Korean honorifics

Korean honorifics

Infobox Korean name


caption=
hangul=높임말 / 경어
hanja="none" / linktext|敬|語
rr=nopimmal / gyeong-eo
mr=nopimmal /kyŏng-ŏ
The Korean language reflects the important observance of a speaker or writer's relationships with both the subject of the sentence and the audience. Korean grammar uses an extensive system of honorifics to reflect the speaker's relationship to the subject of the sentence and speech levels to reflect the speaker's relationship to the audience.

Common Honorifics

i

Ssi (씨) is the most commonly used honorific used amongst people of approximately equal speech level. It is attached at the end of the full name (such as Kimcheolsu-ssi) or simply after the surname (Kim-ssi). The word is pronounced 'shi' with a terse 'i' sound. Ssi is derived from the Chinese character 氏, meaning surname and has its equivalent (and cognate) in the Japanese 氏(し).

Gun/Yang

Gun (군) is used moderately on very formal occasions, such as weddings, to a male only. Yang (양) is the female equivalent of Gun. Both are used in a similar fashion to Ssi, succeeding either the whole name or the surname in solitude. Gun is derived from the Chinese character 君, which means 'king', whilst Yang has its roots in 羊, which originally means sheep. Gun is not to be confused with its Japanese cognate 君 (くん)which is used less formally.

eonsaeng

Seonsaeng (선생) has much more formality and is used to show respect to the addressee. It is related to the Japanese honorific, 先生(せんせい)and shares the same pair of Chinese characters, representing 'teacher' or 'one has lived before' (literal).

Gwiha/Gakha

Gwiha (귀하) and Gakha (각하) are used only in extremely formal occasions, usually only in a letter or when addressing monarchs and presidents.-- () 10:30, 29 September 2008 (UTC)

Archaic Honorifics

Nari

Nari (나리) or alternatively, Naeuri (나으리), was used by commoners in the Joseon Dynasy, to refer to people of higher status, but could not qualify to be called a 'Daegam' [http://100.naver.com/100.nhn?docid=33802] . The honorific is of native Korean origin.

Honorific Speech

When talking about someone superior in status, a speaker or writer must indicate the subject's superiority by using special nouns or verb endings. Generally, someone is superior in status if he or she is an older relative, a stranger of roughly equal or greater age, an employer, a teacher, a customer, or the like. Someone is equal or inferior in status if he or she is a younger stranger, a student, an employee or the like. The use of wrong speech levels or diction is likely to be considered insulting, depending on the degree of difference between the used form and the expected form.

One way of using honorifics is to use special "honorific" nouns in place of regular ones. A common example is using ("jinji") instead of ("bap") for "food". Often, honorific nouns are used to refer to relatives. The honorific suffix ("-nim") is affixed to many kinship terms to make them honorific. Thus, someone may address his own grandmother as ("halmeoni") but refer to someone else's grandmother as ("halmeonim").

ee also

*Honorifics

References


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Korean language — This article is about the spoken Korean language. For details of the native Korean writing system, see Hangul. Korean 한국어, 조선말 Hangugeo, Chosŏnmal …   Wikipedia

  • Korean grammar — This article is a description of the morphology and semantics of Korean. For phonetics and phonology, see Korean phonology. See also Korean honorifics, which play a large role in the grammar.MorphologyKorean is primarily an agglutinative language …   Wikipedia

  • Korean parts of speech — In modern South Korean scholarship, there are generally considered to be 9 parts of speech ( pumsa; 품사; 品詞) in Korean grammar, though the number can vary slightly between sources. There are also various other important classes of words and… …   Wikipedia

  • Japanese honorifics — This article is about titles and honorifics in Japan. For more on the implementation of honorifics in the Japanese language, see Honorific speech in Japanese. The Japanese language uses a broad array of honorific suffixes for addressing or… …   Wikipedia

  • Nahuatl honorifics — refers to the set of linguistic elements and morphological systems found in the Nahuatl group of related languages and dialects, that are used to mark degrees of respect and relative social standing and distance for the speaker and subject(s) of… …   Wikipedia

  • Chinese honorifics — were developed due to class consciousness and Confucian principles of order and respect in Ancient and Imperial China. The Chinese polite language also affects Japanese honorifics conceptually; both emphasized the idea of classes and in group vs …   Wikipedia

  • Honorific — An honorific is a word or expression that conveys esteem or respect when used in addressing or referring to a person. Honorific may refer broadly to the style of language or particular words or grammatical markings used in this way, including… …   Wikipedia

  • Honorific speech in Japanese — The Japanese language has many honorifics, parts of speech which show respect, and their use is mandatory in many social situations. Honorifics in Japanese may be used to emphasize social distance or disparity in rank, or to emphasize social… …   Wikipedia

  • Family name — Last name redirects here. For the song, see Last Name. Family name Frankenstein, an example of compound German family names which were typical for Jews (New Jewish Cemetery, Prague) A family name (in Western contexts often referred to as a last… …   Wikipedia

  • T–V distinction — In sociolinguistics, a T–V distinction is a contrast, within one language, between second person pronouns that are specialized for varying levels of politeness, social distance, courtesy, familiarity, or insult toward the addressee. Contents 1… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”