- Die Fledermaus
Operas by Johann Strauss II
Indigo und die vierzig Räuber (1871)
Der Karneval in Rom (1873)
Die Fledermaus (1874)
Cagliostro in Wien (1875)
Prinz Methusalem (1877)
Das Spitzentuch der Königin (1880)
Der lustige Krieg (1881)
Eine Nacht in Venedig (1883)
Der Zigeunerbaron (1885)
Ritter Pázmán (1892)
Wiener Blut (arranged
by Adolf Müller, 1899)
The original source for Die Fledermaus is a farce by German playwright Julius Roderich Benedix (1811–1873), Das Gefängnis (The Prison). Another source is a French vaudeville play, Le réveillon, by Henri Meilhac and Ludovic Halévy. This was first translated by Karl Haffner into a non-musical play to be produced in Vienna. However, the peculiarly French custom of the réveillon (a midnight supper party) caused problems, which were solved by the decision to adapt the play as a libretto for Johann Strauss, with the réveillon replaced by a Viennese ball. At this point Haffner's translation was handed over for adaptation to Richard Genée, who subsequently claimed not only that he had made a fresh translation from scratch but that he had never even met Haffner.
The operetta premièred on 5 April 1874 at the Theater an der Wien in Vienna, and has been part of the regular operetta repertoire ever since. It was performed in New York under Bial at the Stadt Theatre on 21 November 1874, and then in English in London at the Alhambra Theatre on 18 December 1876, with the score heavily adapted by Hamilton Clarke. Its first London performance in the original German was in 1895. According to the archivist of the Royal Opera House, Covent Garden, "Twenty years after its production as a lyric opera in Vienna, Mahler raised the artistic status of Strauss’s work by producing it at the Hamburg Opera House … all the leading opera houses in Europe, notably Vienna and Munich, have brightened their regular repertoire by including it for occasional performance."
Role  Voice type Premiere cast, 5 April 1874
(Conductor: Johann Strauss II)
Gabriel von Eisenstein tenor Jani Szika Rosalinde, Eisenstein's wife soprano Marie Geistinger Adele, Rosalinde's maid soprano Caroline Charles-Hirsch Ida, Adele's sister soprano Jules Alfred, a singer teacher tenor Hans Rüdiger Dr Falke, a notary baritone Ferdinand Lebrecht Dr Blind, a lawyer tenor Carl Matthias Rott Frank, a prison governor baritone Carl Adolf Friese Prince Orlofsky mezzo-soprano Irma Nittinger Yvan, the prince's valet speaking role Frosch, a jailer speaking role Alfred Schreiber Party goers and servants at Prince Orlofsky's (chorus)
Gabriel von Eisenstein has been sentenced to eight days in prison for insulting an official, partially due to the incompetence of his attorney, Dr. Blind. Adele, Eisenstein's maid, receives a letter from her sister, who is in the company of the ballet, inviting her to Prince Orlofsky's ball. She pretends the letter says that her aunt is very sick, and asks for a leave of absence ("My sister Ida writes to me"). Falke, Eisenstein's friend, arrives to invite him to the ball (Duet: "Come with me to the souper"). Eisenstein bids farewell to Adele and his wife Rosalinde, pretending he is going to prison (Terzett: "Oh dear, oh dear, how sorry I am") but really intending to postpone jail for one day and have fun at the ball.
After Eisenstein leaves, Rosalinde is visited by her lover, the singing teacher Alfred, who serenades her ("Dove that has escaped"). Frank, the governor of the prison, arrives to take Eisenstein to jail, and finds Alfred instead. In order not to compromise Rosalinde, Alfred agrees to pretend to be Eisenstein and to accompany Frank. (Finale, drinking song: "Happy is he who forgets" followed by Rosalinde’s defence when Frank arrives: "In tête-à-tête with me so late," and Frank’s invitation: "My beautiful, large bird-cage.")
A summer house in the Villa Orlovsky
It turns out that Falke, with Prince Orlofsky's permission, is orchestrating the ball as a way of getting revenge on Eisenstein. The previous winter, Eisenstein had abandoned a drunken Falke dressed as a bat (and thus explaining the opera's title) in the center of town, exposing him to ridicule the next day. As part of his scheme, Falke has invited Frank, Adele, and Rosalinde to the ball as well. Rosalinde pretends to be a Hungarian countess, Eisenstein goes by the name "Marquis Renard," Frank is "Chevalier Chagrin," and Adele pretends she is an actress.
The ball is in progress (Chorus: "A souper is before us") and the Prince welcomes his guests ("I love to invite my friends"). Eisenstein is introduced to Adele, but is confused as to who she really is because of her striking resemblance to his maid. ("My lord marquis," sometimes referred to as "Adele's Laughing Song").
Then Falke introduces the disguised Rosalinde to Eisenstein (Csárdás: "Sounds from home"). During an amorous tête-à-tête, she succeeds in extracting a valuable watch from her husband's pocket, something which she can use in the future as evidence of his impropriety. (Watch duet: "My eyes will soon be dim"). In a rousing finale, the company celebrates (The Drinking song: "In the fire stream of the grape"; followed by the canon: "Brothers, brothers and sisters"; the polka "Unter Donner und Blitz", and the waltz finale, "Ha, what joy, what a night of delight.")
In the prison offices of Governor Frank
The next morning they all find themselves at the prison where the confusion increases and is compounded by the jailer, Frosch, who has profited by the absence of the prison director to become gloriously drunk.
Adele arrives to obtain the assistance of the Chevalier Chagrin (Melodrama; Couplet of Adele: "If I play the innocent peasant maid") while Alfred wants nothing more than to get out of jail. Knowing of Eisenstein's trickery, Rosalinde wants to begin an action for divorce, and Frank is still intoxicated.
Frosch locks up Adele and her sister Ida, and the height of the tumult arrives when Falke appears with all the guests of the ball and declares the whole thing is an act of vengeance for the "Fledermaus". (Trio between Rosalinde, Eisenstein, Alfred: "A strange adventure"). Everything is amicably arranged (with Eisenstein blaming the intoxicating effects of champagne for his act of infidelity and Orlofsky volunteering to support Adele's artistic career), but Eisenstein is compelled to serve his full term in jail (Finale, "Oh bat, oh bat, at last let thy victim escape").
Die Fledermaus has been adapted numerous times for the cinema and for TV:
Year Country Notes Director Eisenstein Rosalinde Adele Orlofsky Frosch 1917 Ger as Das Fidele Gefängnis (The Merry Jail) silent film Ernst Lubitsch Harry Liedtke (Alex von Reizenstein) Kitty Dewall (Alice, his wife) Agda Nielson (Mizi, the maid) Emil Jannings (Quabbe, the jailer) 1923 Ger silent film Max Mack Harry Liedtke Eva May Lya De Putti –?– –?– 1931 Fr/Ger Carl Lamac –?– –?– –?– –?– –?– 1933 GB Waltz Time — new title Wilhelm Thiele Fritz Schulz Evelyn Laye Gina Malo George Baker Jay Laurier 1937 Ger Paul Verhoeven –?– –?– –?– –?– –?– 1945 Ger Released 1946 Géza von Bolváry Johannes Heesters Marte Harell Dorit Kreysler Siegfried Breuer Josef Egger 1955 GB Oh... Rosalinda!! — new title Michael Powell and Emeric Pressburger Michael Redgrave Ludmilla Tchérina Anneliese Rothenberger Anthony Quayle Oskar Sima 1955 E Ger Rauschende Melodien — new title E. W. Fiedler Erich Arnold Jarmila Ksirová Sonja Schöner Gerd Frickhöffer Josef Egger 1959 W Ger TV adaptation Kurt Wilhelm Friedrich Schoenfelder –?– –?– –?– –?– 1962 Aus Die Fledermaus Géza von Cziffra Peter Alexander Marianne Koch Marika Rökk Boy Gobert Hans Moser 1968 Den Flagermusen — new title John Price Poul Reichhardt Birgitte Bruun Ellen Winther Susse Wold Buster Larsen 1972 W Ger Otto Schenk Eberhard Wächter Gundula Janowitz Renate Holm Wolfgang Windgassen Otto Schenk 1979 USSR Летучая Мышь — new title Yan Frid Yury Solomin Lyudmila Maksakova Larisa Udovichenko Yuri Vasilyev Ivan Lyubeznov 1984 GB TV adaptation Humphrey Burton Hermann Prey Kiri Te Kanawa Hildegard Heichele Doris Soffel Josef Meinrad 1986 W Ger Otto Schenk Eberhard Wächter Pamela Coburn Janet Perry Brigitte Fassbaender Franz Muxeneder 1990 GB Humphrey Burton Louis Otey Nancy Gustafson Judith Howarth Jochen Kowalski John Sessions 1997 Aust Lindy Hume Anthony Warlow Gillian Sullivan Amelia Farrugia Suzanne Johnston Geoff Kelso 2001 Fr La chauve-souris — French title Don Kent Christoph Homberger Mireille Delunsch Malin Hartelius David Moss Elisabeth Trissenaar
- ^ It appears as number 16 on the Operabase list of the most-performed operatic works. Opera Statistics
- ^ a b c The Observer, 4 May 1930, p 14: interview with ROH archivist Richard Northcott in connection with revival of Die Fledermaus conducted by Bruno Walter
- ^ Because many English versions of the opera exist, character names can occasionally vary: Ida, for example, is called Sally in the Schirmer translation, see Die Fledermaus: operetta in three acts. G. Schirmer, Inc. 1986.
- Amadeus Almanac (5 April 1874), accessed 28 January 2009
- Lamb, Andrew, "Die Fledermaus" in The New Grove Dictionary of Opera, edited by Stanley Sadie. (subscription required)
- Warrack, John and West, Ewan (1992), The Oxford Dictionary of Opera, 782 pages, ISBN 0-19-869164-5
- Libretto to Die Fledermaus in the original German with a literal English translation from Aria-Database.com
- List of upcoming performances from major opera companies from Operabase.com
- The Guide to Operetta — Die Fledermaus
- Die Fledermaus The Guide to Musical Theatre – Die Fledermaus
- (German) Die Fledermaus
Wikimedia Foundation. 2010.
Look at other dictionaries:
Die Fledermaus — Saltar a navegación, búsqueda Johann Strauss II Die Fledermaus (El murciélago) es una opereta cómica con música de Johann Strauss (hijo) sobre un libreto en alemán de Carl Haffner y Richard Genée. Se estrenó el 5 de abril de 1874 en el Theater an … Wikipedia Español
Die Fledermaus — Werkdaten Originaltitel: Die Fledermaus Originalsprache: Deutsch Musik: Johann Strauss Libretto: Karl Haffner, Richard Genée Uraufführung … Deutsch Wikipedia
Die Fledermaus — La Chauve Souris Die Fledermaus (en français, La Chauve Souris) est une célèbre opérette viennoise de Johann Strauss II, écrite en 1874. Elle fut créée au Theater an der Wien de Vienne le 5 avril 1874. À la base du livret, une pièce autrichienne… … Wikipédia en Français
Die Fledermaus — Летучая мышь оперетта Иоганна Штрауса, традиционный предновогодний спектакль в Государственной опере и в Народной опере. Его особенность в либретто обыгрываются события прошедшего года из общественно политической жизни страны см. тж. Strauß… … Австрия. Лингвострановедческий словарь
Die Fledermaus (The Tick) — Die Fledermaus The Tick character First appearance The Tick vs. The Idea Men Created by Ben Edlund Voiced by Cam Clarke … Wikipedia
Die Fledermaus (1962 film) — Die Fledermaus is a 1962 Austrian musical film directed by Géza von Cziffra and starring Peter Alexander, Marianne Koch and Marika Rökk. It is an adaptation of the operetta Die Fledermaus by Johann Strauss II and Richard Genée. Cast Peter… … Wikipedia
Die Fledermaus (1946) — Filmdaten Originaltitel Die Fledermaus … Deutsch Wikipedia
Die Fledermaus (1962) — Filmdaten Deutscher Titel Die Fledermaus Produktionsland Österreich … Deutsch Wikipedia
Die Fledermaus discography — This is a discography of Die Fledermaus, an operetta by Johann Strauss II, which was first performed on 5 April 1874, at the Theater an der Wien in Vienna. Year Cast (Eisenstein, Rosalinde, Adele, Alfred, Orlofsky) Conductor, Opera house and… … Wikipedia
Fledermaus-Azurjungfer — (Coenagrion pulchellum), Männchen Systematik Ordnung: Libellen (Odonata) … Deutsch Wikipedia