Chenoua language

Chenoua language

language
name=Chenoua
nativename=Haqbaylit̠
states=Algeria
region=Mt. Chenoua, "wilaya" of Tipasa
speakers=4,764
familycolor=Afro-Asiatic
fam2=Berber
fam3=Northern
iso2=ber|iso3=cnu

Chenoua (autonym: "Haqbaylit̠") is the Berber language of Jebel Chenoua in Algeria, just west of Algiers near Tipasa and Cherchell. It is very closely similar to the Berber speech of the Beni Menacer nearby, and the name is thus sometimes extended to refer to the Berber speech varieties of that whole area. According to the Ethnologue (2004) (whose figure is taken from the [http://worldchristiandatabase.org/wcd/ World Christian Database] , 2000), it has 4,764 speakers.

ounds

Judging by Laoust (whose work on the language unfortunately predates systematic phonology), Chenoua has the following sounds, given below with International Phonetic Alphabet and, between angle brackets < >, the Algerian standard Latin orthography for Berber languages used in the rest of the article:

Consonants

Comparison with other Berber languages suggests that Laoust's transcription may have failed to distinguish certain sounds, notably pharyngealized IPA|zˁ.

Vowels

IPA|/a/, /i/, /u/, /ə/ . Where Laoust's transcription uses "o", he seems to be variously indicating labialization (IPA|/ʷ/) or an allophone of /u/.

Grammar

Nouns

Masculine nouns start with "a-, i-, u-" (in the singular) - like all Berber languages - or more rarely with a consonant (often corresponding to "a-" in other languages.) Examples: "ayd̠i" "dog"; "fus" "hand"; "iri" "neck"; "urt̠u"garden". Their plural is usually in "i-...-en" (eg "ameţin" "death" > "imeţinen"), but a variety of other plural forms (eg "i-...-an", "i-...-wen", "i-...awen", "i-...-en", "i-...-a-"), sometimes accompanied by internal ablaut, are also found: eg "ijid̠er" "eagle" > "ijud̠ar", "it̠ri" "star" > "it̠ran", "afer" "wing" > "ifrawen", "icer" "fingernail" > "icaren".

Feminine nouns start with "h-" (originally "t-"), and usually end with "-t" or "-t̠": "hagmart̠" "mare", "hesa" "liver". A few feminine nouns have lost the "h-": "malla" "turtledove". A masculine noun can be made diminutive by adding the feminine affixes: "afus" "hand" > "hafust" "little hand". The plurals of feminine nouns fall into much the same types as masculine ones, but adding "h-" at the beginning and using "-in" rather than "-en": "hakt̠emţ" "female" > "hikt̠emin", "harract" "girl" > "harracin", "huqit̠" "stone" > "huqay", "hawlelit̠" "spider" > "hiwlela".

Genitive constructions - English "X of Y" or "Y's X" - are formed as "X Y", in which the prefix of Y changes to "u-" (masc.) or "n ţe-" (fem.). Thus, for instance: "aman n ţala" "the water of the fountain", "aglim uγilas" "the skin of the panther". "n" "of" is also used with foreign words: "hagmart̠ n elqayd̠" "the mare of the Caid".

Adjectives

Adjectives agree in number and gender with the noun, and are formed in the same way: eg "amellal" "white", "azegrar" "long", "azaim" "good". The particle "d̠" is used before adjectives in certain contexts (including as a copula), in the same way as in the Kabyle language.

Numbers

As in Kabyle, only the first two numbers are Berber; for higher numbers, Arabic is used. They are "iğ" (f. "ict") "one", "sen" (f. "senat̠") "two". The noun being counted follows it in the genitive: "senat̠ n ţuwura" "two doors".

"First" and "last" are respectively "amezgaru" and "aneggaru" (regular adjectives). Other ordinals are formed with the prefix "wis" (f. "his"): "wis sen" "second (m.)", "his t̠elat̠a" "third (f.)", etc.

Pronouns

The basic personal pronouns of Chenoua are as follows. Gender is distinguished in all cases except the first person.

The basic demonstrative adjectives are "-a" "this" (also "-ay, -ad̠"; "-ax" for middle distance), "-in" "that", "-enni" "the aforementioned". The demonstrative pronouns include:

*"this": "wa" m. sg., "hax" f. sg., "yid̠a" m. pl., "hid̠a" f. pl.
*"this" (emphatic): "wayek", "hayek", "id̠ad̠ik", "hid̠ad̠ik"
*"this" (in question): "wenni", "henni", "id̠enni", "hid̠enni"
*"that": "win", "hin", "yid̠in", "hid̠in"

The standalone possessive pronouns ("mine", "yours", etc.) are formed by suffixing the possessive pronouns to "this" (except that "ha-" is used instead of "hax".) Similarly, the adjective "other" (invariable "enniḍen") combines with "this" to make forms meaning "the other": "unniḍen", "henniḍen", "id̠enniḍen", "hid̠enniḍin".

The main interrogative pronouns are: "maţa" "what?", "manţ" "which", "manay" "who?", "mi lan" "whose?", "miked̠" "with whom?", "mid̠eg" "in what?", "mizeg" "with what?", "mifeg" "on what?", "miγer" "at/for whom?"

The relative pronoun is "i" "which".

Indefinite pronouns include "yeğ" (f. "yectenţ") "one, someone", "cra" "something". Negative forms are made using the Arabic loanword "haţa" (حتى); "haţa d̠ yeğ" "no one", "haţa d̠ elḥabb" "nothing".

Verbs

The declarative mood is divided into two tenses: preterite (past) and aorist (non-past, formed by the addition of "a-".) There is also an imperative mood. The irregular imperative "ia" "come" is used with the aorist to form imperatives of the first person: "iaw annaroḥet̠" "let's go". The pronoun affixes for these are given under Pronouns. The declarative mood is also accompanied by ablaut:

* Verbs whose imperative consists of two consonants or less (eg "eğ" "eat", "eγr" "read", "ezr" "see", "enγ" "kill") add "-a" to the stem in the 3rd person singulars and 1st person plural, and "-i" in all other forms: "enγiγ" "I killed", "henγa" "she killed".
*Verbs whose imperative begins with "a-" (eg "adef" "come in", "ad̠er" "go down", "azen" "send") change it to "u-": thus "ud̠efen" "they came in", "hud̠efed" "you (sg.) came in. (Verbs such as "af" "find" belong to both this and the previous group.) "awi" "bring" and "awd̠" "arrive" are exceptions, changing "a-" to "i-": "yiwi" "he brought".
* Verbs with "-a-" in the middle (eg "laz" "be hungry", "nam" "have the habit of", "ğal" "judge") change it to "-u-": "elluzeγ" "I was hungry".
* Verbs with a final vowel usually behave like the two-consonant ones: "arji" "dream" > "ourjiγ" "I dreamt", "yurja" "he dreamt"; "egmi" "teach" > "egmiγ" "I taught", "igma" "he taught". But there are exceptions: "erni" "be born" > "irni" "he was born".

The participle is formed by adding "-n" to the 3rd person m. sg., sometimes with ablaut of final vowels: "inziz" "he sang" > "inzizen"; "ayenziz" "he will sing" > "ayenzizen", "yut̠a" "he hit" > "yut̠in".

The verb is negated by adding "u... c" around it: "u ţinziz ec" "don't sing", "u huwired̠ ec" "you didn't walk". "Not yet" is "u rt̠uci εad̠" or "ur uci", where "rt̠uci" and "uci" are verbs conjugated in the appropriate person: "u rt̠uciγ εad̠ u d yuḍeγ ec" "I haven't arrived yet", "u hert̠ucid̠ εad̠ ..." "you haven't yet..."

Derived verb forms include:
* a causative in "s-": "azeg" "boil" > "sizeg" "make something boil".
* a "reciprocal" middle voice in "m-": "zer" "see" > "mzer" "be seen"
* a passive voice in "ţwa-": "abba" "carry" > "ţwabba" "be carried".
* Various habitual forms.

Continuous forms can be formed with "aql-" "see X" in the present tense, "ţuγa" "was" in the past tense: "aqlay ţeţeγ" "I am eating", "ţuγay ţeţeγ"I was eating".

Prepositions

Prepositions precede their objects: "i medden" "to the people", "si Bazar" "from Tipaza". Some of the main ones are: "i" "to" (dative), "n" "of", "d̠eg/d̠i/eg/i" "in(to)", "seg/zeg-/si" "from", "s" "using" (instrumental), "f/fell-" "on", "γer/γ" "towards", "akid̠/d̠", "with", "jar" "among", "zat̠" "in front of", "awr" "behind", "i sawen/susawen" "under", "addu" "over".

Conjunctions

Conjunctions precede the verb: "ami yiwoḍ "when he arrived", "qabel ma ţaγen" "see if it's raining". Some important ones include: "melmi" "when?", "ami", "γassa(l)", "assγa", "γir" "when", "ma", "kagella", "lukan", "willa" "if", "(an)neγ" "or".

ample text

"Qaren midden: Unni ayḥağen d̠ug ass, adeffeγen arraw ennes d̠iferd̠asen." They say: he that tells stories in the daytime, his children will turn bald.

"Ţḥağen γir d̠eg iḍ" They only tell stories at night.

Uccen aked̠ waḥzaw/The jackal and the child

"Iğ wuccen iroḥ iggur lami g ufa iğ waḥzaw iţellem i hezra. Innas uccen i warrac enni: "Maţa hellid̠ hegared̠." Arrac enni innas: "Ţellemeγ d̠i hezra." Innas uccen: "Ad̠el ay hirkasin." Arrac enni iţxiyeḍ as iḍaren nes. Lami iqaḍa innas: "Roḥ, aεd̠el iḍaren ennek̠ γer fwit̠."

"Iroḥ uccen yaεd̠el iman es γer fwit̠ lami eqqoren iḍaren u iğim ec ayuwr."

"Ikk ed sin iğ wumcic; innas uccen: "Sellek ay u c eţţγec." Iks as umcic hazra seg ḍarennes. Iroḥ uccen iwalla γer waḥzaw ič as elkul iγeṭṭen."

A jackal went and met a child plaiting a rope. The jackal asked the child: "What are you doing?" This child replied: "I'm plaiting a rope." The jackal said: "Make me some shoes." This child tied up his feet. When he was done he told him: "Go show your feet in the sun."

The jackal went and showed his own feet in the sun, and his feet dried and he couldn't walk.

A cat arrived and the jackal told it: "Help me, I won't eat you." The cat took the rope off his feet. The jackal went back to the child, and ate all his goats.

Bibliography

*E. Laoust, "Etude sur le dialecte berbère du Chenoua", Algiers 1912.

External links

* [http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=cnu Ethnologue report for Chenoua]


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Chenoua — For the language, see Chenoua language. Jebel Chenoua (Arabic: جبل شنوة‎) (Mt. Chenoua) is a mountain group between Cherchell and Tipasa on the coast of Algeria, just west of Algiers, and a village on that mountain. A majority of its inhabitants… …   Wikipedia

  • Chenoua (langue) — Chenoui Pour les articles homonymes, voir Chenoua. Chenoui Parlée en Algérie Région Chenoua Nombre de locuteurs 20 000[1] …   Wikipédia en Français

  • Chenoua — noun a) The indigenous peoples living in and around Mt. Cheoua. b) An language spoken around Mt. Chenoua in Tipasa, Algeria …   Wiktionary

  • Chenoua — ISO 639 3 Code : cnu ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living …   Names of Languages ISO 639-3

  • Shenwa language — Shenwa Haqbaylit̠ Spoken in Algeria Region Mt. Chenoua, wilaya of Tipasa Native speakers 4,764  (date missing) …   Wikipedia

  • Chenouas — Chenoua Regions with significant populations Algeria (Wilaya Tipaza) Languages Arabic, Berber (Chenoua) Religion Predominantly Sunnis Muslim Related ethnic groups …   Wikipedia

  • List of Algeria-related articles — Articles (arranged alphabetically) related to Algeria include:AAbd al Qadir Ferhat Abbas Mohamed Ben Ahmed Abdelghani Hocine Achiou Adherbal Adrar Province, Algeria Moussa Ag Amastan Aghlabid Ahaggar Mountains Ahd 54 Nassim Akrour Ain Defla Ain… …   Wikipedia

  • List of African languages — This is a list of African languages by classification.ClassificationAfro Asiatic languages*Berber languages **Eastern Berber languages ***Awjila Sokna languages ****Awjilah language ****Sawknah language ***Siwi language **Northern Berber… …   Wikipedia

  • Algeria — /al jear ee euh/, n. a republic in NW Africa: formerly comprised 13 departments of France; gained independence 1962. 29,830,370; 919,352 sq. mi. (2,381,122 sq. km). Cap.: Algiers. * * * Algeria Introduction Algeria Background: After a century of… …   Universalium

  • Zenati languages — Zenati Geographic distribution: North Africa Linguistic classification: Afro Asiatic Berber Northern Berber Zenati …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”