- Languages of Ireland
country = Ireland
official = Irish (42%)
English (94%) (
Hiberno-English, Mid Ulster English)
Ulster Scots Shelta
foreign = French (20%)
German (7%)Fact|date=July 2008
Irish Sign Language
keyboard = Irish
source = [http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_243_en.pdf ebs_243_en.pdf] (
There are a number of languages used in Ireland. Several have originated from within the island and others have been introduced through foreign settlement. The principal functional language of most residents is English, though a large minority of the population claim some ability to use Irish. Under the Irish constitution, both languages have official status, with Irish being the national and first official language.
The earliest linguistic records in Ireland are of
Primitive Irish, from about the 5th century AD. Languages spoken in Iron Age Irelandbefore the arrival of the Celts or Gaels are now irretrievable, although there are some claims of pre-Celtictraces in Irish toponymy. [D. Ó Corrain, 'A future for Irish placenames', in: A. Ó Maolfabhail, "The placenames of Ireland in the third millennium", Ordnance Survey for the Placenames Commission, Dublin (1992), p. 44.]
The ancestor of Primitive Irish was introduced by the Celts. This gradually evolved into
Old Irish, a Q-Celticlanguage on Ireland, Scotlandand the Isle of Manand Old Welsh, a P-Celticlanguage in Wales, Cornwalland later Brittany. Today, Irish is recognised as the first official language of the Republic of Irelandand is officially recognised in Northern Irelandand in the European Union. It is spoken in the Gaeltachtareas, mainly in secluded areas on Ireland's west coast. A government report found thatFact|date=July 2007 60,000 people speak Irish on a daily basis in the Gaeltacht. In the most recent census, 1.5 million people said they could speak Irish, with 350,000 saying they used it every day, 155,000 weekly, 585,000 less often, 460,000 never, and 30,000 didn't state how often.Fact|date=March 2008 In the over 80 years since the independence of the South, efforts to revive Irish as the daily vernacular of most of the nation have relied on compulsion and have generally failed thus far. Although the use of Irish in educational and broadcasting contexts has risen, English is still overwhelmingly dominant in almost all social, economic and cultural contexts. In the media, there is an Irish language TV station, TG4, 5 radio stations such as Raidió na Gaeltachtaand two newspapers, Foinse, a monthly and Lá Nua, a daily based in Northern Ireland. There are also occasional columns written in Irish in English-language newspapers, including The Irish Timesand The Irish News. Similarly, RTÉrun Nuacht, a news show, in Irish and Léargas, a documentary show, in Irish with English subtitles. They also have a bi-lingual show aimed at learners called 'Seachtain' and formerly had a programme to help people learn the language called 'Turas Teanga', hosted by Sharon Ní Bheoláin. TV3 have a one minute round-up of goings on in the arts around the island, called 'Noiméad Amháin' meaning 'One Minute'. The Official Languages Act 2003gave many new rights to Irish citizens with respect to the Irish language, including the use of Irish in court proceedings.Fact|date=March 2008 All Dáildebates are to be recorded in Irish also. In 2007, Irish became the 21st official language of the European Union. Éireis the Irish spelling of Ireland, and is being used to promote the Irish language throughout Europe.Fact|date=March 2008
English was first introduced by the settlers in the 12th century. It did not initially take hold as a widely-spoken language as the settlers assimilated into the
Irish cultureand became ' more Irish than the Irish themselves'. In later plantations, such as the Ulster Plantationof the 17th century, settlers were forbidden to mingle with the natives. Through English rule, the language became that of power and that of the landed classes and since Irish speakers were generally poor and lived on the worst land, Irish was seen as a backward language, suited to agriculture but not useful for those who wanted to engage in a modern career. Consequently most Irish people have spoken English as a native language since 1850 and its teaching was sponsored by the Roman Catholic church.
The two main dialects of English in Ireland are
Hiberno-English(mainly found in the provinces of Connacht, Leinsterand Munster) and Mid Ulster English(mainly found in Ulster).
Ulster Scots is a dialect of Scots spoken in some parts of
County Donegal. It is promoted by the Ulster Scots agency, a cross-border body. This is because it is also spoken in parts of Northern Ireland. Its status as a recognised language as opposed to a dialect of Scots is still debated.
Shelta is a cant, based upon both Irish and English, generally spoken by the
Irish Sign Language
Irish Sign Language is the sign language of Ireland. It has little relation to either spoken Irish or English, and is more closely related to
French Sign Languagethan to British Sign Language.
Norman settlers from England spoke Anglo-Norman French when they came to Ireland in the 12th century. It was spoken mainly in counties
Wexfordand Waterford and was spoken until the twentieth century. The Department of Irish Folklore in University College Dublinpossesses recordings of these individuals [http://www.ucd.ie/irishfolklore/] .
Yola was a dialect of Middle English, surviving in County Wexford up to the 19th century.
With increased immigration into Ireland, there has been a substantial increase in the number of people speaking languages (the top ten listed) such as Polish, Greek, Lithuanian, Latvian, Spanish, Cantonese, Japanese, Mandarin, Hindi and Arabic.
In primary schools, most pupils are taught to speak, read and write in Irish and English. The vast majority of schools teach through English, although a growing number of "
gaelscoileanna" teach through Irish and English. Most students at second level choose to study English as an L1 language and Irish and other Continental European languages as L2 languages. Irish is not offered as an L1 language by the Department of Education. Prof. David Little (November 2003) said that there was an urgent need to introduce an L1 Irish Gaelic Curriculum. He quoted from a report by An Bord Curaclaim agus Scrúduithe The Curriculum and Examinations Board) Report of the Board of Studies for Languages, Dublin 1987;"It must be stressed … that the needs of Irish as L1 at post-primary level have been totally ignored, as at present there is no recognition in terms of curriculum and syllabus of any linguistic differences between learners of Irish as L1 and L2." [Language in the Post-Primary Curriculum, a Discussion Document/TEANGACHA SA CHURACLAM IAR-BHUNOIDEACHAIS plécháipéis [http://www.ncca.ie/uploadedfiles/Publications/Plecaipeis.pdf] ] . The Continental European languages available for the Junior Certificateand the Leaving Certificateinclude French, German, Italian and Spanish; Leaving Certificate students can also study Arabic, Japanese and Russian. Some schools also offer Ancient Greek, Hebrew Studies and Latinat second level.
Students who did not immigrate to the
Republic of Irelandbefore the age of ten may receive an exemption from learning Irish. Pupils with learning difficulties can also seek exemption. A recent study has revealed that over half of those pupils who got exemption from studying Irish went on to study a Continental European language. [Irish language opt-outs soar [http://www.independent.ie/national-news/irish-language-optouts-soar-1306997.html] ] The following is a list of foreign languages taken at Leaving Certificate level in 2007, followed by the number as a percentage of all students taking Mathematics for comparison (mathematics is a mandatory subject). [ [http://www.examinations.ie/statistics/statistics_2007/LC_2007_breakdownResults_10_or_More.pdf Results of Exams in 2007] Using mathematics as comparison, as its examination is near-universal at some level and had the largest number of candidates in 2007.]
Total Mathematics students in 2007 was 49,043.
Wikimedia Foundation. 2010.
Look at other dictionaries:
Official Languages Act (Ireland) — The Official Languages Act 2003 (or in Irish, Acht na dTeangacha Oifigiúla 2003)(the OLA ) is an Act of the Oireachtas of Ireland. The OLA sets out rules regarding use of the Irish language by public bodies, establishes the office of An… … Wikipedia
Ireland — This article is about the island. For the sovereign state of the same name, see Republic of Ireland. For the constituent country of the United Kingdom, see Northern Ireland. For other uses, see Ireland (disambiguation). Coordinates … Wikipedia
Languages of the United Kingdom — Languages of country = United Kingdom official = English [Citation url=http://www.thecommonwealth.org/YearbookHomeInternal/139560/ title=United Kingdom; Key Facts publisher=Commonwealth Secretariat accessdate=2008 04 23] main = English >90%… … Wikipedia
Languages of the European Union — Official language(s) Bulgarian Czech Danish Dutch English Estonian Finnish French German … Wikipedia
Languages of the United States — Official language(s) none Main language(s) English 82.1%, Spanish 10.7%, other Indo European 3.8%, Asian … Wikipedia
Languages of Malta — Languages of Malta Official language(s) Maltese (100%) English (88%) Significant unofficial language(s) Italian (66%) Main … Wikipedia
Languages of Finland — Official language(s) Finnish (1st: 92%, 2nd: 6%) Swedish (1st: 6%, 2nd: 60%) Minority language(s) official: Sami, Romani, Finnish Sign Langu … Wikipedia
Languages of Switzerland — Official language(s) … Wikipedia
Languages of Canada — Languages of Canada Official language(s) English (58%) and French (22%) Indigenous language(s) Abenaki, A … Wikipedia
Languages of Scotland — Scotland is a land of diverse linguistic and cultural heritage. Various languages spoken there over the years fall into two general categories: Germanic languages and Celtic languages. The classification of the Pictish language was once… … Wikipedia