Osechi

Osechi
Osechi photo
An example of Osechi-ryōri
Osechi legend
Legend: 1: Simmered shrimp, 2: Tazukuri, 3: Nishime Cooked vegetables, 4: Kamaboko, 5: Datemaki, 6: appetizer, 7: Konbumaki, 8:Kurikinton, 9: Tobiko, 10: Grilled sea bream, 11: Kazunoko, 12: Pickled vegetables, 13: Sweets, 14: appetizer, 15: Black beans, 16: Grilled lobster
Another example of Osechi in three-tiered box

Osechi-ryōri (御節料理 or お節料理) are traditional Japanese New Year foods. The tradition started in the Heian Period (794-1185). Osechi are easily recognizable by their special boxes called jūbako (重箱), which resemble bentō boxes. Like bentō boxes, jūbako are often kept stacked before and after use.

Contents

Examples of osechi dishes

The dishes that make up osechi each have a special meaning celebrating the New Year. Some examples are:

  • Daidai (橙), Japanese bitter orange. Daidai means "from generation to generation" when written in different kanji as 代々. Like kazunoko below, it symbolizes a wish for children in the New Year.
  • Datemaki (伊達巻 or 伊達巻き), sweet rolled omelette mixed with fish paste or mashed shrimp. They symbolize a wish for many auspicious days. On auspicious days (晴れの日, hare-no-hi), Japanese people traditionally wear fine clothing as a part of enjoying themselves. One of the meanings associated with the second kanji includes "fashionability," derived from the illustrious dress of the samurai from Date Han.
  • Kamaboko (蒲鉾), broiled fish cake. Traditionally, slices of red and white kamaboko are alternated in rows or arranged in a pattern. The color and shape are reminiscent of Japan rising sun, and have a celebratory, festive meaning.
  • Kazunoko (数の子), herring roe. Kazu means "number" and ko means "child." It symbolizes a wish to be gifted with numerous children in the New Year.
  • Konbu (昆布), a kind of seaweed. It is associated with the word yorokobu, meaning "joy."
  • Kuro-mame (黒豆), black soybeans. Mame also means "health," symbolizing a wish for health in the New Year.
  • Kohaku-namasu (紅白なます), literally "red-white vegetable kuai," is made of daikon and carrot cut into thin strips and pickled in sweetened vinegar with yuzu flavor.
  • Tai (鯛), red sea-bream. Tai is associated with the Japanese word medetai, symbolizing an auspicious event.
  • Tazukuri (田作り), dried sardines cooked in soy sauce. The literal meaning of the kanji in tazukuri is "rice paddy maker," as the fish were used historically to fertilize rice fields. The symbolism is of an abundant harvest.
  • Zōni (雑煮), a soup of mochi rice cakes in clear broth (in eastern Japan) or miso broth (in western Japan).
  • Ebi (エビ), skewered prawns cooked with sake and soy sauce.
  • Nishiki tamago (錦卵), egg roulade; the egg is separated before cooking, yellow symbolizing gold, and white symbolizing silver.

History

The term osechi originally referred to o-sechi, a season or significant period. New Year's Day was one of the five seasonal festivals (節句 sekku) in the Imperial Court in Kyoto. This custom of celebrating particular days was introduced from China into Japan.

Originally, during first three days of the New Year it was a taboo to use a hearth and cook meals, except when cooking zōni. Osechi was made by the close of the previous year, as women did not cook in the New Year.

In the earliest days, osechi consisted only of nimono, boiled vegetables with soy sauce and sugar or mirin. Over the generations, the variety of food included in osechi has increased. Today osechi may refer to anything prepared specially for the New Year, and some foreign dishes have been adopted as "Westernized osechi" (西洋お節 seiyō-osechi) or as "Chinese-style osechi" (中華風お節 chūkafū osechi). And while osechi was traditionally prepared at home, it is also sold ready-made in specialty stores, grocery stores, and even convenience stores, such as 7-Eleven.

Especially in households where osechi is still homemade, toshi-koshi soba (年越し蕎麦) is eaten on New Year's Eve. Its name literally means "year-crossing soba." Although there may be some symbolism attributed to it (i.e., long life, health and energy in the upcoming year), this tradition may be regarded as largely pragmatic: the traditional wife, busy cooking several days' worth of food for everyone, would likely prefer to make something simple for immediate consumption. It is considered bad luck by many Japanese to leave any toshi-koshi soba uneaten.

See also

References

  • "Osechi ryōri." Japan: An Illustrated Encyclopedia. Ed. Alan Campbell & David S. Noble. Tokyo: Kōdansha, 1995.

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Osechi — ryōri (御節料理 oder お節料理) sind traditionelle japanische Neujahrsgerichte. Die Tradtition begann in der Heian Zeit (794–1185). Osechi kann man leicht an ihren speziellen Schachteln (jūbako), die an Bentō Boxen erinnern, erkennen. Wie Bentōboxen… …   Deutsch Wikipedia

  • Osechi — ryōri. Osechi ryōri (御節料理 o お節料理, Osechi ryōri …   Wikipedia Español

  • Osechi — Exemple d osechi ryōri Le terme osechi ryōri (御節料理/お節料理, osechi ryōri …   Wikipédia en Français

  • Osechi-ryōri — Osechi Osechi ryōri (御節料理 oder お節料理), kurz Osechi, sind traditionelle japanische Neujahrsgerichte. Die Tradtition begann in der Heian Zeit (794–1185). Osechi kann man leicht an ihren speziellen Schachteln (jūbako), die an Bentō Boxen erinnern,… …   Deutsch Wikipedia

  • Osechi-ryori — Osechi Exemple d osechi ryōri Le terme osechi ryōri (御節料理/お節料理, osechi ryōri …   Wikipédia en Français

  • Osechi-ryôri — Osechi Exemple d osechi ryōri Le terme osechi ryōri (御節料理/お節料理, osechi ryōri …   Wikipédia en Français

  • Osechi-ryōri — Osechi Exemple d osechi ryōri Le terme osechi ryōri (御節料理/お節料理, osechi ryōri …   Wikipédia en Français

  • Japanese New Year — The kadomatsu is a traditional decoration for the new year holiday. Official name Shōgatsu (正月) Observed by Japanese …   Wikipedia

  • Japanisches Neujahr — In alten Zeiten wurde das japanische Neujahrsfest (jap. お正月 o shōgatsu) wie auch das chinesische und koreanische Neujahrsfest und das vietnamesische Tết Fest entsprechend dem lunisolaren Kalender zu Beginn des Frühjahrs gefeiert. Seit 1873 folgt… …   Deutsch Wikipedia

  • Japanese festivals — Matsuri redirects here. For other uses, see Matsuri (disambiguation). Shinto This article is part of a series on Shinto Practices and be …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”