- List of names for the Wild Turkey
The names for the
Wild Turkey , the North American species, in other languages also frequently reflect its exotic origins, seen from an Old World viewpoint, and confusion about where it actually comes from. See Turkey for theetymology of the English name and the scientific name "Meleagris".
*In Arabic, it is called "dīk rūmī" (ديك رومي) meaning “Roman rooster” (in which “Roman” historically referred to the Greek-speakingEastern Roman Empire and later to the geographic areas that now comprise Turkey), or, less commonly, “Ethiopia n bird”.
*In Bulgarian, it is "Пуйка" (puijka) but a dialect version is "Мисирка" (misirka), which comes from the Arabic word for Egypt.
*InBengali , titir pakhi
*In Catalan, it is called "gall d’indi", literally meaning “Indian chicken”.
*In Chinese, it is called "huoji" (火鸡) which means “fire chicken”, named after the color of the head.
*In Czech, it is called "krocan divoký".
*The Dutch word is "kalkoen" derived from the city Calicut in India, likewise Danish, Estonian and Norwegian "kalkun," Swedish "kalkon", and Finnish "kalkkuna", as well as inPapiamento "kalakuna".
*In colloquialEgyptian Arabic , it is called the “Greek bird”.
*In French, it is called "(la) dinde", which comes from "(poulet) d’inde" or "(chicken) from India".
*In German, it is called "(der) Truthahn".
*In Greek, it is "gallopoula" which means “French chicken” (or, colloquially, “French girl”).
*In Hebrew, the turkey is called "tarnegol hodu" (תרנגול הודו), literally meaning “Indianrooster ”.
*In Hungarian, it is called "vadpulyka".
* In Indonesian, it is called "kalkun" and derived from Dutch word "kalkoen".
*In Irish, it is "turcaí", an English borrowing.
*In Italian, it is called "tacchino".
*In Japanese, the turkey is called "shichimencho' which translates as “seven-faced bird".(七面鳥)
*In Korean, the turkey is called chilmyeonjo(칠면조)', which translates as “seven-faced bird”. This is said to reflect the ability of the bird, particularly the male, to change the form of its face depending on its mood.
* In Malay, it is called either “Ayam Piru” from the Portuguese name for the bird or “Ayam Belanda” (Dutch chicken).
*In Maltese, it is called "dundjan" (pronounced "doonDYAHN"), another, maybe not so obvious, reference to India.
*In Polish, it is "Indyk", a reference to India. Similarly it is "indik" (אינדיק) in Yiddish, also referring to India.
*In Portuguese, the word for turkey is "peru", which also refers to the countryPeru .
*In Russian, it is called "indeyka" (индейка), relating to the Native American Indian (индеец).
*In Scottish Gaelic, it is called "cearc frangach", meaning “French chicken”.
*In Spanish, the turkey is called "pavo ", Latin forpeafowl . InMexican Spanish , it is also known as "guajolote", a name of Nahuatl origin, from "hueyxolotl" meaning ‘bigxolotl ’. InCentral American Spanish , it is also known as "chumpipe", a name of Mayan origin.
*In Turkish, the bird is called "hindi " which means “from & related toIndia ”.
*In Vietnamese, it is called "gà tây", meaning “Western chicken”.
*InUrdu , it is called "feel murgh", meaning "elephant chicken".
Wikimedia Foundation. 2010.