Manolo Rivera Morales

Manuel Rivera Morales (aka "Manolo", "El Olimpico", "Mr. Apuntenlo") (1923–1996) was a Puerto Rican sportscaster, radio announcer and marketing sales executive. Rivera Morales is considered by many to be the best sportscaster in Puerto Rican history. "The achievements of 'El Olimpico' (The Olympic) have given him national and international regard and have left huge prints in our hearts." (Puerto Rican Legislature, Law #228, 1998)

Rivera Morales was born in Trujillo Alto on May 14, 1923. He was inducted in the Hall of Fame for Puerto Rican Sports on November 22, 1992. In 1998 the Government of Puerto Rico honored Rivera by naming a main highway after him: PR-181 Road, "Expreso Manuel Rivera Morales", also known as "El Expreso de Trujillo Alto" (Trujillo Alto Expressway).

Manuel Rivera Morales gained nationwide fame in Puerto Rico during the 1960s, 1970s and 1980s, when he covered BSN basketball games live, first on radio, and later on television, for various broadcasters (most famously WAPA-TV), along other famous Puerto Rican sportscasters such as Johnny Flores Monge, Rafael Bracero and Fufi Santori. Rivera Morales became a cultural icon in Puerto Rico: His phrases, many of which he invented, were commonly repeated by many Puerto Ricans and became part of colloquial Puerto Rican dialogue.

When he accompanied the Puerto Rican team that played the 1964 Olympic Games in Tokyo to broadcast the games through radio, his style was so colorful and attracted so much attention that a local Japanese newspaper covered him. In Japan, he was also recognized with a medal as "The World's Best and Most Dramatic Narrator". He started as a Olympic sportscaster in the 1960 Olympics held in Rome and continued during the following games: 1964 Tokyo, 1968 Mexico, 1972 Munich y 1976 Montreal. Due to this vast Olympic experience, he was nicknamed "El Olimpico" (The Olympic). He also was a narrator for the Pan-American Games and for the famous "Roller Derby" television show (Puerto Rico's Spanish version).

Morales was also recognized for giving nicknames to some of Puerto Rico's basketball players. José Ortiz, for example, was nicknamed "El Concorde" by Rivera Morales. Mario Morales became "El Quijote" (was better known by his nickname than by his real name), José Sosa "El Galgo" (The Greyhound), Angel "Cachorro" Santiago "El Orgullo del Caserio" (The Pride of the Housing Projects), Hector "El Mago" Blondet (The Magician), Rolando Frazier "El Principe" (The Prince), Mario Butler "El Expreso Panameño" (The Panamanian Express), Ruben Rodriguez "Sharp Shooter", and Martín Ansa got the nickname "El Señor" from Morales.

During the 1970s and 1980s, local laws established that boxing fights held in Puerto Rico could not be transmitted live on television; this to encourage fans to pay tickets to see the fights live. They were, however, transmitted live by radio, and Rivera Morales also became a well-known boxing commentator on the Puerto Rican radio stations.

Some phrases popularized by Manuel Rivera Morales include:

- "¡Apuntenlo!!" (score it!!) - His trademark phrase, and a reminder to the radio crew's scorer to write down the latest successful two-point basket.

- "¡Manos Arriba!! Manos Arriba!" (Hands up! Hands up!) After a three-point shot had been made, alluding to the gesture that basketball referees do after a three-point basket.

- "¡Que juego señores... que juego!" (What a great game gentlemen... what a great game.)

- "¡Me va a poner a gozar... y me puso a gozar!" (He's going to make me enjoy... he made me enjoy.) Referring to a dunk.

- "Yo lo conozco... va a tirar..." (I know him... he's going to shoot.) Anticipating a play.

- "¡Miralooooooooo!" (Look at him.) Anticipating a basket.

- "¡Ayúdanos, divina Pastora, a salir de aqui con vida!" (Help us, "Divine Shepherdess", to get out of here alive!!) A religious imploration used by him in a playfull tone when a basketball game was close enough for the visiting team to steal a win during the closing minutes.

- "Wonderful!!"

- "¡Sensacional!" (Sensational) He'd say this after an impressive play.

- "Mi abuela decía: '¡Son de goma, Manolo, son de goma!'" (My grandma used to say: "they're made out of rubber, Manolo, they're made out of rubber"!) - Said after a player fell dramatically and recuperated quickly.

- "¡Wes... Wes... Wes... WES!!" -Whenever local (and later international) player Wesley Correa charged to the basket.

- "¡Este juego es no apto para cardiacos!" (This game is not suitable for cardiac patients!) - Said during close games, particularly those that ended up in overtime (at a particular one that had five OT's he almost had a cardiac incident himself).


Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Manolo — Manolo, a hypocoristic of Manuel, may refer to: Another name for Majo, a stereotypical traditional Spanish man People Manolete, a Spanish bullfighter. Manolo (footballer) (born 1965), from Spain Manolo Badrena (born 1952), Puerto Rican… …   Wikipedia

  • Morales — refers to many people and places. Contents 1 People 1.1 de Morales 1.2 y Morales 2 Places 3 …   Wikipedia

  • Mario Butler — (born January 15, 1957 in Panama City, Panama) is a former basketball player who acquired much fame across Latin America, specially in his native Panama and in [[Puerto sneako ]. Contents 1 Panama 2 Puerto Rico 3 International play …   Wikipedia

  • Rafael Bracero — (born approx. 1950) is a famous Puerto Rican sportscaster. Bracero graduated from the University of Puerto Rico at Mayagüez then known as Colegio de Artes y Artes Mecánicas (College of Arts and Mechanical Arts CAAM in Spanish) with a degree in… …   Wikipedia

  • El Nuevo Comandante — ( The New Commander ), renamed Hipodromo Camarero after a change of ownership in 2006, is a horse racing building located in Canovanas, Puerto Rico, to the east of San Juan and Carolina. It is about a fifteen minute drive from Carolina s Luis… …   Wikipedia

  • Fufi Santori — Jose Santori Coll (born 1932 in Santurce, Puerto Rico), better known as Fufi Santori, is a well known former BSN basketball player, coach and television sportscaster. He was also a physical education, basketball and tennis instructor at the… …   Wikipedia

  • Toa Alta, Puerto Rico — Infobox Settlement settlement type = subdivision type = Country subdivision name = United Statessubdivision type1 = Territory subdivision name1 = Puerto Rico subdivision type2 = subdivision name2 = timezone=AST utc offset= 4 timezone DST= utc… …   Wikipedia

  • Toa Alta (Porto Rico) — Administration Pays  États Unis …   Wikipédia en Français

  • Toa Alta (Puerto Rico) — Toa Alta (Porto Rico) Toa Alta (Porto Rico) Administration Pays  États Unis …   Wikipédia en Français

  • Toa Alta — Administration Pays  États Unis …   Wikipédia en Français

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”