Marols

Marols
Sketch of the district of Marollen in 1939 by Léon van Dievoet.

Marols or Marollien (also known as Brusselse Sproek, brusseler, brusseleir, brusselair or brusseleer [1]) was a dialect spoken in Brussels. Essentially it is a Dutch dialect incorporating many words of French origin as well as a sprinkling of Spanish dating back to the rule of the Low Countries by the Habsburgs (1519-1713). Its name refers to a district of Brussels called Marollen (Marolles), a neighborhood in the central municipality of Brussels, not far from the Palace of Justice. The district takes its name from the former abbey of the nuns Maria Colentes (Marikollen). It was a working-class neighborhood, though now it has become a fashionable part of the city. Marols is described as "totally indecipherable to the foreigner (which covers everyone not born in the Marolles) which is probably a good thing as it is richly abusive."[1]

The Théâtre Royal de Toone in Brussels puts on puppet plays in Marols.[1]

Contents

What is Marols?

There is much confusion about the meaning of Marols, which is considered by many people to be distinctive from Brussels Dutch.[2] According to Jeanine Treffers-Daller, “the dialect has a tremendous prestige and a lot of myths are doing the rounds.”[3]

If you ask ten Brusselers what “Marollien” is, you get ten different answers. For some people it is French contaminated by Flemish and spoken in the neighborhood of the rue Haute and the rue Blaes, whereas for others it is Frenchified Flemish. Still others say that it is a vernacular variety of French, spoken in the whole cit, etc., etc. Marollien, however, is exceptional if not unique, because it is a double language. In fact it is not between the germanic and romance languages, it is both.

Jacques Pohl, 1953, [4]

Examples

An example of Marols is:

Na mooie ni paaze da'k ee da poèzeke em zitte deklameire / Allien mo vè aile 't amuzeire / Neineie... ik em aile wille demonsteire / Dat as er zain dee uile me konviksen e stuk in uilen uur drinke. / Dat da ni seulement en allien es vè te drinke.

[5]

Marols and Tintin

The coat-of-arms of Syldavia features a motto in Syldavian, which is based on Marols. It reads Eih bennek, eih blavek, in English: ("Here I am, here I stay").

For the popular Belgian comic series Tintin, the author Hergé modeled his fictional languages Syldavian[6] and Bordurian on Marols, and modeled many other personal and place-names in his works on the dialect (e.g. the city of Khemkhâh in the fictional Middle Eastern country of Khemed comes from the Marols phrase for "I'm cold"). Bordurian, for example, has as one of its words the Marols-based "mänhir", meaning "mister" (cf. Dutch "mijnheer"). In the original French, the fictional Arumbaya language of San Theodoros is another incarnation of Marols.

References

  1. ^ a b c Mary Anne Evans, Frommer's Brussels and Bruges Day by Day. First Edition (Hoboken: John Wiley & Sons, 2008), 71.
  2. ^ Jeanine Treffers-Daller, Mixing Two Languages: French-Dutch Contact in a Comparative Perspective (Walter de Gruyter, 1994), 25.
  3. ^ Jeanine Treffers-Daller, Mixing Two Languages: French-Dutch Contact in a Comparative Perspective (Walter de Gruyter, 1994), 25.
  4. ^ Quoted Jeanine Treffers-Daller, Mixing Two Languages: French-Dutch Contact in a Comparative Perspective (Walter de Gruyter, 1994), 25.
  5. ^ LOWLANDS-L archives - August 1999, week 4 (#9)
  6. ^ Hergé's Syldavian



Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Marols — País …   Wikipedia Español

  • Marols — 45° 28′ 45″ N 4° 02′ 45″ E / 45.4791666667, 4.04583333333 …   Wikipédia en Français

  • Marols, Loire — Marols …   Wikipedia

  • Liste des monuments historiques de la Loire — Cet article recense les monuments historiques de la Loire, en France. Pour les monuments historiques de la commune de Saint Étienne, voir la liste des monuments historiques de Saint Étienne Statistiques Au 31 décembre 2009, la Loire compte 331… …   Wikipédia en Français

  • Mare (affluent de la Loire) — Pour les articles homonymes, voir Mare (homonymie). la Mare La Ma …   Wikipédia en Français

  • Syldavia — (Cyrillic: Зылдaвыa) is a fictional Balkan kingdom featured in The Adventures of Tintin by Hergé.OverviewSyldavia is a monarchy, ruled at the time of the King Ottokar s Sceptre story by King Muskar XII. The capital is Klow, formerly Zileheroum,… …   Wikipedia

  • Idioma syldavo — Este artículo o sección necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 16 de julio de 2011. También puedes ayudar wikificando… …   Wikipedia Español

  • Manneken Pis — Coordinates: 50°50′42″N 4°21′00″E / 50.845°N 4.35°E / 50.845; 4.35 …   Wikipedia

  • List of Belgium-related articles — Articles (arranged alphabetically) related to Belgium include: NOTOC 0–91920 Summer Olympics – 2007 Belgian government formationAAalst Aalter Aartselaar African rap in Belgium Albert I of Belgium Albert II of Belgium Alken Alveringem Anderlecht… …   Wikipedia

  • Borduria — is a fictional country in the comic strip series The Adventures of Tintin by Hergé. It is located in the Balkans and has a rivalry with the fictional neighbouring country of Syldavia. Borduria is depicted in King Ottokar s Sceptre and The… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”