Phonemic orthography


Phonemic orthography

A phonemic orthography is a writing system where the written graphemes correspond to phonemes, the spoken sounds of the language. These are sometimes termed true alphabets, but non-alphabetic writing systems like syllabaries can be phonemic as well.

Scripts with a good grapheme-to-phoneme correspondence include those of Albanian, Bulgarian, Basque, Czech, Estonian, Finnish, Georgian, Hungarian, Macedonian, Mongolian in Cyrillic, Romanian, Sanskrit, Turkish, Croatian, Serbian and Spanish. Most constructed languages such as Esperanto and Lojban have phonemic orthographies.

As dialects of the English language vary significantly, it would be difficult to create a phonemic orthography that encompassed all of them. However, it is fairly easy to create one based on a standard accent such as Received Pronunciation. This would, however, exclude certain sound differences found in other accents, such as the bad-lad split in Australian English. With time, pronunciations change and spellings become out of date, as has happened to English and French. In order to maintain a phonemic orthography such a system would need periodic updating, as has been attempted by various language regulators and proposed by other spelling reformers.

Phonemic orthography in a language is affected by the borrowing of loanwords from another written in the same alphabet but having different sound-to-spelling conventions. If the original spelling and pronunciation are both kept, then the spelling is "irregular": for example, "fajita" is pronounced as IPA| [fəˈhiɾə] to reflect the Spanish pronunciation of IPA| [faˈxita] rather than as IPA| [fəˈdʒaɪɾə] as the spelling would suggest under normal English spelling rules. Phonemicity may be preserved by nativizing the loanword's pronunciation as with the Russian word шофёр (from French "chauffeur") which is pronounced IPA| [ʂɐˈfʲor] in accordance with the normal rules of Russian vowel reduction. Spelling pronunciation is another common phenomenon, such as the word "Iraq" which many English speakers pronounce with a voiceless velar plosive IPA|/k/ rather than a voiceless uvular plosive IPA|/q/. Nativizing the spelling of loanwords is also common; for example, "uísque" is the Portuguese spelling of "whisky", itself a respelling of Scots Gaelic "uisge").

Difference from phonetic transcription

Methods for phonetic transcription such as the International Phonetic Alphabet (IPA) aim to describe pronunciation in a standard form. They are often used to solve ambiguities in the spelling of written language. They may also be used to write languages with no previous written form. Systems like IPA can be used for phonemic representation or for showing more detailed phonetic information (see Narrow vs. broad transcription).

Phonemic orthographies are different from phonetic transcription; whereas in a phonemic orthography, allophones will usually be represented by the same grapheme, a purely phonetic script would demand that phonetically distinct allophones be distinguished. To take an example from American English: the IPA|/t/ sound in the words "table" and "cat" would, in a phonemic orthography, be written with the same character; however, a strictly phonetic script would make a distinction between the aspirated "t" in "table", the flap in "butter", the unaspirated "t" in "stop" and the glottalized "t" in "cat" (not all these allophones exist in all English dialects). In other words, the sound that most English speakers think of as IPA|/t/ is really a group of sounds, all pronounced slightly differently depending on where they occur in a word. A perfect phonemic orthography has one letter per group of sounds (phoneme), with different letters only where the sounds distinguish words (so "bed" is spelled differently from "bet").

A narrow phonetic transcription represents phones, the atomic sounds humans are capable of producing, many of which will often be grouped together as a single phoneme in any given natural language, though the groupings vary across languages. English, for example, does not distinguish between aspirated and unaspirated consonants, but other languages, like Bengali and Hindi, do.

ee also

*Alphabetic principle
*English spelling reform
*Spelling
*Morphophonology


Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Orthography — This article is about a standardized way of using a specific writing system. For the type of projection, see Orthographic projection. The orthography of a language specifies a standardized way of using a specific writing system (script) to write… …   Wikipedia

  • Yiddish orthography — The Yiddish language is written using Hebrew script as the basis of a full vocalic alphabet. This adaptation uses letters that are silent or glottal stops in Hebrew, as vowels in Yiddish. Other letters that can serve as both vowels and consonants …   Wikipedia

  • Czech orthography — is a system of rules for correct writing (orthography) in the Czech language. The Czech orthographic system is diacritic. The háček is added to standard Latin letters for expressing sounds which are foreign to the Latin language (but some… …   Wikipedia

  • Northern Sami orthography — The orthography used to write Northern Sami has experienced numerous changes over the several hundred years it has existed. For most of this time, Norway, Sweden and Finland the three countries where Northern Sámi is spoken each had their own… …   Wikipedia

  • Japanese orthography issues — are language policy issues dating back to the Meiji Era when there were changes made aimed at writing the (standard dialect of the) Japanese language as the national language of Japan using a phonemic orthography.This article deals with both the… …   Wikipedia

  • German orthography — German orthography, although largely phonemic, shows many instances of spellings that are historic or analogic to other spellings rather than phonemic. Nevertheless, the pronunciation of almost every word can be derived from its spelling, once… …   Wikipedia

  • Dutch orthography — Dutch grammar series Dutch grammar Dutch verbs Dutch conjugation t kofschip T rules Dutch nouns Dutch declension Gender in Dutch grammar Dutch orthography Dutch dictionary IJ Dutch phonology …   Wikipedia

  • English orthography — is the alphabetic spelling system used by the English language. English orthography, like other alphabetic orthographies, uses a set of rules that generally governs how speech sounds are represented in writing. English has relatively complicated… …   Wikipedia

  • Russian orthography — (правописание, pronounced|ˈpravəpʲɪˈsanʲjə) is formally considered to encompass spelling (орфография IPA| [ˈorfəˈgrafʲɪ jə] ) and punctuation (пунктуация IPA| [pənktuˈatsɪjə] ). Russian spelling, which is quite phonemic in practice, is a mix of… …   Wikipedia

  • French orthography — This article is part of the series on: French language Langues d oïl Dialects Creoles Francophonie History Oaths of Strasbourg Ordinance of Villers Cotterêts Anglo Norman Grammar …   Wikipedia


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.