La Celestina

La Celestina

infobox Book |
name = La Celestina
title_orig = "Tragicomedia de Calisto y Melibea" or "Libro de Calisto y Melibea y de la puta vieja Celestina"
translator =


image_caption = Title page
author = Fernando de Rojas
country = Spain
language = Spanish
genre = Medieval novel
publisher = Burgos
release_date = 1499
media_type = Print (Hardback & Paperback)
pages =
isbn = NA

"La Celestina" (used as title, synecdoche, one of the characters of the book actually called "Tragicomedia de Calisto y Melibea" or "Libro de Calisto y Melibea y de la puta vieja Celestina") is a novel published by Fernando de Rojas (about whom we know little) in 1499. This book is considered to be one of the greatest in Spanish literature, and traditionally marks the end of medieval literature and the beginning of the literary renaissance in Spain. The book is written against the servants of the low nobility and advises us to beware of their tricks and lies. The story tells of Calisto, a bourgeois who falls in love with Melibea, the daughter of a nobleman; but following the machinations of Celestina their love has a tragic end after an accident in which Calisto falls off a ladder. On seeing this, Melibea subsequently decides to jump from a tower to her death. The name Celestina has become synonymous with procuress —especially an old woman— dedicated to promoting the illegal engagement of a couple; and the literary archetype of this character (her masculine counterpart is Pandarus).

Plot summary

Upon meeting Melibea, Calisto falls madly in love with her. Melibea rejects Calisto immediately at his open pledge of his love for her. Calisto becomes depressed and lovesick so Sempronio tells Calisto about Celestina, a procuress who owns a brothel with prostitutes, two of them are Elicia and Areusa. Calisto accepts and asks Celestina for help, and Celestina and Sempronio plot to get as much money out of Calisto as possible. However, another servant, Pármeno attempts to warn Calisto of Celestina's dishonorable reputation, but Calisto rejects him. Celestina convinces Pármeno not to warn him any longer, using Areusa, and instead join with her and Sempronio to take advantage of Calisto.Celestina meets with Melibea and gives her a magic thread while telling her of the suffering of a man she knows whose only cure is the word and girdle of Melibea. They talk but when Celestina names Calisto, Melibea gets angry and tells Celestina to leave. Celestina is crafty though, and she finally manages to get Melibea to give her up her girdle for Calisto. Melibea changes her mind and asks Celestina to come back and meet her secretly. Melibea suddenly finds herself madly in love with Calisto, and begs Celestina to arrange a meeting between her and her lover. Once this is done, Celestina informs andCalisto gives Celestina a gold chain. Celestina doesn't say anything to Sempronio and Pármeno, her partners in crime. When they go to Celestina's brothel and find out that Celestina has no intention of sharing her payment, they kill her. Afraid of being caught, they jump out the window, but one of the prostitutes, Sempronio's lover Elicia, sees them killing Celestina, and their broken bodies are executed.

Calisto gets to the date in Melibea's house with his other two servants Sosia and Tristan. Elicia and Areusa, who were lovers of Sempronio and Pármeno, send two thugs; while Calisto is getting to Melibea's balcony with a ladder he hears Sosia and Tristan shouting. He runs to help them, but falls off the ladder and dies. Melibea sees Calisto dead, runs to the highest tower of her house and throws herself off after confessing her affair to her father.

Editions

There are two versions of the play. One is called a "Comedy" and has 16 acts; the other is considered a "Tragic Comedy" and has 21 acts.

Although it is suspected that there may have been an earlier edition, the first edition is considered to be the "Comedy" published in Burgos by printer Fadrique Aleman in 1499 with the title "Comedia de Calisto y Melibea" (Comedy of Calisto and Melibea). It is conserved in the Hispanic Society of New York. Some scholars have expressed doubt about this date, considering the version published in 1500 in Toledo to be the first edition.

The comedy contains 16 acts, and also some stanzas with acrostic verses such as “el bachiller Fernando de Rojas acabó la Comedia de Calisto y Melibea e fue nascido en la Puebla de Montalbán,” which means “the graduate Fernando de Rojas finished the Comedy of Calisto and Melibea and was born in the city of Montalbán.” (This is the reason it is believed that Rojas was the original author of the play.)

A new edition entitled "Tragicomedia de Calisto y Melibea" (Tragic Comedy of Calisto and Melibea) (Sevilla: Jacobo Cromberger) appeared in 1502. This version contained 5 additional acts, bringing the total to 21.

In 1526 a version was published in Toledo that included an extra act called the Acto de Traso, named after one of the characters who appears in that act. It became Act XIX of the work, bring the total number of acts to 22. According to the 1965 edition of the play edited by M. Criado de Val and G.D. Trotter, "Its literary value does not have the intensity necessary to grant it a permanent place in the structure of the book, although various ancient editions of the play include it." [M. Criado de Val y G.D. Trotter, "Tragicomedia de Calixto y Melibea, Libro también llamado La Celestina", Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1965 (translation of text on page viii).]

Characters

Rojas makes a powerful impression with his characters, who appear before the reader full of life and psychological depth; they are human beings with an exceptional internal characterization, which moves away from the usual archetypes of medieval literature.

Some critics see them as allegories. The literary critic Stephen Gilman [ [http://www.h-net.org/~cervantes/csa/articf88/rose.htm In Memoriam: Stephen Gilman (1917-1986), by Constance Rose ] ] has come to deny the possibility of analyzing them as characters, based on the belief that Rojas limited dialogue in which interlocutors respond to a given situation, so that the sociological depth can thus be argued only on extratextual elements.

Lida de Malkiel, another critic, speaks of objectivity, whereby different characters are judged in different manners. Thus, the contradictory behavior of characters would be a result of Rojas humanizing his characters. [http://www.jstor.org/view/00182133/ap020226/02a00280/4?frame=noframe&userID=d0515d99@simons-rock.edu/01c0a8347400507e586&dpi=3&config=jstor]

One common feature of all of the characters (in the world of nobles as well as servants) is their individualism, their egoism, and their lack of altruism. The theme of greed is explained by Francisco José Herrera in an article about envy in La Celestina and related literature (meaning imitations, continuations, etc.), where he explained the motive of the gossipers and servants to be “greed and robbery,” respectively, in the face of the motives of the nobles, which are raging lust and the defense of social and family honor. The private benefit of the lower-class characters forms a substitute for the love/lust present for the upper class.

Fernando de Rojas liked to create characters in pairs, to help build character development through relationships between complementary or opposing characters. In the play in general there are two opposite groups of characters, the servants and the nobles, and within each group are characters divided into pairs: Pármeno and Sempronio, Tristán and Sosia, Elicia and Areusa, in the group of servants, and Calisto and Melibea, Pleberio and Alisa, in the group of nobles. Only Celestina and Lucrecia do not have a corresponding character, but this is because they perform opposite roles in the plot: Celestina is the element that catalyzes the tragedy, and represents a life lived with wild abandon, while Lucrecia, Melibea’s personal servant, represents the other extreme, total oppression. In this sense, the character of the rascal Centurino added in the second version is an addition with little function, although he has something to do with the disorder that calls the attention of Calisto and causes his death.

Celestina

Celestina is the most suggestive character in the work, to the point that she gives it its title. She is a colorful and vivid character, hedonistic, miserly, and yet full of life. She has such a deep understanding of the psychology of the other characters that she can convince even those who do not agree with her plans to accede to them. She uses people’s greed, sexual appetite (which she helps create, then provides means to satisfy), and love to control them. She also represents a subversive element in the society, by spreading and facilitating sexual pleasure. She stands apart for her use of magic. Her character is inspired by the meddling characters of the comedies of Plautus and in works of the Middle Ages such as the "Libro de Buen Amor" (The Book of Good Love) by Juan Ruiz and Italian works like "The Tale of the Two Lovers" by Enea Silvio Piccolomini and "Elegía de madonna Fiammeta" by Giovanni Boccaccio. She was once a prostitute, and now she dedicates her time to arranging discreet meetings between illicit lovers, and at the same time uses her house as a brothel for the prostitutes Elicia and Areusa.

Calisto

Calisto is a young man whose only interest is to seek out pleasure, and he is not concerned about whom he may hurt along the way. His cynicism causes him to doubt the sincerity of his servant Pármeno when he warns him of risk. Calisto is a very egotistical character.

Melibea

Melibea is a vehement girl, in whom repression appears as forced and unnatural; she feels like a slave to the hypocrisy that has existed in her house since her childhood. In the play she appears to be the victim of a strong passion induced by Celestina’s spell. She is really bound by her social conscience. She worries about her honor, not modesty, not her concept of what is moral. Her love is more real and less “literary” than that of Calisto; it is her love that motivates her actions, and Celestina’s “spell” allows her to retain her honor.

References

External links

*


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • Celestina Bottego — (née le 20 décembre 1895 à Glendale, Ohio, aux États Unis et morte le 20 août 1980 à Parme, en Italie) est une missionnaire religieuse catholique américano italienne, qui est la fondatrice de la congrégation des Sœurs… …   Wikipédia en Français

  • Celestina —   [θeles tina], La Celestina, eigentlich (Tragi )Comẹdia de Calịsto y Melibẹa, spanisches Lesedrama in Prosa, entstanden um 1490. Die erste erhaltene Ausgabe (1499) umfasst 16 Akte, die Ausgaben ab 1502 21 Akte. Der Autor, zumindest der Akte 2 …   Universal-Lexikon

  • Celestina (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda Celestina puede hacer referencia a: Celestina, un mineral. La Celestina, obra literaria del siglo XVI. La Celestina. película española de 1996. El nombre común de la planta Achillea millefolium Obtenido de Celestina… …   Wikipedia Español

  • Celestina (mineral) — Saltar a navegación, búsqueda Celestina La celestina o celestita) es una variedad mineral de sulfato de estroncio y una de las principales fuentes del estroncio. Su nombre deriva de caelestis , en alusión al color azul de una de sus variedades.… …   Wikipedia Español

  • Celestina Vigneaux — Saltar a navegación, búsqueda Celestina Vigneaux i Cibils (Gerona, 1878 Barcelona, 1964) fue una maestra y pedagoga española, casada con Pere Coromines y madre de ocho hijos, entre ellos el filólogo Joan Coromines, la psicóloga Júlia Corominas y… …   Wikipedia Español

  • celestină — CELESTÍNĂ s.f. Sulfat de stronţiu natural, sticlos transparent, incolor sau uşor colorat, întrebuinţat ca materie primă la prepararea sărurilor de stronţiu. – Din fr. célestine. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  celestínă s. f., g. d …   Dicționar Român

  • Celestina Casapietra — (* 23. August 1939 in Genua) ist eine italienische Sopranistin. Inhaltsverzeichnis 1 Wirken 2 Privatleben 3 Diskografie 4 Weblinks …   Deutsch Wikipedia

  • Celestina Dias — (11 July 1858–26 March 1933) (née Patthinihennadige Warnadeepthia Kurukulasuriya Rodrigo), also known as Mrs. Jeremias Dias, was the wife of Jeremias Dias of Panadura, who is known for beginning the premier Buddhist School for girls in Sri Lanka …   Wikipedia

  • Celestīna — Celestīna, Titel eines span. dramatischen Prosaromans in 21 Akten, dessen Hauptfigur eine sittenlose Kupplerin mit Namen C. ist; daher typischer Name für jegliche Kupplerin; mit ironischer Absichtlichkeit oft Scelestina geschrieben, als käme das… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Celestina — Celestīna, span. Buchdrama, s. Rojas, Fernando de …   Kleines Konversations-Lexikon

  • celestina — s. f. 1.  [Botânica] Planta corimbífera, de belas flores azuis. • s. m. 2. Variedade azul de sulfato de estrôncio. 3.  [Figurado] Mulher finória que tem lábia. 4.  [Brasil] Enfermeira de ladrões e assassinos …   Dicionário da Língua Portuguesa

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”