Ruritania

Ruritania

Ruritania is a fictional country in central Europe which forms the setting for three books by Anthony Hope: "The Prisoner of Zenda" (1894), "The Heart of Princess Osra" (1896), and "Rupert of Hentzau" (1898). The kingdom is also the setting for sequels and variations by other writers, see here for homages. It lent its name to a genre of adventure stories known as Ruritanian romances, and is used in academe to refer to a hypothetical country.

In literature and creative arts

In Hope's oeuvre, Ruritania is depicted as a German-speaking, Roman Catholic country under an absolute monarchy, with deep social divisions (but not ethnic ones) reflected in the conflicts of the first novel. Geographically, it is usually considered to be located between Saxony and Bohemia; the author indicates that the capital city, Strelsau, lies on the railway line between Dresden and Prague. Hope's novels give the impression that Ruritania would not be a pleasant place to inhabit, with its feckless, autocratic king, police surveillance of suspected subversives, and society deeply polarised between rich and poor. However, stage and film versions sanitised and romanticised the setting, ignoring Hope's references to the poverty and political unrest in Strelsau's Old City, and depicted instead a picturesque fairy-tale kingdom.

Other authors have created homages set in Ruritania, including Simon Hawke's science fiction re-working "The Zenda Vendetta (Time Wars Book 4)" (1985), John Haythorne's Communist-era "The Streslau Dimension", and John Spurling's humorous post-Cold War thriller "After Zenda" (1995). Among the later novelists to use this setting, neither Hawke nor Spurling adheres to the Hope canon; their works show influences from the film adaptations. Hawke relocates Ruritania to the Balkans, and makes it smaller and more socially cohesive; Spurling, who places the country in the Carpathians thus hinting at its being in fact the former Habsburg -today part of Romania- province of Transylvania, introduces ethnic and linguistic divisions; Haythorne puts Ruritania on the other side of Czechoslovakia to Spurling's setting.

Hope's novels resulted in "Ruritania" becoming a generic term for any imaginary small, European kingdom used as the setting for romance, intrigue and adventure novel. It lent its name to a whole genre of writing, the Ruritanian romance, including the Graustark novels by George Barr McCutcheon. In Evelyn Waugh's 1930 comedic novel "Vile Bodies", one character is a deposed and maudlin "ex-King of Ruritania"; he is presumably the same figure who appears in several P.G. Wodehouse stories, mostly as the doorman of Barribault's Hotel. Ruritania even makes an appearance in a card game, "Contraband", in which one of the cards represents the Ruritanian Crown Jewels.

Later authors develop the idea further. Ruritania inspired other fictional countries, such as Ixania in Eric Ambler's "The Dark Frontier", which share with the original the depiction of complex power struggles in which a visiting protagonist from a real country becomes deeply involved.

In 1970, Neiman-Marcus selected Ruritania as the subject of its annual fortnight, in which the arts, culture, and goods of a country are highlighted both in the store and through special events. Previous honorees included England, France, Italy, and Denmark, although the 1969 and 1971 events also had a general theme rather than a particular country.

Ruritania is mentioned in "Anno Dracula" and "The New Traveller's Almanac". In "Back in the USSA", Princess Flavia of Ruritania marries into an alternate history Romanov dynasty. The short story "A Shambles in Belgravia" features Professor Moriarty and Irene Adler working to cause a scandal in the Ruritanian government. [ [http://www.bbc.co.uk/cult/sherlock/shamblesinbelgravia1.shtml A Shambles in Belgravia] ]

In July 2008 Warren Ellis will use the Ruritania setting as part of his graphic novella "Aetheric Mechanics".

In academia

"Ruritania" is used as the name of a hypothetical country to make points in academic discussions, much as Alice and Bob are in logic and computing.

Jurists specialising in international law use it and other fictional countries when describing a hypothetical case illustrating some legal point. Australian foreign minister Alexander Downer cited Ruritania as a fictional enemy when illustrating a security treaty between Australia and Indonesia signed on 8 November 2006: "We do not need to have a security agreement with Indonesia so both of us will fight off the Ruritanians. That's not what the relationship is about," he said. "It is all about working together on the threats that we have to deal with, which are different types of threats".

Walter Lippmann used the word to describe the stereotype that characterized the vision of international relations during and after the First World War. Ruritania is used as the name of a highly nationalist country in Equatorial Cyberspace [http://www.arts.mcgill.ca/programs/polisci/brynania/infocentre/factbook/cyberia.html] , a fictional continent used for a peacebuilding and conflict resolution simulation at McGill University.

Ruritania has also been used to describe the stereotypical development of nationalism in 19th century Eastern Europe, by Ernest Gellner in "Nations and Nationalism", in a pastiche of the historical narratives of nationalist movements among Poles, Czechs, Serbians, Romanians, etc. In this story, peasant Ruritanians living in the "Empire of Megalomania" developed national consciousness through the elaboration of a Ruritanian high culture by a small group of intellectuals responding to industrialization and labor migration.

Biochemistry professor, science and science fiction writer, and humor theorist Isaac Asimov, when telling ethnic jokes that were based entirely on ethnic slurs, would transplant them to Ruritania, e.g.:Q: Why do Ruritanian dogs have flat faces?:A: From chasing parked cars.

Other

Ruritania is a Jugendstil fraktur typeface, by Australian designer Paul J. Lloyd.

ee also

*Liechtenstein
*Austria-Hungary

References

External links

* [http://www.dafont.com/ruritania.font Ruritania Font] in dafont.com
* [http://www.silverwhistle.co.uk/ruritania/ The Ruritanian Resistance] contains descriptions of the country


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Ruritania Hotel — (Алания,Турция) Категория отеля: Адрес: Guller Pinari Mahallesi Kemal Suberi Sokak …   Каталог отелей

  • Ruritania — Ruritanian, adj., n. /roor i tay nee euh, roor i tay /, n. 1. a mythical, romantic kingdom conceived as the setting for a fairy tale, costume drama, comic operetta, or the like. 2. Facetious. any small, little known country or region considered… …   Universalium

  • Ruritania — noun a) A fictional kingdom in Central Europe. b) Hence a place of adventure, romance and intrigue …   Wiktionary

  • Ruritania — Rur|i|ta|ni|a an imaginary small European country, where many exciting and romantic adventures happen in the novel The Prisoner of Zenda by Anthony ↑Hope >Ruritanian n adj …   Dictionary of contemporary English

  • Ruritania —  Fictional country in The Prisoner of Zenda, a novel by Anthony Hope (1894); and by extension a romantic, unreal country …   Bryson’s dictionary for writers and editors

  • Ruritania — n. imaginary setting used in fairy tales and romantic stories; small out of the way city or region (Informal) …   English contemporary dictionary

  • Ruritania — /rurəˈteɪniə/ (say roohruh tayneeuh) noun an imaginary kingdom in central Europe used as a setting for tales of adventure, suspense, and romance. {from the novels by Anthony Hope especially The Prisoner of Zenda (1894) …  

  • Ruritania — noun an imaginary kingdom in central Europe; often used as a scene for intrigue and romance • Derivationally related forms: ↑Ruritanian • Hypernyms: ↑imaginary place, ↑mythical place, ↑fictitious place …   Useful english dictionary

  • The Prisoner of Zenda — infobox Book | name = The Prisoner of Zenda orig title = translator = image caption = Cover to 2nd edition author = Anthony Hope cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Historical, Novel publisher = Penguin… …   Wikipedia

  • The Heart of Princess Osra — infobox Book | name = The Heart of Princess Osra title orig = translator = image caption = First edition cover author = Anthony Hope cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Historical novel publisher =… …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”