Kōjien

Kōjien

The , a professor of linguistics and Japanese at Kyoto University. He was born in Yamaguchi Prefecture and graduated from Japan's elite Tokyo University, where he was a student of . After studying in Germany, Ueda taught comparative linguistics and edited foreign-language dictionaries in the latter part of the Meiji era. Through his tutelage, Shinmura became involved in Japanese language lexicography. Even "Kōjien" editions published after his death credit Shinmura as the chief editor.

History

The predecessor of the "Kōjien" originated during the Great Depression in East Asia. In 1930, the publisher Shigeo Oka (岡茂雄, "Oka Shigeo", 1894-1989) wanted to create a Japanese dictionary for high school students. He asked his friend Shinmura to be chief editor, and they chose the title "Jien" (辞苑 "Garden of words") in a classical allusion to the "Ziyuan" (字苑, "Garden of characters") Chinese dictionary. Shinmura appointed his son Takeshi Shinmura (新村猛, "Shinmura Takeshi", 1905-1992) as an editor, and in 1935, Hakubunkan (博文館) published the "Jien" dictionary. It contained some 160,000 headword entries of old and new Japanese vocabulary, as well as encyclopedic content, and quickly became a bestseller. The editors began working on a revised edition, but the 1945 Firebombing of Tokyo destroyed their work. After the war, Shinmura and his lexicographers began anew in September 1948. Iwanami Shoten published the first "Kōjien" in 1955.

The "Kōjien" is currently in its 6th edition, which was released on January 11, 2008.

The 1st edition "Kōjien" (1955) entered approximately 200,000 headwords, about 40,000 more than the "Jien". The 2nd edition (1969) deleted about 20,000 old entries and added about 20,000 new ones, especially scientific terms. On December 1, 1976, a "hoteiban" (補訂版 "revised expanded edition") of the 2nd was published. The 3rd edition (1983) added 12,000 entries, and was published in CD-ROM format in 1987. Three major Japanese publishers released new dictionaries specifically designed to compete with the Iwanami's popular and profitable "Kōjien": Sanseidō's "Daijirin" (大辞林 "Great forest of words", 1988), Shōgakukan's "Daijisen" (大辞泉 "Great fountainhead of words", 1995), and Kōdansha's "Nihongo Daijiten" (日本語大辞典 "Great dictionary of Japanese" 1989). In response, the 4th edition "Kōjien" (1991) was a major revision that added some 15,000 entry words, bringing the total to over 220,000. The CD-ROM version was published in 1993 and revised with color illustrations (like the "Nihongo daijiten") in 1996. In 1992, Iwanami published both an e-book format 4th edition and a useful "Gyakubiki Kōjien" (逆引き広辞苑 "Reverse dictionary "Kōjien"). The 5th edition (1998) enters over 230,000 headwords, and its 2996 pages contain an estimated total of 14 million characters. Iwanami Shoten currently publishes "Kōjien" in several printed and digital formats, and also sells dictionary subscription services for cell phone and Internet access. Various manufacturers of Japanese electronic dictionaries have licensed the digital "Kōjien", and it is the core dictionary in many models.

Shinmura's preface to the 1st edition stated his hope that the "Kōjien" would become regarded as the standard by which other dictionaries would be measured. This has largely been fulfilled; many people regard the "Kōjien" as the most authoritative Japanese language dictionary on the market. It remains a bestseller in Japan. According to Iwanami, the 1st edition "Kōjien" sold over one million copies, and the 5th edition brought cumulative total sales to over eleven million in 2000.

The new sixth edition includes more than 10,000 new entries, bringing the total to approximately 240,000. It also contains an additional 1,500 quotations.

Lexicographical characteristics

The "Kōjien", like most Japanese dictionaries, writes headwords in "hiragana" syllabary and collates them in "gojūon" ("50 sounds") order. Baroni and Bialock (2005) describe the "Kōjien" as "an old standard that gives extensive definitions, etymologies (as always take care with these), and variant usages for words, places, historical and literary figures, and "furigana" for difficult or old terms."

This dictionary is notable for including current Japanese catch-phrases and buzzwords. For instance, the 4th edition added "furītā" (フリーター "a part-time worker by choice"), which blends two loanwords: "furī" (フリー "free", from English, as in "furīransu" フリーランス "freelance") and "arubaitā" (アルバイター "part-time worker", from German "arbeit" "work").

The "Kōjien" dictionary had a censorship policy before it became politically correct (see "kotobagari"), and omitted taboo words such as sexual slang or offensive terms. It includes encyclopedic information such as 2700 illustrations and maps, and mini-biographies of notable people (both living and dead foreigners, but only deceased Japanese). The appendices include Japanese grammar notes, "kanji" with difficult readings, Japanese calendar and Gregorian calendar charts, and lists of "gairaigo" acronyms.

Gally (1999) says, "Koujien" is a fine dictionary with a sterling reputation. Because it gives definitions in historical order, it is the best single-volume choice for people interested in how the meanings of words have changed over time." However, he notes, "In my experience as a translator of contemporary Japanese, though, I have found "Koujien" less useful than "Daijirin"."

Notes

References

*Baroni, Helen and David Bialock, (2005), [http://www.columbia.edu/~hds2/BIB95/ch11.htm Words: Japanese Dictionaries] , Columbia University bibliography.
*Gally, Tom, (1999), [http://www.gally.net/translation/kokugo.htm Kokugo Dictionaries 国語辞書] , review article.

External links

*ja icon [http://www.iwanami.co.jp/kojien/ Iwanami's Kōjien homepage]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • Kōjien — Le Kōjien (広辞苑, grand jardin des mots?) est un dictionnaire japonais publié pour la première fois par Iwanami Shoten en 1955. De nombreux locuteurs natifs du japonais considèrent le Kōjien comme le dictionnaire de référence, et des éditoriaux de… …   Wikipédia en Français

  • Daijirin — The Daijirin (大辞林?, Great forest of words ) is a comprehensive single volume Japanese dictionary edited by Akira Matsumura (松村明?, Matsumura Akira, 1916–2001), and first published by Sanseido Books …   Wikipedia

  • Nihongo Daijiten — The Nihongo Daijiten (日本語大辞典?, Great dictionary of Japanese ) is a color illustrated Japanese dictionary edited by Umesao Tadao (梅棹忠夫, 1920 ) and published by Kodansha in 1989 and 1995 (2nd edition). Contents 1 History …   Wikipedia

  • Historical kana usage — The nihongo|historical kana usage|歴史的仮名遣|rekishiteki kanazukai refers to a kanazukai (system of spelling the Japanese syllabary) that is antiquated, because it is no longer in accord with the Japanese pronunciation nowadays. It differs from… …   Wikipedia

  • Yamanote — The traditional name for the affluent, upper class areas of Tokyo west of the Imperial Palace, especially Bunkyō ku and Shinjuku ku. [Kōjien Japanese dictionary] [ [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B1%B1%E3%81%AE%E6%89%8B 山の手] , Japanese… …   Wikipedia

  • Japanese dictionary — Japanese dictionaries have a history that began over 1300 years ago when Japanese Buddhist priests, who wanted to understand Chinese sutras, adapted Chinese character dictionaries. Present day Japanese lexicographers are exploring computerized… …   Wikipedia

  • Oshō — is the Japanese reading of the Chinese he shang (和尚), meaning a high ranking Buddhist monk or highly virtuous Buddhist monk. It is also a respectful designation for Buddhist monks in general and may be used with the suffix san. According to the… …   Wikipedia

  • Daijisen — The Daijisen (大辞泉?, Great fountain of knowledge(wisdom)/source of words ) is a general purpose Japanese dictionary published by Shogakukan in 1995 and 1998. It was designed as an all in one dictionary for native speakers of Japanese, especially… …   Wikipedia

  • Historical kana orthography — The historical kana orthography (歴史的仮名遣, rekishiteki kanazukai?), or old orthography (旧仮名遣, kyūkanazukai …   Wikipedia

  • Chashitsu — The tea house known as Yugao tei. Kanazawa, Japan. In Japanese tradition, architectural spaces designed to be used for tea ceremony (chanoyu) gatherings are known as chashitsu (茶室, literally tea rooms ).[1] The architectural style that develop …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”