The Marriage of Sir Gawain

The Marriage of Sir Gawain

"The Marriage of Sir Gawain" is an English Arthurian ballad, collected as Child Ballad 31.[1] Found in the Percy Folio, it is a fragmented account of the story of Sir Gawain and the loathly lady, which has been preserved in fuller form in the medieval poem The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle.[2] The loathly lady episode itself dates at least back to Geoffrey Chaucer's "Wife of Bath's Tale" from The Canterbury Tales.[3] Unlike most of the Child Ballads, but like the Arthurian "King Arthur and King Cornwall" and "The Boy and the Mantle", "The Marriage of Sir Gawain" is not a folk ballad but a song for professional minstrels.[4]

Contents

Synopsis

King Arthur is asked for a favor by a young lady in distress. Her love has been taken away by a surly, selfish and rough knight who is in reality blinded by magic, pride and arrogance because of a charm that was cast upon his family by a wicked witch. In order to break this spell, this churlish knight must discover, by the mouth of the king, "what thing it is all women most desire?" or the king will lose his life. After numerous encounters with various villagers, he comes up with a list of insufficient answers. A hideous woman from the forest accosts him and proposes a bargain. If King Arthur promises the old hag a young, fair, and courtly knight, she will give him the answer. To save Arthur, Gawain sacrifices himself to marry her, and she tells him that the answer is that "women wish to have their own will". Arthur is saved and discovers that both the churlish knight and the old hag are related and suffer from the same spell. Gawain marries the loathly lady. On their wedding night, she becomes beautiful and tells him to choose whether he would have her beautiful by day and ugly by night, or vice versa. He tells her she can choose for herself, giving her her will, which breaks the spell of ugliness that binds her. The entire court is amazed by her beauty. They live happily ever after.

Commentary

The poem is significant as a retelling of the loathly lady episode, which hearken back to a common motif in earlier literature, attested earliest in Irish. The closest analogue is the medieval The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle. A similar bride is found in "King Henry", Child Ballad 32.[5]

The positive view it expresses of Gawain, who is willing to marry the woman who saved King Arthur despite her hideous looks, is not a common feature of Arthurian literature at the time. It is often noted that Sir Gawain breaks the spell by giving her her own way, as in the riddle.

See also

Notes

  1. ^ Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads ,"The Marriage of Sir Gawain".
  2. ^ Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads, v. 1, p. 288, Dover Publications, New York 1965
  3. ^ Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads, v. 1, p. 291, Dover Publications, New York, 1965
  4. ^ Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads, v. 1, p. 256, Dover Publications, New York 1965
  5. ^ Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads, v. 1, p. 298, Dover Publications, New York 1965

References

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • The Wedding of Sir Gawain and Dame Ragnelle — is one of several versions of the loathly lady story popular during the Middle Ages; an earlier version appears as The Wife of Bath s Tale in Geoffrey Chaucer s The Canterbury Tales , [ The Canterbury Tales , pp. 258–292.] and the later folk… …   Wikipedia

  • Turke and Sir Gawain, The — (ca. 1500)    The Turke and Gawain is a late 15th century ROMANCE in MIDDLE ENGLISH that is preserved in a 17th century manuscript called the Percy Folio, along with three other late romances focusing on Sir GAWAIN, always the favorite of King… …   Encyclopedia of medieval literature

  • Gawain — (pronEng|ˈgɔːwɪn or IPA|/gəˈweɪn/; also called Gwalchmei, Gawan, Gauvain, Walewein, etc. ) is King Arthur s nephew and a Knight of the Round Table who appears very early in the Arthurian legend s development. He is one of a select number of Round …   Wikipedia

  • The Wife of Bath's Prologue and Tale — The Wife of Bath s Tale and its Prologue are among the best known of Geoffrey Chaucer s Canterbury Tales . They give insight into the role of women in the Late Middle Ages and are probably of interest to Chaucer himself, for the character is one… …   Wikipedia

  • The Boy and the Mantle — is Child ballad number 29, an Arthurian story. [Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads , [http://www.sacred texts.com/neu/eng/child/ch029.htm The Boy and the Mantle ] ] Unlike the ballads before it, and like King Arthur and …   Wikipedia

  • The Tale of the Hoodie — is a Scottish fairy tale, collected by John Francis Campbell in his Popular Tales of the West Highlands . [John Francis Campbell, Popular Tales of the West Highlands , [http://www.surlalunefairytales.com/eastsunwestmoon/stories/hoodie.html The… …   Wikipedia

  • The False Prince and the True — is a Portuguese fairy tale. Andrew Lang included it in The Lilac Fairy Book ynopsisA king received word that his son, the prince, and a gentleman had argued over tennis until the other man struck the prince. The prince, though armed, had not… …   Wikipedia

  • The Daughter Of King Under-Waves — ( Nighean Righ Fo Thuinn ) is a Scottish fairy tale collected by John Francis Campbell in Popular Tales of the West Highlands . [John Francis Campbell, Popular Tales of the West Highlands [http://www.sacred texts.com/neu/celt/pt3/pt342.htm No.… …   Wikipedia

  • Sir Degaré — (from Old English Diggory , and is probably from French égaré > strayed, lost ) is an anonymous Middle English narrative poem [http://www.nls.uk/auchinleck/mss/degare.html] , written in the tradition of the Breton lai. It explores certain themes… …   Wikipedia

  • The History of Tom Jones, a Foundling — infobox Book | name = Tom Jones title orig = The History of Tom Jones, a Foundling translator = image caption = Title page from the 1749 edition author = Henry Fielding illustrator = cover artist = country = Britain language = English series =… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”