Markedness Model

Markedness Model

The Markedness Model (sociolinguistic theory) proposed by Carol Myers-Scotton is one account of the social indexical motivation for code-switching. [1] The model holds that speakers use language choices to index Rights and Obligations (RO) Sets, the abstract social codes in operation between participants in a given interaction.

Contents

Theory

According to Myers-Scotton, for any communicative situation there exists an unmarked, expected RO Set and a marked, differential one. In choosing a code the speaker evaluates the markedness of their potential choices, determined by the social forces at work in their community, and decides either to follow or reject the normative model. Making the marked choice is thus a conscious bid for a new RO Set. Speakers employ code choices rationally, as a way of establishing their social position according to the Negotiation Principle: “Choose the form of your conversational contribution such that it indexes the set of rights and obligations which you wish to be in force between the speaker and addressee for the current exchange”. Marked choices are often accompanied by prosodic features such as pauses, or metacommentary on the switch. When the unmarked choice is not clear, speakers use code-switching in an exploratory way to establish the favored social balance. Myers-Scotton has proposed that the Markedness Model is applicable to all language choices, beyond the limits of code-switching.[2]

The Markedness Model operates within Myers-Scotton’s Matrix Language-Frame Theory, a production-based explanation for code-switching that posits constraints on switches at the level of the mental lexicon (as opposed to that of the surface structure). The theory holds that a code-switching speaker alternates between the Matrix Language (ML) and an Embedded Language (EL). The ML is the more active and more frequently-used language, which restricts the use of the EL. It is common, though not necessary, for the ML to correspond with the unmarked choice in a typical interaction. [2]

Example

Myers-Scotton gives the following example to illustrate the Markedness Model, involving a clerk and customer at a bank in Nairobi for whom the unmarked code choice is Swahili. The customer begins speaking in the unmarked Swahili and later switches to Luo, their shared ethnic language, to index social solidarity with the clerk, trying to solicit extra help. [3]

Clerk (Swahili): Ee-sema. 'OK-what do you want?' (lit.: 'speak')

Customer: Nipe fomu ya kuchukua pesa. 'Give me the form for withdrawing money.'

Clerk: Nipe kitabu kwanza. 'Give me [your] book first.' (Customer gives him the passbook.)

Customer: Hebu, chukua fomu yangu. 'Say, how about taking my form.'

Clerk: Bwana, huwezi kutoa pesa leo kwa sababu hujamaliza siku saba. 'Mister, you can't take out money today because you haven't yet finished seven days (since the last withdrawal).'

Customer (switching to Luo): KONYA AN MARACH. 'Help, I'm in trouble.'

Clerk (also switching to Luo): ANYALO KONY, KIK INUO KENDO. 'I can help you, but don't repeat it.'

Criticism

Analyst Peter Auer has critiqued the Markedness Model for not adequately describing speakers’ perceptions of their own behavior. He contends that in switching codes speakers do not make reference to any pre-existing normative model but rather actively create and produce social meaning according to the particularities of the interaction. [1].

Blommaert and Meeuwis, drawing on a study of Zairians in Belgium, have further proposed that the Markedness Model is limited in its failure to account for variability within languages (codes), describing only shifts from one language to another. They criticize the model for assuming monolingualism to be the normative point of reference in communication. [4]

Kathryn Woolard has challenged Myers-Scotton's assumption that code-switching is strategic, and suggests that switching is not always a deliberate, or even conscious choice. Her research has shown that speakers are not always aware of their code-switching in communicative interaction.[5]

See also

Notes and references

  1. ^ a b Auer, Peter. (1998) Code-switching in conversation: language, interaction and identity, ed. Peter Auer. Routledge
  2. ^ a b Myers-Scotton, Carol. (1998) Codes and Consequences: Choosing Linguistic Varieties. Oxford University Press US
  3. ^ Myers-Scotton, Carol. (1993) “Common and Uncommon Ground: Social and Structural Factors in Codeswitching”. Language in Society, Vol. 22, No. 4 (Dec., 1993), pp. 475-503. Cambridge University Press
  4. ^ Blommaert, Jan and Michael Meeuwis. (1998) “Code-switching Among Zairians in Belgium” Code-switching in conversation: language, interaction and identity, ed. Peter Auer. Routledge
  5. ^ Woolard, Kathryn. (2004) “Codeswitching”. A companion to linguistic anthropology, ed. Duranti, A. Wiley-Blackwell

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • Code-switching — This article is about the use of more than one language in speech. For the use of multiple languages in writing, see Macaronic language. Sociolinguistics Areas of study …   Wikipedia

  • Metaphorical code-switching — Sociolinguistics Areas of study Accent · Dialect Discourse analysis Language varieties …   Wikipedia

  • linguistics — /ling gwis tiks/, n. (used with a sing. v.) the science of language, including phonetics, phonology, morphology, syntax, semantics, pragmatics, and historical linguistics. [1850 55; see LINGUISTIC, ICS] * * * Study of the nature and structure of… …   Universalium

  • Optimality theory — (frequently abbreviated OT) is a linguistic model proposing that the observed forms of language arise from the interaction between conflicting constraints. OT models grammars as systems that provide mappings from inputs to outputs; typically, the …   Wikipedia

  • Roman Jakobson — Roman Osipovich Jakobson, (Russian, Роман Осипович Якобсон), (11 October 1896 – 18 July 1982) was a Russian linguist and literary critic, associated with the Formalist school. He became one of the most influential linguists of the 20th century by …   Wikipedia

  • Evenness of zero — The number 0 is even. There are several ways to determine whether an integer is even or odd, all of which indicate that 0 is an even number: it is a multiple of 2, it is evenly divisible by 2, it is surrounded on both sides by odd integers, and… …   Wikipedia

  • Parity of zero — Zero objects, divided into two equal groups Zero is an even number. In other words, its parity the quality of an integer being even or odd is even. Zero fits the definition of even number : it is an integer multiple of 2, namely 0 × 2. As a… …   Wikipedia

  • Lemma (linguistics) — In linguistics a lemma (plural lemmas or lemmata ) has two distinct interpretations: # morphology / lexicography: the canonical form or citation form of a set of forms (headword); e.g. in English, run , runs , ran and running are forms of the… …   Wikipedia

  • Opposite (semantics) — In lexical semantics, opposites are words that lie in an inherently incompatible binary relationship as in the opposite pairs male : female, long : short, up : down, and precede : follow. The notion of incompatibility here… …   Wikipedia

  • Shilha language — This article is about the Berber language of Southwestern Morocco exclusively. For other languages or dialects referred to as Shilha , see Shilha (disambiguation). Shilha Tacelḥit Spoken in Morocco Region High Atlas, Anti Atlas, Souss …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”