- 49th Parallel
name = 49th Parallel
image_size = 225px
caption = original French film poster
director = Michael Powell
producer = Michael Powell
John Sutro "(uncredited)"
Rodney Ackland"(scenario)" Emeric Pressburger"(screenplay)"
Eric Portman Laurence Olivier
Ralph Vaughan Williams
General Film Distributors
released = 8 October fy|1941 "(UK)"
runtime = UK: 123 minutes
US: 104 minutes
TV: 122 minutes
country = United Kingdom
language = English
budget = £132,000 "(est.)"
imdb_id = 0033627
"49th Parallel" (fy|1941) is the third film made by the British writer-director team of Michael Powell and Emeric Pressburger. It was released in the United States as "The Invaders". Despite the title, no scene in the movie is set at the 49th parallel, which forms much of the U.S.-Canadian border. The only border scene is at
Niagara Falls, which is located further south.
The British Ministry of Information approached Michael Powell to make a propaganda film for them, suggesting he make "a film about mine-sweeping." Instead, Powell decided to make a different film to help sway opinions in the still-neutral United States. Said Powell, "I hoped it might scare the pants off the Americans [and thus bring them into the war] ." [Powell 1986 p. 347.] Screenwriter
Emeric Pressburgerremarked, "Goebbels considered himself an expert on propaganda, but I thought I'd show him a thing or two." After persuading the British and Canadian governments, Powell started location filming in fy|1940.
Early in the Second World War, Nazi survivors of a German
U-boatsunk in Hudson Bayattempt to evade capture by travelling across Canada to the still-neutral United States— the title comes from the 49th parallel northwhich marks part of the border between the two countries. Led by Lieutenants Hirth ( Eric Portman) and Kuhnecke ( Raymond Lovell), the small band of sailors encounter a wide range of people, including a French-Canadian trapper ( Laurence Olivier), pacifistic German Hutteritefarmers (led by Anton Walbrook) and an eccentric English academic (Leslie Howard) — who despite being wounded helps capture a Nazi. Finally, it all comes down to a confrontation between the sole remaining fugitive at large, Hirth, and AWOLCanadian soldier Andy Brock ( Raymond Massey) on a freight train. In the end, Hirth is sent back to Canada by U.S. customs officials when Brock points out that he isn't listed on the manifest. The film ends with Brock about to pummel Hirth in the boxcar.
Main roles, as appearing in screen credits: [http://www.imdb.com/title/tt0033627/fullcredits 49th Parallel (film) Full credits] ]
*The original choice to play Hirth was Archers stalwart
Esmond Knight, but he had decided to join the Royal Navyat the outbreak of war. [Powell 1986, p. 358.] Anton Walbrook donated half his fee to the International Red Cross. [Powell 1986, p. 383.] This is the only time that Canadian-born Massey played a Canadian on screen. Massey, Olivier and Howard all agreed to work at half their normal fee as it was such an important propaganda film. [Powell 1986, pp. 382–383.]
Although only a concept during preproduction, a screenplay began to be formulated based on Pressburger's idea to replicate "The Ten Little Indians" scenario of people being removed from a group, one by one. [Powell 1986, p. 350.] While Powell and Pressburger developed the screenplay, additional photography was assembled of the scope and breadth of Canada. All the opening "travelogue" footage was shot by
Freddie Youngwith a hand-held camera out the windows of various aircraft, trains and automobiles on an initial trip across Canada. [Powell 1986, p. 352.]
The U-boat was built by Harry Roper of Halifax,
Nova Scotiaand towed to Corner Brook, Newfoundland, where it was "shot down" by the Royal Canadian Air Forcein the Strait of Belle Isleat the beginning of the film.Powell 1986, p. 350.] Powell forgot that Newfoundland was at the time a Crown Colony, not a part of Canada. As a result, when they moved the full-sized submarine model there, it was impounded by Customs & Excise, which demanded that import duty be paid. Powell had to appeal to the Governor of Newfoundland, citing the film's contribution to the war effort. [Powell 1986, pp. 371–372.]
The "U-37" carried two 1,000 lb bombs supplied by the Canadian Air Force. Powell didn't tell the actors that they were aboard, as he thought that they might become nervous. The actors were replaced by dummies before the bombs were detonated.Eder, Bruce. Criterion DVD commentary ]
The men in the lifeboat at the start of the film were mainly local merchant seamen, many of whom had already been torpedoed. Lovell nearly drowned in the scene where the seaplane crashes. Even those who could swim (which Lovell couldn't) became flustered when the aircraft sank faster than anticipated. The stink bomb that was thrown in to "heighten the turmoil" added greatly to the chaos. A member of the camera crew jumped in and saved the actor.
Hutterites near Winnipegallowed the film company into their community. Like the better known Amish, they live in simple, self-sufficient communities, leading an austere, strict lifestyle. Elisabeth Bergnerwas originally cast in the role of Anna. Bergner later deserted the film, refusing to come back to England for the studio scenes. It is believed that, as an ex-German national, she feared for her life if the Nazis were to invade. Glynis Johns stepped in to replace Bergner, a rare instance of an established star standing in for a lesser-known actress. [Powell 1986, p. 352, 377.] The initial long shots of Anna are of Bergner. When a Hutterite woman saw Bergner painting her nails and smoking, she became so incensed, she rushed up, knocked the cigarette from the actress's mouth and slapped her in the face. Powell had to make peace with the community and with the outraged star. For the scene where the Hutterites listen to Eric Portman's impassioned pro-Nazi speech, the actors were all "hand picked faces". Over half were refugees from Hitler.Powell 1986]
Notable crew members include
Ralph Vaughan Williams, contributing his first film score, and David Leanas editor. Raymond Massey's brother Vincent Massey, then Canadian High Commissioner to the United Kingdom, (future Governor General of Canada) read the prologue.
By modern standards, the depiction of Canadians is
stereotypical: brave Mounties; decorated Indians; overwrought French-Canadians, including Olivier's often-criticized accent. However, Pressburger deliberately used the diversity of Canada to contrast with the fanatical world view of the Nazis. This world view was also played up to frighten American audiences in an attempt to bring America into the war. However, its inclusion of Nazis as leading characters at all, and its criticism of them in spiritual terms rather than straightforward demonisation, are highly unusual for a British Second World War propaganda film. Powell and Pressburger would return to similar themes in the more controversial " The Life and Death of Colonel Blimp" and " A Canterbury Tale".
British Film Instituteranked the film the 63rd most popular film with British audiences, based on cinema attendance of 9.3 million in the UK.
* Aldgate, Anthony and Richards, Jeffrey. "Britain Can Take it: British Cinema in the Second World War". Edinburgh: Edinburgh University Press, 2nd Edition. 1994. ISBN 0-7486-0508-8.
* Barr, Charles, ed. "All Our Yesterdays: 90 Years of British Cinema". London: British Film Institute, 1986. ISBN 0-85170-179-5.
* Murphy, Robert. "British Cinema and the Second World War". London: Continuum, 2000. ISBN 0-82645-139-X.
* Powell, Michael. "A Life in Movies: An Autobiography". London: Heinemann, 1986. ISBN 0-434-59945-X.
*Ymovies title|id=1802823055|title=49th Parallel
* [http://www.bfi.org.uk/features/pilgrims/classics/49thparallel.html "49th Parallel"] at the BFI. The film is in [http://www.bfi.org.uk/features/ultimatefilm/chart/details.php?ranking=63 63rd place] in the BFI's [http://www.bfi.org.uk/features/ultimatefilm/chart/complete.php Ultimate Film Chart]
*. Full synopsis and film stills (and clips viewable from UK libraries).
* [http://www.powell-pressburger.org/Reviews/41_49P Reviews and articles] at the [http://www.powell-pressburger.org Powell & Pressburger Pages]
* [http://www.criterion.com/asp/release.asp?id=376&eid=525§ion=essay Criterion Collection essay by Charles Barr]
Wikimedia Foundation. 2010.
Look at other dictionaries:
49th Parallel — Título Los invasores / Cinco hombres Ficha técnica Dirección Michael Powell Dirección artística David Rawnsley Producció … Wikipedia Español
49th parallel — may refer to: *49th parallel north, a line of latitude *49th Parallel, the 1941 British film *Hymns of the 49th Parallel, the music album by K.D. Lang … Wikipedia
49th Parallel — Voir 49e Parallèle … Dictionnaire mondial des Films
49th parallel north — This article is about the circle of latitude in the northern hemisphere. For other uses, see 49th parallel (disambiguation). 49° 49th parallel north … Wikipedia
49th Parallel Cup — The 49th Parallel Cup is an annual Australian rules football match between the USA and Canada.HistoryIn 1999, the first USA v Canada game was played 49th Parallel Cup (named after the 49th parallel north). The Revolution narrowly defeated Team… … Wikipedia
Hymns of the 49th Parallel — Infobox Album | Name=Hymns of the 49th Parallel Type=studio Artist=k.d. lang Released=July 27, 2004 Recorded= Genre=Folk, pop Length=47:17 Label=Nonesuch Producer=k.d. lang, Ben Mink Reviews=*Allmusic Rating|3.5|5… … Wikipedia
Parallel 36°30′ north — 36.5° 36.5th parallel north … Wikipedia
parallel — par|al|lel1 [ perə,lel ] adjective ** 1. ) lines that are parallel are the same distance apart at every point along their whole length: I drew two parallel lines around the border of the drawing. parallel to: He leaned forward so that his body… … Usage of the words and phrases in modern English
parallel — I UK [ˈpærəlel] / US [ˈperəˌlel] adjective ** 1) maths lines that are parallel are the same distance apart at every point along their whole length I drew two parallel lines around the border of the drawing. parallel to: He leaned forward so that… … English dictionary
parallel — 01. The street that I live on runs [parallel] to Admirals Road. 02. The record of championship wins by the Montreal Canadiens is simply without [parallel] in the sporting world. 03. The traditional music of Quebec has many [parallels] with that… … Grammatical examples in English