Ain’t

Ain’t

"Ain’t" is a contraction originally used for “am not”, but also used for “is not”, “are not”, “has not”, or “have not” in the common vernacular. In some dialects it is also used as a contraction of “do not”, “does not”, and “did not”, as in "I ain’t know that". The word is a perennial issue in English usage. It is a word that is widely used by many people, but is not standard English.

Origin and early usage

"Ain’t" arose toward the end of a seventeenth century period that marked the development of most of the English contracted verb forms such as "can’t", "don’t", and "won’t". The form first appeared in print in 1685, in a Latin text regarding English variability [Shana Poplack, Gerard Van Herk, and Dawn Harvie. "'Deformed in the dialects': an alternative history of non-standard English." "Alternative Histories of English". Ed. Richard Watts and Peter Trudgill. (Routledge 2002)] . The variant "an’t" arose in speech around the same time, and is still commonly used in some parts of England. "An’t" appears first in print in the work of Restoration playwrights: it is seen first in 1695, when William Congreve wrote "I can hear you farther off, I ain’t deaf", [William Congreve, "Love for Love", act 3, scene 7 (1695)] suggesting that the form was in the beginning a contraction of “am not”. But as early as 1696 Sir John Vanbrugh uses the form for “are not”: "These shoes an’t ugly, but they don’t fit me." [Sir John Vanbrugh, "The Relapse" (1696)] At least in some dialects, "an’t" is likely to have been pronounced like "ain’t", and thus the appearance of "ain’t" is more a clarified spelling than a separate verb form. In some dialects of British English, "are" rhymed with "air", and a 1791 American spelling reformer proposed spelling “are” as "er". "Ain’t" in these earliest uses seems to have served as a contraction for both "am not" and "are not".

Related words and usage

The related word "hain’t" is an archaic and non-standard contraction meaning "has not" or "have not". It can be found in literature, particularly in Mark Twain’s stories such as "The Adventures of Tom Sawyer". It is reminiscent of "hae" (have) in Lowland Scots. Another old non-standard form is "baint" or "bain't", apparently a contraction of "be not". This word is found in eye dialect forms written by a number of older writers, including J. Sheridan Le Fanu's "Uncle Silas". [J. Sheridan Le Fanu, "Uncle Silas", ch. [http://ebooks.adelaide.edu.au/l/lefanu/silas/chapter53.html 53] .]

Linguistic prescription and "ain't"

Criticswho say frequent use of "ain’t" is a marker of basilectal — which is to say, “vulgate” or “common speech”. The same applies for using "i’n’it" (normally written as "innit") instead of “isn’t it”. There is little justification for this judgment on etymological or grammatical grounds, but it remains a widespread belief that the word is “not a word” or “incorrect”. [“Ain’t”, entry in "Merriam Webster’s Dictionary of English Usage", E. Ward Gilman, ed., (Merriam-Webster 1989) ISBN 0-87779-132-5] However, a descriptive analysis of frequency statistics does make it perfectly justifiable to regard it as a colloquialism seldom found in formal writing, although its frequent usage in popular song lyrics is one argument for more general acceptance in writing.Fact|date=May 2008

During the nineteenth century, with the rise of prescriptivist usage writers, "ain’t" fell under attack. The attack came on two fronts: usage writers did not know or pretended not to know what "ain’t" was a contraction of, and its use was condemned as a vulgarism — a part of speech used by the lower classes. [Merriam-Webster, above] Perhaps partly as a reaction to this trend, the number of situations in which "ain’t" was used began to expand; some speakers began to use "ain’t" in place of "is not", "have not", and "has not". Fact|date=February 2007

"Ain’t" would solve one logical problem of English grammar; it would serve as a useful contracted inverted form in the question “Ain’t I?” Many prescriptivists prefer “Aren’t I?” in this situation; (the Hiberno-English and Scottish English form "Amn’t I?" follows other patterns), and for speakers of non-rhotic accents this may only be a baroque spelling of one possible pronunciation of the eighteenth century "an’t". "Ain’t" is also obligatory in some fixed phrases, such as “Say it ain’t so” and “you ain’t seen nothing yet” (though for the former, “Say it isn’t so” is also sometimes used). Under grammatical analysis of some dialects of nonstandard English, such as African-American vernacular English (AAVE), use of "ain’t" is in fact required in some conditions. In AAVE, "ain’t" is used as a substitute for "hasn’t" in certain past tenses. Thus, one would say “she ain’t called me” for “she hasn’t called me”.

"Ain’t" is also found to be a stereotyped word for most peoples from the south-eastern United States, and is commonly used in most casual conversational settings. Modern usage notes in dictionaries note that "ain’t" is used in a self-conscious way by some speakers and writers for a deliberate effect: what Oxford American Dictionary describes as “tongue-in-cheek” or “reverse snobbery”, and what Merriam-Webster Collegiate calls “emphatic effect” or “a consistently informal style”. An example of this effect would be “"Ain’t" ain’t a word so I ain’t gonna say it”. Most prescriptive usage writers continue to condemn use of the word in an unselfconscious way, but it is proper English if used in the correct manner.

Examples

* The speech Ain't I a Woman? given by abolitionist Sojourner Truth.
* Lewis Carroll may or may not have been tweaking purists in his children’s book "Through the Looking Glass", when the character Tweedledee says to Alice, “If it was so, it might be; and if it were so, it would be; but as it isn’t, it "ain’t". That’s logic.”
* “Say it ain’t so, Joe!”, reportedly said by a young baseball fan to Shoeless Joe Jackson after the fan learned about the Black Sox scandal involving throwing the 1919 World Series. Repeated by U.S. vice presidential candidate Sarah Palin in the 2008 vice presidential debate [ [http://elections.nytimes.com/2008/president/debates/transcripts/vice-presidential-debate.html Transcript Vice-Presidential Debate] , New York Times, October 3, 2008]
*"It Ain't Necessarily So" appears in "Porgy and Bess"; the libretto is by Ira Gershwin.
* "You ain't heard nothing yet!" is a famous line spoken by Al Jolson in "The Jazz Singer", the first feature-length motion picture with synchronized dialogue sequences.
* Hall of Fame pitcher Dizzy Dean, who became a play-by-play broadcaster after his playing days ended, was chastised by critics for using that word on the air. His response has sometimes been quoted as, “A lot of folks who don’t say ‘ain’t’, ain’t eatin’ regular!” [http://www.baseball-almanac.com/quotes/quodean.shtml]
* In the 1939 film "The Wizard of Oz", upon receiving his medal, the Cowardly Lion exclaims, “Look what it says: ‘Courage’. Ain’t it the truth, ain’t it the truth!”
*Bugs Bunny's catchphrase, "Ain't I a stinker?"
* "I Ain't Going Down", A song from the album Up! by Shania Twain
* In the bridge to the popular song "Rehab" by Amy Winehouse, the line "I ain't got the time" is consistently used.
*"I ain't afraid of no quake" was a catchphrase of Duke Nukem, a jab at popular first-person shooter Quake. Follows the catchphrase from the Ghostbusters theme song, "I ain't afraid of no ghost!".
*Ain't No Other Man, a popular song by Christina Aguilera from her album Back To Basics

References


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Ain — Departamento de Francia …   Wikipedia Español

  • ʿAin — Ain in isolierter Form verbundene Formen ـع ـعـ عـ von rechts beidseitig nach links …   Deutsch Wikipedia

  • ain't — 1. Ain t is one of the most controversial words in current English, arousing passions that one would never have dreamt of from such a seemingly inoffensive word. ‘Do you hear? Don t say “ain t” or “dang” or “son of a buck”…You re not a pair of… …   Modern English usage

  • Ain — steht für: Ain (Fluss), ein Fluss in Frankreich Département Ain, ein französisches Département Ain (Stern), den Stern Epsilon Tauri Ain (Arabischer Buchstabe), den arabischen Buchstaben ‏ع‎ Die Abkürzung AIn steht für: A.V. Austria Innsbruck,… …   Deutsch Wikipedia

  • AIN — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • ain't — [ānt] [early assimilation, with lengthened and raised vowel, of amn t, contr. of am not; later confused with a nt (are not), i nt (is not), ha nt (has not, have not)] contraction 1. Informal am not 2. a) is not or are not b) has not or have not:… …   English World dictionary

  • ain — adj. 1. belonging to or on behalf of a specified person especially one s self; preceded by a possessive. my ain is Scottish Syn: own(prenominal). [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ain't — A contraction for are not and am not; also used for is not. [Colloq. or illiterate speech]. See {An t}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ain — (spr. Äug), 1) Fluß in Frankreich, forellenreich, entspringt auf dem Jura, fällt in die Rhone; 2) Departement in Frankreich, Theil des ehemaligen Burgund, zwischen Savoyen, Schweiz, Rhone, Jura, Isère, Saone, Loire, 1063/5 QM., östlich gebirgig… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ain [1] — Ain ( Ain, arab.), soviel wie Quelle …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”