Baja Mali Knindža


Baja Mali Knindža
Baja Mali Knindža
Background information
Birth name Mirko Pajčin
Born 13 October 1966 (1966-10-13) (age 45)
Origin Gubin, Livno, Bosnia and Herzegovina, Yugoslavia
Genres Folk
Years active 1990 -
Associated acts Braća sa Dinare
Website www.vucjak.com www.knindza.info

Baja Mali Knindža (Serbian Cyrillic: Баја Мали Книнџа; born October 13, 1966 in Livno ), whose real name is Mirko Pajčin (Мирко Пајчин), is a Serbian folk singer and songwriter. He is often described as part of the turbo folk scene, and known for his ultra-nationalist lyrics. He is a cousin of murdered Serbian pop singer Ksenija Pajčin.

Contents

Biography

Baja was born on 13 October 1966 in the village of Gubin, near Livno, Bosnia and Herzegovina, then Yugoslavia. He wrote his first song while staying at the house of Momčilo Đujić at Krčič. The song is well known. It is called "Nema Raja, bez rodnoga kraja" (There is no paradise without the place you were born).

Baja Mali Knindža is not to be mistaken with Nedeljko Bajić Baja, who is a well known turbo folk singer. Baja Mali Knindža performs chetnik songs and odes to alcohol, such as "Duni, vjetre, malo preko jetre" (Blow, wind, through the liver). Baja is well known for his nationalist songs supporting the Serbs during the Yugoslav wars. He gained the sympathy of the Serbian people. His first hit was Bpaти се Војводо/Duke come back. In this song he appealed to Serbian hero and chetnik commander Fr. Momčilo Đujić, to came back to the areas of Krajina and help create Greater Serbia. He said that he would never consider going to Croatia because of the Ustashe burning down his house and desecrating his predecessors graves. Baja's performances in Zmijanje near Banja Luka, in the middle of August every year, attract tens of thousands of people. Since the fall of Krajina, Baja Mali Knindža has written many songs about his dream of the Serbian people returning to live in the territories re-controlled by Croats during the Serb exodus from Croatia. His songs also express his sorrow of living without his land. Many of the songs became instant hits, such as "Ne rodila ni njivo ni šljivo". Here is a sample of the lyrics from the song:

Не родила ни ,њиво, ни ,шљиво, / Neither plums or fields have grown
И све вам сe oсушило живо! / and everything dried up on you!
Што садили, ништа не родило! / Whatever you plant, nothing has grown!
Хеј , душмани, проклето вам било! / Oh, enemies, be cursed forever!

He wrote songs for many traditional folk bands such as Jandrino Jato, Sinovi Manjače, Zvuci Tromeđe and Srpski Talibani. He is said to be a supporter of the Serb Radical Party but he did not promote them during elections. He has said that he would participate in governing the SRS.

Personal life

Baja lives with his wife, three daughters and son in Novi Beograd driving older Mitsubishi Pajero SUV. Besides his native language, he also speaks English and Russian. His Mother and Father live in a newly built house in Surčin.[citation needed]

Controversy

Baja Mali Knindža is controversial due to his nationalism.[1] Many of his songs are condemned in Muslim parts of Bosnia and Croatia because he sings against their war leaders. For example, his song "Ne volim te Alija" describes his strong dislike for that time Bosnian war-time president Alija Izetbegović and includes the lyrics:

Не волим те, Алија, / I don't like you Alija
Зато што си балија / Because you're a Balija (a term which Bosniaks consider insulting)
Срушио си миран сан / You broke a peaceful dream

In one song, he sings "Ћути, ћути, ујко, убићу те ја" / shut up, shut up ujko (nickname for Ustašas, Croatian fascists from Wоrld War II), I will kill you. He has also sung "Ја не волим људе те, који воле ХДЗ"—I don't like those people who like the HDZ (A right-wing Croatian political party), and included "Јебала их шаховница" "f*** their šahovica (šahovnica literally means chessboard, but in this context it refers to the coat-of-arms of Croatia which is in a checkered form.

Discography

Solo

  • 1991: Ne dam Krajine / Не дам Крајине
  • 1992: Stan'te paše i Ustaše / Стан'те паше и усташе
  • 1993: Živjeće ovaj narod / Живјеће овај народ
  • 1993: Све за српство, српство низашта
  • 1993: Uživo sa braćom Bajić, Rašom Pavlovićem, i Goricom Ilić / Уживо са браћом Бајић Рашом Павловићем и Горицом Илић
  • 1994: Još se ništa ne zna / Још се ништа не зна
  • 1994: Rat i mir / Рат и мир
  • 1994: Kockar bez sreće / Коцкар без среће
  • 1994: Pobijediće istina / Побиједиће истина
  • 1995: Igraju se delije / Играју се делије
  • 1995: Idemo Dalje / Идемо даље
  • 1996: Zbogom oružje / Збогом оружје
  • 1997: Ne dirajte njega / Не дирајте њега
  • 1998: Povratak u budućnost / Повратак у будућност
  • 1998: Srpskim radikalima / Српским радикалима
  • 1999: Biti il ne Biti / Бити ил не бити
  • 1999: Život je tamo / Живот је тамо
  • 2000: Zaljubljen i mlad / Заљубљен и млад
  • 2001: Đe si legendo / Ђе си легендо
  • 2002: Zbogom pameti / Збогом памети
  • 2003: Baja Mali Knindža: uživo / Уживо
  • 2003: Luda Žurka - uživo / Луда журка - уживо
  • 2006: Za kim zvona zvone /За ким звона звоне
  • 2007: Gluvi barut / Глуви барут
  • 2011: Ti si kralj / Tи си краљ

With Braća sa Dinare band

  • 1994: Goki i Baja bend / Гоки и Баја бенд
  • 1995: Bila jednom jedna zemlja / Била једном једна земља
  • 1996: Plači voljena zemljo / Плачи вољена земљо
  • 1997: Ja se svoga, ne odričem groba / Ја се свога, не одричем до гроба
  • 1998: Idemo do kraja / Идемо до краја

References

  1. ^ Radano, Ronald Michael; Bohlman, Philip Vilas (2000). Music and the racial imagination. University of Chicago Press. p. 639. ISBN 9780226702001. http://books.google.com/books?id=Mpk5gDhj4ewC&pg=PA639. Retrieved 11 September 2010. 

External links


Wikimedia Foundation. 2010.