Pars pro toto


Pars pro toto

"Pars pro toto" is Latin for "(taking) a part for the whole" where a portion of an object or concept represents the entire object or context. See also synecdoche.

When used in a context of language it means that something is named after a part of it, or after a limited characteristic, in itself not necessarily representative for the whole. For example, "glasses" is a "pars pro toto" name for something that consists of more than just two pieces of glass.

"Pars pro toto" is a common device in iconography, where a particular icon can stand for a complete set of characteristics.

The opposite of a pars pro toto is a totum pro parte, in which the whole is used to describe a part.

In geography

Certain place names are sometimes used to denote an area greater than that warranted by their strict meaning. Examples of this include:

*“England” for Great Britain, the British Isles and/or the United Kingdom – see British Isles (terminology)
*“Holland” for the Netherlands – see Netherlands (terminology)
*“Persia” for Iran – see Iran naming dispute
*“Russia” for the former Soviet Union
*The use of capitals to denote capital regions or even entire countries, e.g. “Canberra” for the Australian Capital Territory

Such usage can cause offense. The people of Scotland and Wales, for example, would not want to be referred to as part of “England” or as “English”. Inhabitants of the Netherlands who live in provinces other than North or South Holland may feel excluded when “Holland” is used to describe their country.

ee also

*Totum pro parte
*Metonymy


Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Pars pro toto — (lateinisch) bedeutet übersetzt: Ein Teil [steht] für das Ganze. Das Prinzip des Pars pro toto kann als sprachliches Phänomen eine rhetorische Figur bezeichnen, aber auch praktisch als gesellschaftliche oder psychologische Handlungsweise und… …   Deutsch Wikipedia

  • Pars pro Toto — Pars pro To|to das; <aus lat. pars pro toto »ein Teil für das Ganze«> Redefigur, die einen Teilbegriff an die Stelle eines Gesamtbegriffs setzt (z. B. unter einem Dach = in einem Haus; Sprachw.) …   Das große Fremdwörterbuch

  • pars pro toto — лат. (парс про тото) часть вместо целого, или «достаточно капли, чтобы можно было судить о свойствах океана» Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Pars pro toto — (lat., »der Teil für das Ganze«), rhetorische Figur, bei der ein Bestandteil einer Sache zur Bezeichnung des ganzen Gegenstandes gebraucht wird, z. B. Dach für Haus (s. Synekdoche) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Pars pro toto — (lat.), der Teil für das Ganze, rhetorische Figur, z.B. Köpfe für Menschen …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Pars pro Toto — Pạrs pro To|to 〈n.; , Pạr|tes ; Rhet.〉 Stilfigur, die anstelle des Gesamtbegriffs einen Teilbegriff setzt, z. B. „Brot“ statt „Nahrung“, „Herd“ statt „Heim, Haus“ [lat., „der Teil für das Ganze“] * * * Pạrs pro To|to, das; [lat. = ein Teil für …   Universal-Lexikon

  • Pars pro Toto — Pạrs pro To|to 〈n.; Gen.: , Pl.: ; Rhet.〉 Form der Synekdoche, bei der ein Ganzes durch ein Teil bezeichnet wird, z. B. »ein kluger Kopf« statt »ein kluger Mensch« [Etym.: lat., »ein Teil für das Ganze«] …   Lexikalische Deutsches Wörterbuch

  • Pars pro Toto — Pạrs pro To|to, das; <lateinisch> (Sprachwissenschaft Redefigur, die einen Teil für das Ganze setzt) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • pars pro toto — foreign term Etymology: Latin part (taken) for the whole …   New Collegiate Dictionary

  • Pars pro toto — (лат. часть вместо целого) прием речи, когда называется часть предмета вместо целого предмета: напр. парус или флаг вместо корабль (у Лермонтова: Белеет парус одинокий ) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.