Kūčios (pronEng|ˈkuːtʃoʊs) is the traditional
Christmas Evedinner in Lithuania, held on the twenty fourth of December. This meal is similar to the Twelve-dish Christmas Eve supperserved in other Baltic Seacountries. The meal is a family occasion which includes many traditions of both paganand Christian origin. The name of the feast may be related to the traditional Christmas Eve meal kutia.
Everyone in a family makes a special effort to come home for the
ChristmasEve supper, even from great distances. They make the journey not so much for the meal as for the sacred ritual of Kūčios. Kūčios draws the family members closer, banding everyone together and strengthening the family ties. In this spirit, if a family member has died that year or cannot attend the meal (only for very serious reasons) an empty place is left at the table. A plate is still placed on the table and a chair is drawn up, but no spoons, knives or forks are set. A small candle is placed on the plate and lit during the meal. It is believed that the spirit of the deceased family member participates in the Kūčios along with everyone. Harvard citation|Vanseviciene|2001b
Preparing for Kūčios is an all day event, though the preparations can begin up to a week in advance in some communities. On Christmas Eve, the entire house must be thoroughly cleaned and all of the bed linens must be changed. Everyone attending Kūčios must bathe and dress in clean clothes before the evening meal. Before gathering at the ritual table, everybody makes up with their neighbors and forgives their enemies. The twelve dishes for the evening meal are prepared as is the meal for the first day of Christmas during the day.
Traditionally, people fast and abstain from meat for the entire day. While the Catholic Church has decreed that food may be eaten as often as desired on Christmas Eve, most Lithuanians still adhere to the original custom of abstinence. Before they changed their stance, Catholics could only eat a handful of boiled peas and water on Christmas Eve with exceptions allowing small children, the sick or very old persons to eat a bit more. Harvard citation|Vanseviciene|2001b This tradition is still followed by many
Lithuanians. Although official fasting no longer exists, most Lithuanians refrain from eating meat on Christmas Eve so as to preserve tradition. Regardless of what is consumed during the day, it is vitally important that the Christmas Eve dinner include no meat dishes because it would then no longer be called Kūčios but an ordinary meal prepared for any other evening. Harvard citation|Lithuanian-American Community|2002
For the Christmas Eve dinner, the table is prepared is a special way. A handful of fine hay is spread evenly on the table which is a reminder that Jesus was born in a
stableand laid in a manger on hay. The table is then covered with a pure white tablecloth, set with plates and decorated with symbols of the life force, which sustains the human world according to pagan beliefs. Harvard citation|Dundzila|1990 These include fir boughs, candles, and a bundle of un-thrashed rye, which traditionally pagan families would bind around its apple trees the next day. Live flowers are not appropriate for the table, in particular the red or white poinsettias that are so common in other countries in the Christmas session.
Dinner starts when the first star appears in the sky. Waiting for the star to appear in the sky symbolizes the
Star of Bethlehemleading the shepherds to Bethlehem. Instead of a town, the star leads the member of the family to the table for dinner. If it is a cloudy night, the evening meal begins when the head of the house announces it is time to eat. Either way it is determined, the meal usually begins between six and seven o’clock.
Before the meal starts, the family shares "kalėdaitis", also known as "plotkelė", "paplotėlis", "plokštainėlis" or "Dievo pyragai" depending on the region of Lithuania a family is from. Harvard citation|Vanseviciene|2001b A plate with as many wafers as there are persons participating in the meal is placed in the center of the table. Each member of the family is given a piece of unleavened bread. These wafers are usually rectangular in shape and very thin; they are identical in composition to the Host used during a
In some Lithuanian regions these wafers were called God's cakes (Dievo pyragai) because they were originally obtained from the parish and were imprinted with
Biblicalscenes of Jesus' birth.Harvard citation|Vanseviciene|2001b Today the wafers still have Christmas related images on them varying from the nativity sceneto the Star of Bethlehem.
The head of the family, typically the oldest person present however often father of the family, then takes a wafer and offers it to a family member wishing them a Happy Christmas. "God grant that we are all together again next year", they respond and break off a piece of wafer. The family member then offers the head of the family a piece of their wafer in return. The head of the family then offers their wafer to every family member or guest at the table. After them, all the diners exchange greetings and morsels of wafer. Care is taken not to skip anyone for that means terrible misfortune or even death the following year. Harvard citation|Ramuva|Vilnius|2007 In breaking a piece of wafer, each tries to get a piece larger than that remaining in the other's hand for it means his year will be better. The person holding the wafer tries to prevent a large piece being taken for this will "break his luck".Harvard citation|Lithuanian-American Community|2002 When everyone has exchanged wafers, the family members take their pile of wafers before the head of the house. He then looks of the wafers in the family member’s hands and reads a fortune from how they are assembled.Harvard citation|Dundzila|1990 After this has been completed, people return to their seats and the wafers are eaten.
In certain Lithuanian regions apples were placed on the table because December 24th is the feast day of
Adam and Eve. The apples recalled our first parents through whose sin mankind fell and that the world was saved through the submissiveness of the New Eve— Mary, the Mother of God—to God's will.Harvard citation|Lithuanian-American Community|2002
If apples are placed on the table, the mother takes an apple after the wafers have been shared, cuts it into as many pieces as there are diners and gives the father the first piece. This symbolized the fall of the first parents when Eve gave Adam the apple which he took and ate.Harvard citation|2002 Then, the apple pieces are distributed to those at table.
Number of Dishes
The reason for there being twelve separate dishes varies between pagan and Christian beliefs. The pagans practiced Kūčios traditionally with nine different foods, because there were 9 months in the year according to the ancient calendar. According to the alternative tradition, the thirteen different dishes represented the thirteen lunar months of the year.Harvard citation|Dundzila|1990 However, under the influence of the solar calendar, the number changed to twelve. Christians have different beliefs but it is not hard to see how the pagan beliefs could have been adapted by missionaries or monks. For Christians, the twelve different dishes served on the table represent Jesus’
The evening meal consists of very specific dishes. There can be no meat, dairy, or hot food. Harvard citation|Ramuva|Vilnius|2007 Typical dishes include fish, vegetables, and bread. "Silkė" is a name for
herring, a type of fish, dish which is served with different sauces. The sauces can be tomato, mushroom, or onionbased. "Ungurys", or smoked European eel, is also a common dish. "Šaltibarčiai" is a cold beet soup that is served. Other common dishes include boiled or baked potatoes, "spanguolių kisielius" ( cranberrypudding), cooked sauerkraut(prepared without meat), mushrooms, "kūčiukai" or "šližikai" (bite-sized hard biscuits) with "agounų pienas" or "aguonpienis" (a poppy seed “milk”), cranberry pudding, and multigrain breads with honeyand margarinebecause butteris not allowed being a dairy product.
ethnologists, Kūčiukai is the archaic form of ritual bread, that is meant for the souls. They are so tiny because souls have no material bodies; the plentifulness of them is due to the fact that there exists a great number of souls. [ [http://www.delfi.lt/news/daily/lithuania/article.php?id=15414007 DELFI Žinios > Archyvas : Per Kūčių vakarienę nepamirškite ir protėvių vėlių ] ]
Everything served at the meal should be made from ingredients available in Lithuania during the winter. This is because the people whose lifestyle produced the Kūčios traditions made do with food prepared in the summer and fall: dried, pickled and otherwise preserved for the winter. The meal is traditionally served with water, homemade
cider, or fruit juice. Everyone is expected to eat some of each dish served; whoever skips a Kūčios dish will not survive to see the next Christmas Eve.Harvard citation|Vanseviciene|2001b Leaving the table before everyone has finished eating is also considered unlucky; the first to rise while another is still eating will be the first to die. The meal is eaten leisurely but solemnly, there is little conversation or joking.Harvard citation|Ramuva|Vilnius|2007
The meal is full of rituals to predict the future and welfare of family members such as these:
•A stem of hay is pulled from under the tablecloth. It cannot be picked; the first one the fingers encounter must be drawn. The person with the longest of the drawn straws will live the longest life, while the person with the fattest straw will have the most fulfilling life. A bent straw indicates the holder will have a turn in their life, while a straw with fork in it indicates many decisions to come in the following year. If a long, slender stalk is withdrawn, the girl can expect a tall slender husband, while a short, fat, bent stalk means a short, fat crooked husband. If this happens to a man, his future wife will be slender and tall or fat and short like the straw drawn. Married persons can also guess next year's happiness from the kind of stalk pulled. A thin stem indicates a flat, empty wallet, while a fat one means a prosperous year, a full wallet. If a married woman pulls a straw thicker in the middle, she will have a baby that year.Harvard citation|Lithuanian-American Community|2002
•While seated at the table, look at the walls where the candlelight casts the shadows of those dining. If your shadow is large, wide and of the whole person, the year will be good, there will be no illness, everything will go well. If the shadow lacks a head a terrible calamity will occur; if it is skinny, unclear and wavering, the year will be difficult.Harvard citation|Vanseviciene|2001c
After the meal, everyone leaves the table to go to sleep or the midnight mass, known as the Shepherds’ Mass. The food is left to stand overnight. It is believed that the spirits of deceased relatives or loved ones will visit the home during the night and the table set with food would make them feel welcome. It was believed that the
baby Jesusallows the souls of all the departed to return to earth to visit their families.
The evening of Kūčios is filled with many traditions for either predicting the future or assuring success in the year to come. These traditions predate the Christians coming to Lithuania and, as such, are all pagan beliefs.
On Kūčios, as during many other Lithuanian feasts, much attention is paid to wedding themes. Many of these rituals involve the maidens in the house. There are several rare marriage charms:
*The windows are covered after the meal is completed, a rooster and hen are pulled out from under the stove, and their tails are tied together. If the rooster pulls the hen to the door, there will be a wedding and if he pulls the hen back under the stove, there will be no wedding.
*Three items are placed on the doorsill: a ring, a piece of chalk and a piece of bread. A hen is brought out. If the hen picks up the ring, the girl will marry. If the hen picks up the piece of chalk, the girl will die. The girl will live poorly if the hen picks up the bread.
*A pot of water is brought to a boil and then two pieces of coal are dropped into the water. If the coals come together, there will be a wedding.
*Every girl in the room lights a candle. All the candles are placed on the table's edge and blown out by the master of the house. The girl whose candle is not blown out will remain unmarried.
*A ring is dropped into a half filled glass of water by a maiden. The number of ripples shows the number of years before her wedding.
*At midnight, girls place two sacred candles and between them a glass filled with water, birch ashes and drop a wedding band inside. Looking through the glass, they will either see their chosen male or a coffin.
*Three whole herring, without breading should be eaten by a maiden before going to bed. A towel should be placed on two wooden rods, set over a bowl filled with water by their bed. They will dream of their future male while sleeping.
*Quietly tie up even knots, putting into each one money, a piece of coal, a lump of earth, a piece of clay from the stove, grain or seeds, and a small rag. All these knotted pieces are placed in a tub, next to the girl's bed, so that they can be touched without leaving the bed. The meanings of the different knots are: the ring represents a wedding, money represents riches, coal represents fire, earth represents death, rag represents children, seeds or grains represent a good harvest.
*That night, two needles are dropped into a plate filled with water. If the needles come together, there will be a wedding.
On Christmas Eve a greater attention was given to animals. This was to assure their health, fertility and breeding success:
*Hay from the supper table was later fed to the animals.
*If one sewed on Christmas Eve, sheep will bear motley lambs.
*To assure that animals do not scatter in the summer, the entire family must eat the Kūčios supper together.
*To keep the animal herds together in summer, tie up the cutlery after supper with the whip, broom and shepherd.
*No need to lock barn doors on this night, place a cross or another sign on the doors so that harmful spirits are ineffective.
*Those who sprinkle a mixture of wheat and peas in the barn, will have good animals the following year.
*After supper the mistress of the house should take all milk pots outside and place all around the farmstead so that next year the cows will give much milk.
*After supper the mistress of the house takes the butter churn and walks around the fields churning it, so that there will be an abundance of butter.
*No spinning should be done on this day because it will cause calf abortions and animals to slobber.
*After milking the cow, milk should be poured three times over the cow so that the witches do not drain the cow on the feast day of Saint John.
*On this day stroke the cows, so that they will be fat and have no pustules.
*Several Christmas wafers are saved and fed to cows, to keep the milk from spoiling.
*To make your horses look good, steal manure from your neighbor and feed it to your horses.
*So that no one can bewitch the horses, the master of the house feeds them ears of rye.
*Sheep should be sheared on this day so that new born
lambs have curly fleece.
*To keep wolves from carrying away animals, mention wolves while eating.
*Carry a sieve, a strainer for separating lumps from powdered material, around the fields to prevent the killing of colts by wolves.
*Wash windows, door handles, and all the corners of the house. Give the wash water to the animals to drink; it will keep evil eyes away from the animals.
#Harvard reference | last=Dundzila | first=Audrius | title=The Winter Solstice: Kucios and Kaledos | journal=Romuva/USA | issue=2 | year=1990
#Harvard reference | last=Vansevičienė | first=Danutė | date= 2001-12-17 | title=Christmas | url=http://neris.mii.lt/CHRISTMAS/christmas.html | accessdate=2007-02-01
#Harvard reference | last=Vansevičienė | first=Danutė | date= 2001-12-17 | title=Christmas Eve | url=http://neris.mii.lt/CHRISTMAS/christmas_eve.html | accessdate=2007-02-01
#Harvard reference | last=Vansevičienė | first=Danutė | date= 2001-12-17 | title=Prognostications | url= http://neris.mii.lt/CHRISTMAS/prognost.html | accessdate=2007-02-01
#Harvard reference | last=Lithuanian-American Community | date= 2002-10-29 | title=Christmas Eve - Kucios | url=http://lietuviu-bendruomene.org/educat/tradicijos/kucios.html | accessdate=2007-02-01
#Harvard reference | last1=Ramuva | last2=Vilnius | date= 2007 | title=Winter Solstice - Saulegriza | journal=Lietuvos Romuva | url=http://www.romuva.lt/?kalba=engl&page=kalendorius&nr=2 | accessdate=2007-02-01
#Harvard reference | last=Lithuanian-American Community | date= 2006 | title=Christmas Traditions | url=http://www.lithaz.org/arts/xmas.html | accessdate=2007-02-01
#Harvard reference | last= Marcinkevičienė | first= Nijolė | date= 2007 | title=Lithuanian Customs And Traditions | url=http://ausis.gf.vu.lt/eka/customs/christmas.html | accessdate=2007-02-01
Wikimedia Foundation. 2010.
Look at other dictionaries:
kūcios — sf. pl. žr. kūcos: Su kūciomis (su žirniais) WP72 … Dictionary of the Lithuanian Language
kūčios — 2 kū̃čios sf. pl. (2) 1. Mžš Kalėdų išvakarėse valgoma vakarienė: Be medaus nėra kūčių Sz. Kaip sėdę visi ažu stalo kūčių valgyt, tai tada ūkinykas ir numiręs BsPII246. 2. Brž virti nugrūsti kviečiai ar žirniai, valgomi Kalėdų išvakarėse su… … Dictionary of the Lithuanian Language
kūčios — kū̃čios dkt … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
kūčios — 1 Kū̃čios (brus. кyцця, rus. кyтья) sf. pl. (2) J Kalėdų išvakarių diena: Paralkęs kai Kūčių dieną Vdk. Sulaukėm sveiki Kūčių M.Valanč. Atėjo naktį pagal kūčių dieną į Toreidą S.Dauk. Kūčių vakarą mergaitės, išbėgusios laukan, klausos, kurio[je]… … Dictionary of the Lithuanian Language
Lithuanian cuisine — Cepelinai (zeppelins), a potato based dumpling dish characteristic of Lithuanian cuisine Lithuanian cuisine features the products suited to the cool and moist northern climate of Lithuania: barley, potatoes, rye, beets, greens, berries, and… … Wikipedia
kūčia — 1 Kūčià sf. (2) žr. 1 Kūčios: Kap Kūčià būna, tai daro visokius burtus Drsk. Kūčià žvaigždėta Smn. Kūčios laukė, šiltoje troboje susėdę LzP. Nebūk skūpus, susiedėli, Kūčios vakarėlį nunešk medaus ant torielkos savo susiedėliui (d.) Nm. Kas per … Dictionary of the Lithuanian Language
Romuva (church) — Romuva is a Baltic pagan organization, reviving the religious practices of the Lithuanian people before their Christianization. Romuva is an ethnic religion community that claims to continue living Baltic pagan traditions which survived in… … Wikipedia
Kissel — Kisiel or kisel (Russian: кисель kisél’ ) is a popular dessert in Eastern and Northern Europe. It consists of sweetened juice or milk, thickened with arrowroot, cornstarch or potato starch; sometimes red wine or dried fruits are added. It is… … Wikipedia
Christmas wafer — (Polish: opłatek, plural opłatki; Lithuanian: kalėdaitis) is a Central European Christian Christmas tradition celebrated in Polish, Slovak and … Wikipedia
Twelve-dish Christmas Eve supper — The traditional Christmas Eve supper in Poland (Wigilia), Ukraine (Святя вечеря, Sviata vecheria) and Lithuania (Kūčios) consists of twelve dishes representing the twelve Apostles or twelve months of the year. The tradition of the supper can be… … Wikipedia