Kobon language

Kobon language

language
name=Kobon
nativename=
states=Papua New Guinea
region=Madang Province, Middle Ramu District, and Western Highlands Province on Kaironk River in lower Jimi River area north of Mt. Hagen
speakers=10,000
familycolor=Papuan
fam1=Trans-New Guinea
fam2=Madang
fam3=Rai Coast-Kalam
fam4=Kalam
fam5=Kalam-Kobon
iso2=paa|iso3=kpw

Kobon (pronounced "Kombon)" is a language of Papua New Guinea. It has somewhere around 90-120 verbs.

Geographic distribution

Kobon is spoken in Papua New Guinea.

ounds

Vowels

Consonants

Kobon distinguishes an alveolar lateral /l/, an alveolopalatal lateral /ȴ/, and a retroflex lateral flap.

Grammar

Kobon is an SOV language.

Like the other Kalam languages, Kobon is famous for having a very small number of verbs—perhaps less than 120 for the entire language. These verbs are combined with nouns into phrases with specific meanings, much as one says "have dinner" rather than "dine" in English.

This makes for an interesting window into semantics. One might expect that with a very limited set of verbs, their meanings would be quite general, as "have, do, be" and "go" are in English. To some extent this is born out. For example, there is only one verb of perception. That is, the same verb is used for "see, hear, taste, smell, feel" (both physically and emotionally), "think," and "understand" (compare with "I see" for "I understand" in English). Another verb is used for making sound, whether it's speaking, singing, praying, crying, twigs breaking, rocks clattering, or water gurgling. However, some Kobon verbs are quite specific. There is one exception for "sound," for example: there's a specific verb for calling a pig. There are also three verbs of "pouring," depending on whether the thing being poured is solid, liquid, or food; and there is even a verb that means "to quarter a cassowary."

Writing system

Kobon has been written in the Latin alphabet for over 30 years. The special letters ƚ and ɫ are used for the retroflex lateral flap and alveolopalatal lateral, respectively.

5–15% of Kobon speakers are literate.

External links

* [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=KPW Ethnologue report for Kobon]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Kobon — ISO 639 3 Code : kpw ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living …   Names of Languages ISO 639-3

  • Tauya language — language name=Kobon nativename= states=Papua New Guinea region=Madang Province speakers=350 familycolor=Papuan fam1=Trans New Guinea fam2=Madang fam3=Rai Coast fam4=Sub Rai iso2=|iso3=Tauya (also Inafosa) is a Rai Coast language spoken in Madang… …   Wikipedia

  • Bomberman Jetters — For the video game of the same name, see Bomberman Jetters (video game)Infobox animanga/Header name = flagicon|Japan Bomberman Jetters flagicon|Hong Kong BOM BOM彈珠人太空保衛篇 BOM BOM 彈珠人太空戰士 caption = ja name = ボンバーマン ジェッターズ ja name trans = Bonbāman… …   Wikipedia

  • Trans-New Guinea languages — Infobox Language family name = Trans–New Guinea region = New Guinea, Nusa Tenggara, Maluku Islands family = hypothetical language family of Papuan languages. familycolor = Papuan child1 = Angan Awin Pa Binanderean Bosavi child2 = Central and… …   Wikipedia

  • East New Guinea Highlands languages — East New Guinea Highlands is a 1975 proposal by Stephen Würm for a family of Papuan languages spoken in Papua New Guinea. It was broken up by Malcom Ross in his classification of 2005 (see below).Family division* Wiru isolate * Kenati isolate *… …   Wikipedia

  • kpw — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Kobon …   Names of Languages ISO 639-3

  • number game — Introduction       any of various puzzles and games that involve aspects of mathematics.       Mathematical recreations comprise puzzles and games that vary from naive amusements to sophisticated problems, some of which have never been solved.… …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”