King Kojata

King Kojata

King Kojata or The Unlooked for Prince or Prince Unexpected is a Slavonic fairy tale. Andrew Lang included the Russian version "King Kojata", in "The Green Fairy Book". A. H. Wratislaw collected a Polish variant "Prince Unexpected" in his "Sixty Folk-Tales from Exclusively Slavonic Sources", number 17. A shorter, also Polish version, "The Unlooked for Prince", was collected by Louis Léger in "Contes Populaires Slaves" and included by Andrew Lang in "The Grey Fairy Book". Another version of the tale, titled "Kojata," appears in "A Book of Wizards" by Ruth Manning-Sanders.

ynopsis

A king and a queen had no children. One day, the king was travelling (hunting to forget his childlessness in the Polish, inspecting his country in the Russian), and grew thirsty. He found a spring with a cup floating in it. Trying to grab the cup did not succeed; it always evaded his hands. When he dropped to drink directly, a creature in the well (the King Kostiei in Polish, grabbed his beard and would not free him until he promised to give it something: in Polish, the most precious thing in his palace, which was not there when he left it; in the Russian, something he knew nothing about, and which he would find on his return home.

He promised. On his return, he found his wife had had a son. He told no one of the exchange, but when the prince was grown, an old man appeared to him in the woods and told him to tell his father to make good on his bargain. When he told the king, the king told him the truth. The prince set out to pay it.

He came to a lake where thirty ducks (Russian) or twelve geese (Polish) were swimming, and where there were clothes on the shore. He took one. The birds came ashore, changed into women, and dressed themselves, except the one whose dress he had. That one, as a bird, looked about, and begged the prince to give her back her clothing. He did so. She was grateful, told him that she was the youngest daughter of the man he had been promised to, and promised to aid him. She told him that when he reached her father, he was to approach him on his knees, without any fear.

He obeyed her, although her father gave fearful yells. When he had nearly reached him, her father laughed and said it was well that he had not been frightened. In the morning, he ordered the prince to build him a marble palace in a day. He went to his room, the daughter came to him as a bee, and promised to do it for him, and the next day, the palace was built. The next day, he demanded that the prince pick out his youngest daughter from her sisters. She told him she would be the one with the ladybug on her eyelid (Polish) or fly on her cheek (Russian), and he was able to find her. The third day, he told the prince to make him a pair of boots. The prince was no shoemaker, and the youngest daughter told him that they must flee. She spat on the ground (Polish) or breathed on the window and made frost (Russian), and they fled. When the servants came for the prince, the spit or frost answered for them. Finally, he ordered the door broken, which revealed their flight.

The servants chased them. The maiden turned herself into a river, the prince into the bridge, and put three roads into the forest over the bridge. The servants, not knowing which way to go, turned back. Her father told them that they had been the bridge and river. When the servants returned, the maiden turned herself and the prince into a dense forest, with many paths, and the servants became lost and could not find them. When they returned, her father decided to chase them himself. The maiden said that he could go no further than the first church. She demanded his cross. With it, she made herself a church and the prince a priest. Her father demanded if the priest had seen them, and he said that they had passed and had sent their greetings. Her father had to turn back.

The shorter Polish version ends here.

In the Russian and the longer Polish variants, they came to a town. The prince insisted on going to see it. She warned him that the king and queen would lead out a little child, but he must not kiss it, or he would forget her. She turned into a milestone to await him, but he kissed the child and forget her. She turned herself into a flower to be trampled. An old man transplanted her, and found that whenever he left, the housework was done. A witch advised him to wait and throw a cloth over whatever moved. This revealed her, and he told that the prince was to marry. She went to the feast and got the cook to let her make the wedding cake. When it was cut, two doves flew out, and one of them begged the other to not abandon it, as the prince had abandoned the maiden. The prince got up at once, found her, found his horse, and rode off with her to his father's kingdom.

ee also

*Nix Nought Nothing
*The Grateful Prince
*The Battle of the Birds
*The White Dove
*The Nixie of the Mill-Pond

*The Troll's Daughter
*The Prince Who Wanted to See the World

*Foundling-Bird

*Sweetheart Roland
*Snow-White-Fire-Red
*The Master Maid

External links

* [http://www.sacred-texts.com/neu/sfs/sfs25.htm "Prince Unexpected"]
* [http://www.mythfolklore.net/andrewlang/195.htm "The Unlooked for Prince"]
* [http://www.mythfolklore.net/andrewlang/374.htm "King Kojata"]


Wikimedia Foundation. 2010.

См. также в других словарях:

  • List of fairy tales — This is a list of fairy tales, the dates of their earliest known printed version, the author and, if known, the collection of tales in which it was published. It should be noted, however, that not all stories listed below would be categorized as… …   Wikipedia

  • Andrew Lang's Fairy Books — Rumpelstiltskin from The Blue Fairy Book, by Henry J. Ford Andrew Lang s Fairy Books also known as Andrew Lang s Coloured Fairy Books or Andrew Lang s Fairy Books of Many Colors are a series of twelve collections of fairy tales, published between …   Wikipedia

  • The Girl Without Hands — or The Handless Maiden or The Girl With Silver Hands or The Armless Maiden is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 31. [Jacob and Wilheim Grimm, Household Tales [http://www.pitt.edu/ dash/grimm031.html The Girl Without …   Wikipedia

  • The Prince Who Wanted to See the World — is a Portuguese fairy tale. Andrew Lang included it in The Violet Fairy Book .ynopsisA king s only son wanted to see the world and was so persistent that his father let him go. He played cards with a stranger and lost all his money; then the… …   Wikipedia

  • Jack and His Golden Snuff-Box — is a Gypsy fairy tale collected by Joseph Jacobs in English Fairy Tales . He listed as his source Francis Hindes Groome s In Gypsy Tents .Ruth Manning Sanders included it in .ynopsisJack lived with his parents in the forest, never seeing anyone… …   Wikipedia

  • Nix Nought Nothing — is an English fairy tale collected by Joseph Jacobs in his English Fairy Tales. A similar tale was collected by Andrew Lang in Scotland. The story, in various guises, is very widely distributed, and also has close similarities to the Greek myth… …   Wikipedia

  • The Grateful Prince — is an Estonian fairy tale, collected by Dr. Friedrich Kreutzwald in Eestirahwa Ennemuistesed jutud . W. F. Kirby included in The Hero of Esthonia . Andrew Lang included it in The Violet Fairy Book ; he listed his source as Ehstnische Märchen ,… …   Wikipedia

  • The Troll's Daughter — is a Danish fairy tale. Andrew Lang included it in The Pink Fairy Book .Ruth Manning Sanders included it, as The Troll s Little Daughter , in A Book of Ogres and Trolls .ynopsisA youth got a place with a stranger, who offered him six bushels of… …   Wikipedia

  • Shapeshifting — For other uses, see Shapeshifting (disambiguation). Shapeshifting is a common theme in mythology, folklore, and fairy tales. It is also found in epic poems, science fiction literature, fantasy literature, children s literature, Shakespearean… …   Wikipedia

  • The Battle of the Birds — is a Scottish fairy tale collected by John Francis Campbell in his Popular Tales of the West Highlands . He recorded it from a fisherman near Inverary, John Mackenzie. Joseph Jacobs took it from there for his Celtic Fairy Tales and added some… …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»