Sarnia Cherie

Sarnia Cherie
Sarnia Cherie
English: Dear Guernsey

Regional anthem of
Bailiwick of Guernsey

Lyrics George Deighton, 1911
Music Domenico Santangelo, 1911

Sarnia Cherie is used as the anthem of the Bailiwick of Guernsey, one of the Channel Islands. 'Sarnia' is a traditional Latin name for the island, hence, the title translates as 'Guernsey Dear'. George Deighton wrote Sarnia Cherie in 1911, with Domenico Santangelo subsequently composing the tune later that year. The song was first performed at St. Julian’s Theatre - which is now the Gaumont Cinema - in November 1911.[1] In 2005, the then Chief Minister, Laurie Morgan, called for an updated version, which seems to have been abandoned after it met with near-universal opposition. The sheet music has been republished (c)2009 Ray Lowe, Sark. A CD of 13 renditions of the song has been released. Included on the CD is a recording from May 9 1945, when British Troops landed in St. Peter Port to Liberate the Island after 5 years of German Occupation during WWII. CD available from the Guernsey Visitor Centre, St. Peter Port, Guernsey.

Sarnia; dear Homeland, Gem of the sea.
Island of beauty, my heart longs for thee.
Thy voice calls me ever, in waking, or sleep,
Till my soul cries with anguish, my eyes ache to weep.
In fancy I see thee, again as of yore,
Thy verdure clad hills and thy wave beaten shore.
Thy rock sheltered bays, ah; of all thou art best,
I'm returning to greet thee, dear island of rest.


Sarnia Cherie. Gem of the sea.
Home of my childhood, my heart longs for thee.
Thy voice calls me ever, forget thee I'll never,
Island of beauty. Sarnia Cherie.
I left thee in anger, I knew not thy worth.
Journeyed afar, to the ends of the earth.
Was told of far countries, the heav'n of the bold,
Where the soil gave up diamonds, silver and gold.
The sun always shone, and "race" took no part,
But thy cry always reached me, its pain wrenched my heart.
So I'm coming home, thou of all art the best.
Returning to greet thee, dear island of rest.


Guernesiais version

A version in Guernesiais (Guernsey-French), Guernsey's own langue d'oïl (Norman variant), has also been made:

Sarnia, chière patrie, bijou d'la maïr,
Ile plloinne dé biautai, dans d'iaoue si cllaire
Ta vouaix m'appeule terjous, mon tcheur plloin d'envie,
Et mon âme té crie en poine, mes iars voudraient t'veis.
Quaend j'saonge, j'té vaie derchier, mesme comme t'étais d'vànt,
Tes côtis si vaerts et ton sabllaon si bllànc,
Tes bànques et tes rotchets. Ah! Dé toutes la pus belle.
Mon réfuge et mon r'pos, chière île qu'est si belle.
Sarnia Chérie, ma chière patrie,
D'l'île dé ma nèissance, mon tcheur a envie
Ta vouaix m'appeule terjours,
Et j'pense à té chaque jour.
Ile plloinne dé biautai, Sarnia Chérie.
Sàns saver ta valeur, j'm'en fus en colère,
Je v'yagis si llian, à l'aute but dé la terre.
I m'dirent dé biaux pays, et j'm'en fus brâment
Oueque la terre baillait à haut d'l'or et dé l'argent.
Nous 'tait tous amis et i fit bal chaque jeur,
Mais ta vouaix m'applait terjours, a m'déteurtait l'tcheur.
Ch'est pourtchi qué j'm'en vians. Ah! té veis, la millaeure.
Ma chière île dé répos, dé chenna j'sis saeure.
Sarnia Chérie, ma chière patrie,
D'l'île dé ma nèissance, mon tcheur a envie
Ta vouaix m'appeule terjours,
Et j'pense à té chaque jour.
Ile plloinne dé biautai, Sarnia Chérie.


External links

Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Sarnia Cherie — Sarnia Chérie Sarnia Chérie Hymne de Veuillez renseigner le pays modifier  Sarnia Chérie est l hym …   Wikipédia en Français

  • Sarnia Chérie — Hymne de Guernesey modifier  …   Wikipédia en Français

  • Sarnia Cherie — Гимн Гернси (лат. Sarnia Cherie) гимн коронного владения британской короны Гернси. Гимн называется Sarnia Cherie и имеет два варианта на английском языке и гернсийском диалекте нормандского языка. Название по латински можно перевести как «Дорогая …   Википедия

  • Sarnia — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sarnia, nom romain de l île de Guernesey Sarnia, ville canadienne du sud ouest de l Ontario. Sarnia, roman d Hilary Ford publié en 1975. Sarnia, roman de… …   Wikipédia en Français

  • Гимн Гернси — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка {{Гимн}}. Вы можете помочь проекту, добавив его …   Википедия

  • Symbols of the United Kingdom, the Channel Islands and the Isle of Man — The United Kingdom This is a list of the symbols of the United Kingdom, the Constituent Countries (England, Northern Ireland, Scotland and Wales), the British Crown Dependencies (The Channel Islands and the Isle of Man). Each separate entry has… …   Wikipedia

  • The Book of Ebenezer Le Page — infobox Book | name = The Book of Ebenezer Le Page image caption = First edition cover author = Gerald Basil Edwards cover artist = unknown country = United Kingdom language = English genre = Autobiographical novel publisher = Hamish Hamilton… …   Wikipedia

  • Guernsey — This article is about the British Crown Dependency. For other uses, see Guernsey (disambiguation). Bailiwick of Guernsey Bailliage de Guernesey …   Wikipedia

  • Culture of Guernsey — Children on the Beach of Guernsey, 1883, by Pierre Auguste Renoir The culture of Guernsey is the culture of the island of Guernsey which has been shaped by its indigenous Norman language and traditions as well as French (especially Norman) and… …   Wikipedia

  • Liste der Nationalhymnen — Diese Liste enthält aktuell verwendete Nationalhymnen, sowohl von unabhängigen Staaten als auch von subnationalen Einheiten und internationalen Organisationen. Für Nationalhymnen, die heute nicht mehr in Gebrauch sind, siehe Liste historischer… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.