- Risbyle Runestones
The Risbyle Runestones are
runestone s found near the western shore of Lake Vallentunasjön inUppland ,Sweden . They were engraved inOld Norse with theYounger Futhark in the early11th century by theViking Ulf of Borresta ("Báristaðir") who had partaken three times in thedanegeld inEngland and raised the runestone U 336 in the same region. The were raised in memory of Ulf of Borresta's kinsman-by-marriage Ulf in Skolhamarr (Skålhammar).One of the runestones has the Eastern cross which shows the influence of Byzantine culture on Sweden at this time through the
Varangian s who returned after having served the Emperor inConstantinople (see also theGreece Runestones and theItaly Runestones ). The cross is today thecoat-of-arms ofTäby Municipality . Both runestones are in the style Pr1, [Rundata ] and they have a pronounced Ringerike character.Fuglesang, S.H. "Swedish runestones of the eleventh century: ornament and dating", Runeninschriften als Quellen interdisziplinärer Forschung (K.Düwel ed.). Göttingen 1998, pp. 197-218. p. 202]The Skålhamra clan who asked Ulf of Borresta to make the runestones also had another couple of runestones made at
Arkils tingstad across the lake, in addition to the runestone U 100 at a path in the forest.U 160
This runestone was raised after Ulfr of Skolhamarr by his children Ulfke(ti)ll, Gýi and Un(n)i. The
runemaster is considered to be Ulfr of Báristaðir himself.Transliteration of the runes into Latin characters
ulfkitil * uk * kui uk + uni + þiR × litu * rhisa × stin þina * iftiR * ulf * faþur * sin * kuþan on * buki * i skul(o)bri * kuþ * ilbi * ons * at * uk * salu * uk * kusþ muþiR * li anum lus * uk baratis
Transcription into Old Norse
"Ulfkætill ok Gyi ok Uni/Unni þæiR letu ræisa stæin þenna æftiR Ulf, faður sinn goðan. Hann byggi i Skulhambri. Guð hialpi hans and ok salu ok Guðs moðiR, le hanum lius ok paradis."
Translation in English
Ulfketill and Gýi and Uni/Unni, they had this stone raised in memory of Ulfr, their good father. He lived in Skolhamarr. May God and God's mother help his spirit and soul; grant him light and paradise.
U 161
This runestone was made by Ulfr of Báristaðir in memory of Ulfr in Skolhamarr, his kinsman-by-marriage, on the request of the latter Ulf's son Ulfke(ti)ll.
Transliteration of the runes into Latin characters
ulfR * iuk i barstam * iftiR * ulf * i skulobri * mak * sin * kuþan * ulfkil lit akua
Transcription into Old Norse
"UlfR hiogg i Baristam æftiR Ulf i Skulhambri, mag sinn goðan. Ulfkell let haggva."
Translation in English
Ulfr of Báristaðir cut (the stone) in memory of Ulfr in Skolhamarr, his good kinsman-by-marriage. Ulfkell had (it) cut.
Notes
ources
*
Rundata
*The article " [http://www.lansmuseum.a.se/runriket/risbyle.html 5. Runriket - Risbyle] " on the site of Stockholm County Museum, retrieved July 7, 2007.External links
* [http://runicdictionary.nottingham.ac.uk/index.php An English Dictionary of Runic Inscriptions of the Younger Futhark, at the university of Nottingham]
Wikimedia Foundation. 2010.