You can mark you interesting snippets of text that will be available through a unique link in your browser.

Elision (French)

Elision (French)

In French, elision refers to the suppression of a final unstressed vowel (usually IPA| [ə] ) immediately before another word beginning with a vowel. The term also refers to the orthographic convention by which the deletion of a vowel is reflected in writing, and indicated with an apostrophe.

In written French, elision (both phonetic and orthographic) is obligatory for the following words:
*the definite articles "le" and "la"
**le garçon ("the boy"), la fille ("the girl")
**le + arbre → l'arbre ("the tree"), la + église → l'église ("the church")
*the subject pronouns "je" and "ce" (when they occur before the verb)
**Je dors. ("I sleep") Ce serait génial. ("That would be great.")
**J'ai dormi. ("I slept.") C'était génial. ("It was great.")
**but: Ai-je imaginé? ("Did I imagine?"), Est-ce utile? ("Is that useful?")
*the object pronouns "me", "te", "se", "le", and "la" (when they occur before the verb)
**Jean se rase, la voit, me téléphone. ("Jean shaves himself, sees her, phones me.")
**Jean s'est rasé, l'a vue, m'a téléphoné. ("Jean shaved himself, saw her, phoned me.")
**but: Regarde-le encore une fois. ("Look at him one more time.")
**(rare case of elision after the verb): Sortez-l'en. ("Take it out of there.")
*the negative marker "ne"
**Elle ne parle plus. ("She isn't talking anymore.")
**Elle n'arrête pas de parler. ("She won't stop talking.")
*the preposition "de"
**Le père de Jean vient de partir. ("Jean's father just left.")
**Le père d'Albert vient d'arriver. ("Albert's father just arrived.")
*"que" (which has many different functions)
**Que dis-tu ? Que Jean ne fait que manger. ("What are you saying? That Jean does nothing but eat.")
**Qu'as-tu dit ? Qu'il ne nous restait plus qu'une semaine. ("What did you say? That we only had one more week left.")

Elision is indicated in the spelling of some compound words: "presqu'île" (peninsula), "aujourd'hui" (today).

ee also

* Liaison (French)
* Elision — broader discussion of elision in other languages


Wikimedia Foundation. 2010.

  
Share  

Look at other dictionaries:

  • Elision — For other uses, see Elision (disambiguation). Elider redirects here. For the fantasy novel, see Elidor. Sound change and alternation Metathesis Quantitative metathesis …   Wikipedia

  • French articles and determiners — In French, articles and determiners are required on almost every common noun; much more so than in English. They are inflected to agree in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) with the noun they determine, though most… …   Wikipedia

  • French pronouns — are inflected to indicate their role in the sentence (subject, direct object, and so on), as well as to reflect the person, gender, and number of their referents. While English draws some of these distinctions as well, French draws them in many… …   Wikipedia

  • Liaison (French) — In French, most written word final consonants are silent in most contexts. Liaison is the pronunciation of such a consonant immediately before a following vowel sound. For example, the letter s in the word les ( the ) is generally silent, but it… …   Wikipedia

  • Standard French — This article is part of the series on: French language Langues d oïl Dialects Creoles Francophonie History Oaths of Strasbourg Ordinance of Villers Cotterêts Anglo Norman Grammar …   Wikipedia

  • Acadian French — Français acadien Spoken in  Canada: New Brunswick Nova Scotia Prince Edward Island …   Wikipedia

  • Apostrophe — redirects here. For other uses, see (disambiguation). Apostrophes redirects here. For the music book, see Apostrophes: A Book of Tributes to Masters of Music. For other uses, see Apostrophe (disambiguation). ’ Apostrophe …   Wikipedia

  • History of Spanish — Spanish language …   Wikipedia

  • Deletion (phonology) — Sound change and alternation Metathesis Quantitative metathesis …   Wikipedia

  • Egyptian Arabic — Masri redirects here. For other uses, see Masri (disambiguation). Egyptian Arabic اللغة المصرية العامية Pronunciation [elˈloɣæ l.mɑsˤˈɾejjɑ l.ʕæmˈmejjæ] Spoken in Egypt …   Wikipedia