Murcian Spanish

Murcian Spanish

Murciano, more popularly known as panocho, is a variant of the Peninsular Spanish, spoken mainly in autonomous region of Murcia and the adjacent Comarca of Vega Baja del Segura in the province of Alicante (especially in the rural areas) on the Mediterranean coast.

It is considered a southern dialect of the Spanish language, with influences from the Todmir dialect and from the Aragonese and Catalan languages.



Murcian is a dialect emerged from the mixture of several linguistics varieties that joined in the Kingdom of Murcia after the conquest of the Crown of Aragon and the Crown of Castile between 13th and 14th centuries: these linguistics varieties were mainly Todmir´s Romance, Arabic, Ancient Castilian, Catalan, Aragonese and Provençal.

This dialect is an Iberian Romance language with different linguistic elements from Prerroman and Latin substrates and also Todmir´s Romance substrate as well as Arabic, Aragonese, Occitan and Provençal, Catalan and Valencian and Ancient Castilian, and in the modern age French and also Caló.

It is considered an endangered language.


There are a huge amount of works on Murcian Spanish:

  • Alberto Sevilla. Vocabulario Murciano
  • Garcia Soriano. Vocabulario del Dialecto Murciano
  • García Cotorruelo-Emilia. Estudio sobre el habla de Cartagena y su comarca.
  • Molina Fernandez, Patricio. Parablero Murciano.
  • Muñoz Cortés-Manuel. El habla de la Huerta.
  • Aguilar Gil, Pedro. Raíces, habla y costumbres de los huertanos. A.A.V.V. Torrealta. Molina. 1999.
  • Álvar López, Manuel. Estudios sobre las hablas meridionales. Universidad de Granada. Granada. 2004.
  • Álvar López, Manuel. Las hablas meridionales de España y su interés para la lingüística comparada. Atlas Lingüístico de Andalucía, Tomo 1, nº. 2. Universidad de Granada. Granada. 1956.
  • Diez de Revenga, Francisco Javier y De Paco, Mariano. Historia de la literatura murciana. Editora Regional. Murcia. 1989.
  • Ibarra Lario, Antonia. Materiales para el conocimiento del habla de Lorca y su comarca. Universidad de Murcia. Murcia. 1996.

Dialectal features

The Murcian dialectal features differ among areas, villages, social classes and individuals in accordance with the communicative situation in which they are involved, this is because of the influence of standard rule. This dialect has similarities and differences with Spanish, Aragonese, Catalan and Valencian languages.


As Eastern Andalusian dialects, Murcian has 5 tense vowels (roughly the same as Castilian Spanish); [a], [e̞], [i], [o̞], [u] and 5 open vowels; [æ̞], [ɛ], [i̞], [ɔ], [u̞]. Vowels are lowered when in contact with an omitted /s/, /θ/ and /x/ in the coda, additionally a vowel harmony process may take place; e.g. la casa [la ˈkasa] ("the house") vs las casas [læ̞ ˈkæ̞sæ̞] ("the houses").


In this dialect we can find linguistic phenomena that are (or were) usual in other linguistic varieties (Aragonese, Mozarabic, Catalan, Valencian, Andalusian, etc.).

  • The frequent preservation of voiceless intervocalic consonants or a voiceless consonants were it has to be a voice one: cocote (cogote in Spanish), cocotazo, cancro (cangrejo in Spanish), parata, sermonata (sermonada), atoba (adobe), acachar, alcayata, engangrenar, cangrena, pescatero, pinato (pino joven), gayato (cayado), falluto (huero), capolar, Caputa (Paraje en Mula), caparra (garrapata), capítulo (cabildo), súpito (súbito), molata, La Mulata, escorrata, pescatero, Ficaria (Paraje en Blanca), poyata (Lorca), volandero, etc.
  • Frequent voicing of voiceless consonants: gambusino (campesino), morga (morca), alhábega (albahaca), chiguito (chiquito), regüestar (recostar), bambulla (lat. ampulla), etc.
  • The frequent preservation of Latin group kl: clamar, 'llamar' and also "pl" (plantaje, El Plan).
  • The frequent preservation of Latin group fl: flama (llama, calor), flamante (llameante), flamar, suflama y soflama, inflar, infleta, botinflar, botinflao...
  • The frequent maintenance of Latin /f/ in its original form (Fenazar, fenás, vafada, fito a fito, manifacero, ferrija, Ficaria, figue, etc) or aspirated (it's always aspirated before /u/ like in huerte, huerza, huente, humar, humo, conhundir, etc; it is maintained in certain cases before /o/ like in hormar, hondo, hongo, hopo, etc; and also before /a/ like in haldar, hambre, etc.
  • Presence of intervocalic consonantic group -ns-: ansa, nansa, pansa, pansir, pansío, suspensar, ansín y ansina...
  • Consonantal change between voiceless /k/ and /t/: La Rápita or La Rápica, tavacote (cavacote), tápena (caparis), friolenco, cantamusa, a tatas (a catas < a gatas), chito (chico, en Cieza), etc.
  • Change from b to m-: mandurria, Menjú (Abenhud), meneno, comenencia, moñiga, camota (cabota), etc..

Evolution of certain consonantic groups

  • /bd /> /dd/ (Abdón > Addón)
  • /bj /> /jj /> /j/ (objetivo > ojjetivo > ojetivo)
  • /bs /> /ss /> /s/ (absorver > assorver > asorver)
  • /bt /> /tt/ (obtener > ottener)
  • /cc /> /zc /> /c/ (lección> lición; producción > predución)
  • /cn /> /n·n/ (tecnología > ten·nología)
  • /ct /> /tt/ (exacto > esatto)
  • /ct /> /tt /> /t/ (doctrina > dottrina > dotrina)
  • /dc /> /cc/ (adquirir > acquirir)
  • /df /> /ff/ (adfirmar > affirmar)
  • /dj /> /jj/ (adjetivo > ajjetivo; adjuntar > ajuntar)
  • /dm /> /m/ (admirar > amirar)
  • /dv /> /vv/ (adverbio > avverbio)
  • /ft /> tt/ (difteria > ditteria)
  • /gd /> /dd /> /d/ (Magdalena > Maddalena > Madalena)
  • /gl /> /l/ (iglesia > ilesia)
  • /gm /> /m·m/ (magma > mam·ma)
  • /gn /> /nn /> /n/ (indigno > indin·no > indino)
  • /lr /> /rr/ (arreor)
  • /mn /> /n·n/ (columna > colun·na)
  • /nm /> /m·m/ (inmenso > im·menso)
  • /nv /> /nf/ (enviscar > enfiscar; enblanquecío > enflanquecío)
  • /pn /> /n·n/ (apnea > an·nea)
  • /ps /> /pp/ (epsilón > es·silón; epilepsia > epiles·sia)
  • /pt /> /tt/ (septenil > setenil; aptitud > attitú)
  • /pz /> /pp/ (Leipzip > Leiz·zih)
  • /sb /> /ff /> /f/ (esbordar > effordar > efordar)
  • /sc /> /cc/ (escapar > eccapar)
  • /sd /> /zz/ (los dientes > loz-zientes)
  • /sf /> /ff /> /f/ (esbaratar > effaratar > efaratar)
  • /sg /> /jj /> /j/ (esgarrar > ejjarrar > ejarrar)
  • /sj /> /jj/ (esjargolar > ejjargolar)
  • /sl /> /l·l/ (eslomar > el·lomar; isla > il·la)
  • /sm /> /m·m/ (mesmo > mem·mo; golisma > golim·ma)
  • /sn /> /n·n /> /n/ (fresno > fren·no > freno)
  • /sp /> /pp/ (asperar > apperar)
  • /sr /> /r·r/ (esroñar > er·roñar; Israel > Ir·rael)
  • /st /> /tt/ (castaña> cattaña)
  • /sv /> /ff/ (esvarar > effarar > efarar)
  • /rl /> /l·l/ (Carlos > Cal·los)
  • /rn /> /n·n/ (carne > can·ne)
  • /rm /> /m·m/ (hermano > hem·mano)
  • /rs /> /s·s/ (comerse > comes·se)
  • /tl /> /l·l/ (Atlántico > Al·lántico)
  • /tn /> /n·n/ (etnología > en·nología)
  • /vg /> /gg/ (Novgorod > Noggorod)
  • /xf /> /ff/ (Oxford > Offor)
  • /zc /> /cc/ (bizcocho > biccocho)
  • /zg /> /jj /> /j/ (mayorazgo > mayorajjo > mayorajo)
  • /zl /> /l·l/ (hazlo > hal·lo)
  • /zn /> /n·n/ (biznaga > bin·naga)

Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Spanish language — Castellano and Español redirect here. For the village in Italy, see Castellano, Trentino. For people with the surname Castellano, see Castellano (surname). Castilian castellano Pronunciation [kasteˈʎano] Spoken in …   Wikipedia

  • Spanish dialects and varieties — Spanish language …   Wikipedia

  • Spanish language in the Philippines — Spanish Española/Español filipino Spoken in  Philippines Native speakers …   Wikipedia

  • Spanish —    Spanish (or Castilian) is a Romance language, originating in ancient Cantabria, which was adopted by the kingdom of Castile and later extended to be used in the whole of Spain and Spanish speaking Latin America. It is also spoken in Africa… …   Encyclopedia of contemporary Spanish culture

  • Murcian wine cheese — Not to be confused with Murcian cheese. Murcian wine cheese (Sp: queso de Murcia al vino) is a fatty goats’ milk cheese from the province of Murcia in the south east of Spain. It has a Protected Designation of Origin. The cheese is made only from …   Wikipedia

  • Murcian cheese — Not to be confused with Murcian wine cheese. Murcian cheese (Sp: queso de Murcia) is a fatty goats’ milk cheese from the Murcia region of south east Spain. It has a Protected Designation of Origin. The cheese is made only from milk from goats of… …   Wikipedia

  • Spanish cheeses — Queso Manchego Quesu de Cabrales …   Wikipedia

  • Spanish people — Infobox Ethnic group group =Spanish people Pueblo español caption = 1st row: Isabella of Castile • Ferdinand II of Aragon • Cortés • Loyola • Charles V • Teresa of Ávila 2nd row: Cervantes • Francisco Goya • José María de Pereda • Rosalía de… …   Wikipedia

  • Spanish cuisine — Jamón Ibérico, BEHER Belota Oro , was elected as Best ham in the world in IFFA Delicat 2007 and 2010. Spanish cuisine consists of a variety of dishes, which stem from differences in geography, culture and climate. It is heavily influenced by… …   Wikipedia

  • Spanish art — European influences include Italy and France, especially during the Baroque and Neoclassical periods.Painting Renaissance Luis de Morales was called by his contemporaries The Divine Morales , because of his skill and the shocking realism of his… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.