Au Clair de la Lune

Au Clair de la Lune

"Au Clair de la Lune" is a French folk song of the eighteenth century. The author is unknown.

Lyrics

French

:Au clair de la lune, mon ami Pierrot :Prête-moi ta plume, pour écrire un mot. :Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu. :Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.

:Au clair de la lune, Pierrot répondit :Je n'ai pas de plume, je suis dans mon lit. :Va chez la voisine, je crois qu'elle y est :Car dans sa cuisine, on bat le briquet.

:Au clair de la lune, l'aimable Lubin:Frappe chez la brune, elle répond soudain:"Qui frappe de la sorte ? ", il dit à son tour:"Ouvrez votre porte pour le Dieu d'Amour"

:Au clair de la lune, on n'y voit qu'un peu:On chercha la plume, on chercha du feu:En cherchant d'la sorte je n'sais c'qu'on trouva:Mais je sais qu'la porte sur eux se ferma.

English

:Under the moonlight, my friend Pierrot,:Lend me your pen, so I could write a word.:My candle is out, I've no more light.:Open your door for me, for the love of God.

:Under the moonlight, Pierrot replied,:I've no pen; I'm in my bed.:Go next door, I believe that she is in,:For in the kitchen, someone lit a match.

:Under the moonlight, friendly Lubin:Knocks at the brunette's door, she suddenly replies:"Who's knocking this way", he says in his turn:"Open your door, for the god of love."

:Under the moonlight, little can be seen:The pen was looked for, fire was looked for:Searching this way, I don't know what was found:But I do know that the door, on them was shut.

Variant

The 1st through 3rd can change as follows:

:Au clair de la lune, mon ami Pierrot:Prête-moi ta plume, pour écrire un mot.:Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu.:Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.

:Au clair de la lune, Pierrot répondit:Je n'ai pas de plume, je suis dans mon lit.:Va chez la voisine, je crois qu'elle y est:Car dans sa cuisine, on bat le briquet.

:"Au clair de la lune/Dans son lit de plume":"Pierrot se rendort":"Il rêve à la lune":"Son cœur bat bien fort"

:"Car toujours si bonne":"Pour l'enfant qui dort/Pour l'enfant tout blanc":"La lune lui donne":"Son croissant d’argent"

Other variants

:Au clair de la lune, mon ami Pierrot:Prête-moi ta plume, pour écrire un mot.:Ma chandelle est morte, je n'ai plus de feu.:Ouvre-moi ta porte, pour l'amour de Dieu.

:Au clair de la lune, Pierrot répondit:Je n'ai pas de plume, je suis dans mon lit.:Va chez la voisine, je crois qu'elle y est:Car dans sa cuisine, on bat le briquet.

:"Au clair de la lune, s’en fut Arlequin":"Tenter la fortune au logis voisin":"Qui frappe à la porte ? dit-elle à son tour":"Ouvrez votre porte pour le dieu d'amour"

Child's Version

A children's rhyme to the tune of "Au clair de la lune" goes as follows:

:Au clair de la lune :Trois petits lapins,:Qui mangeaient des prunes,:Au fond du jardin,:La pipe à la bouche,:Le verre à la main,:En disant : « Mesdames !:Servez-nous du vin ! »

Melody

The melody can be described by Parsons code : *RRUUDDUDR.

1860 recording

multi-listen item
filename=Au Clair de la Lune (1860).ogg
title=Au Clair de la Lune
description= This 1860 phonautogram by Édouard-Léon Scott de Martinville is the earliest known recording of the human voice.
format=Ogg

In 2008, a phonautograph paper recording made by Édouard-Léon Scott de Martinville of a performance of "Au Clair de la Lune" in 1860 was digitally converted to sound by U.S. researchers. This one-line excerpt of the song is believed to be the earliest recognizable record of the human voice and the earliest recognizable record of music.cite news|url=http://www.nytimes.com/2008/03/27/arts/27soun.html|title=Researchers Play Tune Recorded Before Edison|author=Jody Rosen|date=March 27, 2008|publisher=New York Times] cite news|url=http://www.firstsounds.org/sounds/|title=First Sounds archive of recovered sounds, MP3 archive|author=FirstSounds.org|date=March 2008|publisher=First Sounds] The phonautograph recording contains the beginning of the song, "Au clair de la lune, mon ami Pierrot..."

References

External links

* [http://gauterdo.com/ref/aa/au.clair.de.la.lune.html Lyrics] with a 1931 recording by Yvonne Printemps playing in the background


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Au Clair De La Lune — Pour les articles homonymes, voir Clair de lune (homonymie). Au clair de la lune est une chanson populaire française anonyme du XVIIIe siècle. Sommaire 1 Paroles …   Wikipédia en Français

  • Au clair de la lune — Pour les articles homonymes, voir Clair de lune (homonymie). Au clair de la lune est une chanson populaire française anonyme du XVIIIe siècle. On l attribue parfois au musicien Jean Baptiste Lully …   Wikipédia en Français

  • Au clair de la lune — Not to be confused with Clair de Lune. Au Clair de la Lune from a children s book, c. 1910 1919. Au Clair de la Lune (French pronunciation: [o klɛʁ də la lyn(ə)], By the light of the moon) is a French folk song of the 18th cen …   Wikipedia

  • Au clair de la lune — aus einem französischen Kinderbuch von 1910 (Vieilles Chansons pour les Petits Enfants: Avec Accompagnements, Buchautor: Charles Marie Widor, Illustrator: Louis Maurice Boutet de Monvel) Au clair de la lune ist der Titel und der Beginn eines… …   Deutsch Wikipedia

  • Au Clair de la Lune (disambiguation) — Au Clair de la Lune is a French folk song.Au Clair de la Lune may also refer to: * Au clair de la lune (film), a Canadian film directed by André Forcier * Au clair de la lune ou Pierrot malheureux , a French short film directed by Georges Méliès… …   Wikipedia

  • Au clair de la lune (film) — Au clair de la Lune est un film québécois réalisé par André Forcier, sorti en 1983. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaire 3 Fiche technique 4 Dist …   Wikipédia en Français

  • Au clair de la Lune (film) — Pour les articles homonymes, voir Clair de lune (homonymie). Au clair de la Lune est un film québécois réalisé par André Forcier, sorti en 1983. Sommaire 1 Synopsis 2 Commentaire …   Wikipédia en Français

  • clair — clair, claire [ klɛr ] adj., n. m. et adv. • XIVe; cler XIIe; clar Xe; lat. clarus I ♦ Adj. A ♦ (Concret) 1 ♦ Qui a l éclat du jour. ⇒ éclatant, lumineux …   Encyclopédie Universelle

  • LUNE — La Lune est le seul satellite naturel de la Terre. Les caractéristiques de ses mouvements apparents sont connus depuis la plus haute antiquité, les valeurs approximatives de ses paramètres physiques et orbitaux depuis le XVIIIe siècle. La… …   Encyclopédie Universelle

  • clair — clair, claire (klêr, klê r ) adj. 1°   Qui a l éclat du jour, de la lumière. Le bois sec fait un feu très clair. •   Mais, ô planète belle et claire...., MALH. II, 4. •   Adieu donc, clairs soleils si divins et si beaux, Adieu l honneur sacré des …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”