Saint Ghislain, Belgium – February 6,[1] 1497, Tours, France) was the most famous composer of the Franco Flemish… …   Wikipedia

  • Окегем, Йоханнес — Йоханнес (Жан) Окегем (Ockeghem, Okeghem, Hocquegam, Ockenheim etc.) (около 1425, Сен Гислен, близ Монса  6 февраля 1497, Тур)  фламандский композитор, крупный представитель нидерландской школы. Содержание 1 Жизнь 2 Творчество …   Википедия

  • Йоханнес Окегем — Йоханнес (Жан) де Окегем (Ocheghem, Okeghem, Ockenheim) (около 1425 6 февраля 1497) франко фламандский композитор, центральный представитель второго поколения нидерландской школы Содержание 1 Жизнь 2 Музыка 2.1 Мессы 2.2 Мотеты и …   Википедия

  • Окегем — Окегем, Йоханнес Йоханнес (Жан) де Окегем (Ocheghem, Okeghem, Ockenheim) (около 1425 6 февраля 1497) франко фламандский композитор, центральный представитель второго поколения нидерландской школы Содержание 1 Жизнь 2 Музыка 2.1 Мессы …   Википедия

  • Окегем, Иоганнес — Йоханнес (Жан) де Окегем (Ocheghem, Okeghem, Ockenheim) (около 1425 6 февраля 1497) франко фламандский композитор, центральный представитель второго поколения нидерландской школы Содержание 1 Жизнь 2 Музыка 2.1 Мессы 2.2 Мотеты и …   Википедия

  • Окегем Й. — Йоханнес (Жан) де Окегем (Ocheghem, Okeghem, Ockenheim) (около 1425 6 февраля 1497) франко фламандский композитор, центральный представитель второго поколения нидерландской школы Содержание 1 Жизнь 2 Музыка 2.1 Мессы 2.2 Мотеты и …   Википедия

  • Окегем Йоханнес — Йоханнес (Жан) де Окегем (Ocheghem, Okeghem, Ockenheim) (около 1425 6 февраля 1497) франко фламандский композитор, центральный представитель второго поколения нидерландской школы Содержание 1 Жизнь 2 Музыка 2.1 Мессы 2.2 Мотеты и …   Википедия

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”