The Red and the Black

The Red and the Black
Le Rouge et le Noir  
illustration from an 1884 edition
Henri Dubouchet's illustration for an 1884 edition of Le Rouge et le Noir, Paris: L. Conquet
Author(s) Stendhal (Henri Beyle)
Original title 'Le Rouge et le Noir'
Country France
Language French
Genre(s) Psychological novel, Bildungsroman
Publisher A. Levavasseur
Publication date November 1830
Media type Print (Hardback & Paperback)
Pages 2 vol.
ISBN 0521349826 (published before the ISBN system)
OCLC Number 18684539
Dewey Decimal 843/.7 19
LC Classification PQ2435.R72 H35 1989

Le Rouge et le Noir (The Red and the Black), 1830, by Stendhal, is a historical psychological novel in two volumes,[1] chronicling a provincial young man’s attempts to socially rise beyond his plebeian upbringing with a combination of talent and hard work, deception and hypocrisy — yet who ultimately allows his passions to betray him.

The novel’s composite full title, Le Rouge et le Noir, Chronique du XIXe siécle (The Red and the Black: A Chronicle of the 19th Century),[2] indicates its two-fold literary purpose, a psychological portrait of the romantic protagonist, Julien Sorel, and an analytic, sociological satire of the French social order under the Bourbon Restoration (1814–30). In English, Le Rouge et le Noir is variously translated as Red and Black, Scarlet and Black, and The Red and the Black, without the sub-title.[3]

Contents

Background

Occurring from September 1826 until July 1831, Le Rouge et le Noir is the Bildungsroman of Julien Sorel, the intelligent, ambitious, protagonist from a poor family,[1] who fails to understand much about the ways of the world he sets to conquer. He harbours many romantic illusions, becoming mostly a pawn in the political machinations of the ruthless influential people about him. The adventures of the flawed hero satirize French early nineteenth-century society, especially the hypocrisy and materialism of the aristocracy and members of the Roman Catholic Church in foretelling the coming radical changes that will depose them from French society.

The first volume’s epigraph is attributed to Danton: “La vérité, l’âpre vérité” (“The truth, the harsh truth”), which is fictional, like most of the chapter epigraphs. The first chapter of each volume repeats the title Le Rouge et le Noir and the Chronique de 1830 sub-title. The novel’s title denotes the contrasting uniforms of the Army and the Church. Early in the story, Julien Sorel realistically observes that under the Bourbon restoration it is impossible for a man of his plebian social class to distinguish himself in the army (as he might have done under Napoleon), hence only a Church career offers social advancement and glory.

In some editions, the first book ("Livre premier", ending after Chapter XXX) concludes with the quotation: “To the Happy Few”, a dedication variously interpreted to mean either the few readers who could understand Stendhal’s writing; or a Shakespearean allusion to Henry V (1599); or a sardonic reference to the well-born of society (viz. Canto 11 Don Juan, 1821, by Byron) or to those living per “Beylisme”: personal happiness being the purpose of existence — accordingly, every action taken to achieve that is permissible — hence Julien’s expediency with people — wherein “La force d’âme” (“Force of the soul”) is the most important virtue, realised as courage, resolution, and moral energy. (It seems most French editions do not have this quote, for unclear reasons; as is well-known, it appears also at the end of "La Chartreuse de Parme").

Plot

In two volumes, The Red and the Black: A Chronicle of the 19th Century tells the story of Julien Sorel’s life in a monarchic society of fixed social class.

Book I presents the ambitious son of a carpenter in the (fictional) Verrières village, in Franche-Comté, France, who would rather read and daydream about the glory days of Napoleon's long-disbanded army, than work his father’s timber business with his brothers, who beat him for his intellectual affectations.[1] In the event, Julien Sorel becomes an acolyte of the abbé Chénal, the local Catholic prelate, who later secures him a post as the tutor for the children of Monsieur de Rênal, the mayor of Verrières. Despite appearing to be a pious, austere cleric, Julien is uninterested in the Bible beyond its literary value, and how he can use memorised passages (learnt in Latin) to impress important people.

He enters a love affair with Monsieur de Rênal’s wife; it ends badly when exposed to the village, by her chambermaid, Elisa, who had romantic designs upon him. The abbé Chénal orders Julien to a seminary in Besançon, which he finds intellectually stifling and pervaded with social cliques. The initially cynical seminary director, the abbé Pirard (of the Jansenist faction more hated than the Jesuit faction in the diocese), likes Julien, and becomes his protector. Disgusted by the Church’s political machinations, the abbé Pirard leaves the seminary, yet first rescues Julien from the persecution he would have suffered as his protégé, by recommending him as private secretary to the diplomat Marquis de la Mole, a Roman Catholic legitimist.

Book II chronicles the time leading to the July Revolution of 1830, and Julien Sorel’s Parisian life, as an employee of the de la Mole family. Despite moving among high society, the family and their friends, condescend to Julien for being an uncouth plebeian — his intellectual talents notwithstanding. In his boundlessly ambitious rise in the world, Julien perceives the materialism and hypocrisy important to the élite of Parisian society, and that the counter-revolutionary temper of the time renders it impossible for well-born men of superior intellect and æsthetic sensibility to progressively participate in the public affairs of the nation with any success.

The Marquis de la Mole takes Julien to a secret meeting, then despatches him on a dangerous mission to communicate a political letter (that he has memorised) to the Duc d'Angouleme, who is exiled in England; however, the callow Julien is mentally distracted, by an unsatisfying love affair, thus he only learns the message by rote, but not its political significance as a legitimist plot. Unwittingly, the plebeian Julien Sorel risks his life in secret service to the right-wing monarchists he most opposes; to himself, Julien rationalises such action as merely helping the Marquis, his employer, whom he respects.

Meanwhile, in the preceding months, the Marquis’s bored daughter, Mathilde de la Mole, had become emotionally torn, between her romantic attraction to Julien, for his admirable personal and intellectual qualities, and her social repugnance at becoming sexually intimate with a lower-class man. At first, he finds her unattractive, but his interest is piqued, by her attentions and the admiration she inspires in others; twice, she seduces and rejects him, leaving him in a miasma of despair, self-doubt, and happiness (he won her over aristocrat suitors). Only during his secret mission does he gain the key to winning her affections: a cynical jeu d’amour proffered to him by Prince Korasoff, a Russian man-of-the-world. At great emotional cost, Julien feigns indifference to Mathilde, provoking her jealousy with a sheaf of love-letters meant to woo Madame de Fervaques, a widow in the social circle of the de la Mole family. Consequently, Mathilde sincerely falls in love with Julien, eventually revealing to him that she carries his child; yet, whilst he was on diplomatic mission in England, she became officially engaged to Monsieur de Croisenois, an amiable, rich young man, heir to a duchy.

Learning of Julien’s romantic liaison with Mathilde, the Marquis de la Mole is angered, but relents before her determination, and his affection for him, and bestows upon Julien an income-producing property attached to an aristocratic title, and a military commission in the army. Although ready to bless their marriage, he changes his mind upon receiving the reply to a character-reference-letter he wrote to the abbé Chénal, Julien’s previous employer in the village of Verrières; however, the reply letter, written by Madame de Rênal — at the urging of her confessor priest — warns the Marquis that Julien Sorel is a social-climbing cad who preys upon emotionally vulnerable women.

On learning the Marquis’s disapproval of the marriage, Julien Sorel travels to his home village of Verrières and shoots Madame de Rênal during Mass in the village church; she survives. Despite the efforts of Mathilde, Madame de Rênal, and the priests devoted to him since his early life, Julien Sorel is determined to die — because the materialist society of Bourbon Restoration France will not accommodate a low-born man of superior intellect and æsthetic sensibility possessing neither money nor social connections.

Meanwhile, the presumptive duke, Monsieur de Croisenois, one of the fortunate few of Bourbon France, is killed in a duel fought over a slur upon the honour of Mathilde de la Mole. Despite her undiminished love for Julien, his imperiously intellectual nature, and its component romantic exhibitionism, render Mathilde’s prison visits to him a duty.

Moreover, when Julien learns he did not kill Madame de Rênal, that resurrects his intemperate love for her — lain dormant throughout his Parisian time and his passion for Mathilde, who visits him during the final days of his life. Afterwards, Mathilde de la Mole re-enacts the cherished, sixteenth-century French tale of Queen Margot visiting her dead lover, Joseph Boniface de La Mole, to kiss the lips of his severed head. In the nineteenth century, Mathilde de la Mole so treated Julien Sorel’s severed head, making a shrine of his tomb, in the Italian fashion.

Structure and themes

Le Rouge et le Noir occurs in the latter years of the Bourbon Restoration (1814–30) and the days of the 1830 July Revolution that established the Kingdom of the French (1830–48). Julien Sorel’s worldly ambitions are motivated by the emotional tensions, between his idealistic Republicanism (especially nostalgic allegiance to Napoleon), and the realistic politics of counter-revolutionary conspiracy, by Jesuit-supported legitimists, notably the Marquis de la Mole, whom Julien serves, for personal gain. Presuming a knowledgeable reader, the novelist Stendhal only alludes to the historical background of Le Rouge et le Noir — yet did sub-title it Chronique de 1830 (“Chronicle of 1830”). Moreover, the reader wishing an exposé of the same historical background might wish to read Lucien Leuwen (1834), Stendhal’s un-finished novel, posthumously published in 1894.

Stendhal repeatedly questions the possibility, and the desirability, of “sincerity”, because most of the characters, especially Julien Sorel, are acutely aware of having to play a role to gain social approval. In that nineteenth-century context, the word “hypocrisy” denoted the affectation of high religious sentiment; in The Red and the Black it connotes the contradiction between thinking and feeling.

In Mensonge romantique et vérité romanesque, 1961, (Deceit, Desire and the Novel) philosopher and critic René Girard identifies in Le Rouge et le Noir the triangular structure he denominates as “mimetic desire”, which reveals how a person’s desire for another is always mediated by a third party, i.e. one desires a person only when he or she is desired by someone else. Girard’s proposition accounts for the perversity of the Mathilde–Julien relationship, especially when he begins courting the widow Mme de Fervaques to pique Mathilde’s jealousy, but also for Julien’s fascination with and membership of the high society he simultaneously desires and despises. To help achieve a literary effect, Stendhal wrote some of the epigraphs — literary, poetic, historic quotations — that he attributed to others.

Literary and critical significance

André Gide said that The Red and the Black was a novel ahead of its time, that it was a novel for readers in the 20th century. In Stendhal’s time, prose novels included dialogue and omniscient narrator descriptions; his great contribution to literary technique was describing the psychologies (feelings, thoughts, inner monologues) of the characters, and as a result he is considered the creator of the psychological novel.

In Jean-Paul Sartre's play Les Mains Sales (1948), the protagonist Hugo Barine suggests pseudonyms for himself, including “Julien Sorel”, whom he resembles.

Joyce Carol Oates stated in the Afterword to her novel them that she originally titled the manuscript Love and Money as a nod to classic 19th century novels, among them, The Red and The Black "whose class-conscious hero Julien Sorel is less idealistic, greedier, and crueler than Jules Wendell but is clearly his spiritual kinsman".

Translations

Le Rouge et le Noir, Chronique du XIXe siècle (1830) was first translated to English circa 1900; the best-known translation, The Red and the Black (1926), by Charles Kenneth Scott-Moncrief, has been, like his other translations, characterised as one of his “fine, spirited renderings, not entirely accurate on minor points of meaning . . . Scott Moncrieff’s versions have not really been superseded”.[4] The version by Robert M. Adams, for the Norton Critical Editions series, is also highly regarded; it “is more colloquial; his edition includes an informative section on backgrounds and sources, and excerpts from critical studies”[5]; it is modernized compared to Moncrieff, but also contains many errors on detailed points. Burton Raffel’s 2006 translation for the Modern Library is sometimes criticized, e.g., as “actually a vulgar, anachronistic retelling of Stendhal’s novel. I recall abandoning it in disgust when the main character refers to his life as a total ‘blast’ ”. In its stead, that reviewer recommends C. K. Scott-Moncrieff’s translation, as revised by scholar Ann Jefferson, (Everyman paperback, ISBN 0460876430) [6]

Burned in 1964 Brazil

Following the 1964 Brazilian coup d'état, General Justino Alves Bastos, commander of the Third Army, ordered, in Rio Grande do Sul, the burning of all "subversive books". Among the books he branded as subversive was The Red and the Black.[7]

Film adaptations

  • Der geheime Kurier (The Secret Courier) is a silent 1928 German film by Gennaro Righelli, featuring Ivan Mosjoukine, Lil Dagover, and Valeria Blanka.
  • Il Corriere del re (The Courier of the King) is a black-and-white 1947 Italian film adaptation of the story also directed by Gennaro Righelli. It features Rossano Brazzi, Valentina Cortese, and Irasema Dilián.
  • Le Rouge et le Noir is a 1961 French made-for-TV film version directed by Pierre Cardinal, with Robert Etcheverry, Micheline Presle, Marie Laforêt, and Jean-Roger Caussimon.
  • A BBC TV mini-series in five episodes The Scarlet and the Black, was made in 1965, starring John Stride, June Tobin, and Karin Fernald.
  • Another BBC TV mini-series called Scarlet and Black was first broadcast in 1993, starring Ewan McGregor, Rachel Weisz and Stratford Johns as the Abbe Pirard. A notable addition to the plot was the spirit of Napoleon (Christopher Fulford) who advises Sorel (McGregor) through his rise and fall.
  • A made-for-TV film version of the novel called The Red and the Black was first broadcast in 1997 by Koch Lorber Films, starring Kim Rossi Stuart, Carole Bouquet and Judith Godrèche; it was directed by Jean-Daniel Verhaeghe. This version is available on DVD.

See also

Book collection.jpg Novels portal

References

  1. ^ a b c Garzanti, Aldo (1974) [1972] (in Italian). Enciclopedia Garzanti della letteratura. Milan: Garzanti. pp. 874. 
  2. ^ The Red and the Black, by Stendhal, C. K. Scott-Moncrief, trans., 1926, p. xvi.
  3. ^ Benét’s Reader’s Encyclopedia, Fourth Edition, (1996) p. 859.
  4. ^ The Oxford guide to Literature in English translation, by Peter France, p. 276.
  5. ^ Stendhal: the red and the black, by Stirling Haig, Cambridge University Press, 1989. ISBN 0521349826, and ISBN 9780521349826.
  6. ^ http://www.amazon.com/review/R154QCQOPNJKT/ref=cm_cr_rdpvoterdr#R154QCQOPNJKT.2115.Helpful.Reviews
  7. ^ E. Bradford Burns, A History of Brazil, Columbia University Press, 1993, p. 451.

External links


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • The Black Jewels — is a series of fantasy novels by Anne Bishop.The World of the Black JewelsThe Black Jewels Trilogy is set in a unique world consisting of three Realms: Terreille, Kaeleer, and Hell. These three realms, although being situated upon the same land,… …   Wikipedia

  • Red and Black — may refer to:* The Red and the Black, a novel by the French author Stendhal * The Red and Black, the student newspaper at the University of Georgia * The Red Black, the student newspaper at Washington Jefferson College * Red and Black , a song… …   Wikipedia

  • The Black Book of Communism — The Black Book of Communism: Crimes, Terror, Repression is a book which describes a history of repressions, both political and civilian, by Communist states, including extrajudicial executions, deportations, and artificial famines. The book was… …   Wikipedia

  • The Black Album (Jay-Z album) — The Black Album Studio album by Jay Z Released November 14, 2003 …   Wikipedia

  • The Black Girl in Search of God — The Adventures of the Black Girl in Her Search for God (and Some Lesser Tales) [cite book last = Shaw first = George Bernard authorlink = coauthors = title = The Adventures of the Black Girl in Her Search for God and Some Lesser Tales publisher …   Wikipedia

  • The Black Cauldron (film) — Infobox Film name = The Black Cauldron image size = caption = Film poster director = Ted Berman Richard Rich producer = Ron W. Miller Joe Hale writer = Lloyd Alexander (novel) David Jonas narrator = starring = Grant Bardsley Susan Sheridan… …   Wikipedia

  • The Black Dahlia Murder — Infobox musical artist Name = The Black Dahlia Murder Img capt = The Black Dahlia Murder on the November, 2007 issue of Decibel Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Waterford, Michigan, USA Genre = Melodic death… …   Wikipedia

  • The Black Rider (album) — Infobox Album Name = The Black Rider Type = studio Artist = Tom Waits Released = September 1993 Recorded = 1989, 1993 Genre = Cabaret Blues Avant garde Length = 56:08 Label = Island Producer = Tom Waits Reviews = *Allmusic Rating|2|5… …   Wikipedia

  • The Black Cat (Washington, D.C. nightclub) — Infobox Venue name = The Black Cat nightclub image caption = nickname = location = Washington, D.C., USA coordinates = coord|38.914563| 77.031597 type = Music venue genre = indie rock / punk / heavy metal / dance built = opened = 1993 renovated …   Wikipedia

  • Pokémon Red and Blue — Box art for Pokémon Red Version, depicting the Pokémon Charizard Developer(s) Game Freak Publisher(s) …   Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”