The Brabançonne

The Brabançonne

Infobox Anthem
title = La Brabançonne
english_title = The Brabançonne



image_size =
border =
caption = Score of the Brabançonne, dated around 1910.
prefix = National
country = BEL
author = Jenneval (Louis-Alexandre Dechet)
lyrics_date = 1830
composer = François Van Campenhout
music_date = 1830
adopted = 1860
until =
sound = The Brabanconne.ogg
sound_title = The Brabanconne (Instrumental)

The Brabançonne ("Song of Brabant") is the national anthem of Belgium.The anthem has a Dutch, a French and a German version, for the three official languages of the country.

History

According to legend, the Belgian national anthem was written in September 1830, during the Belgian Revolution, by a young revolutionary called "Jenneval", who read the lyrics during a meeting at the "Aigle d'Or" café.

Jenneval, a Frenchman whose real name was Alexandre Dechet (sometimes known as Louis-Alexandre Dechet), did in fact write the Brabançonne. At the time, he was an actor at the theatre where, in August 1830, the revolution started which led to independence from the Netherlands. Jenneval died in the war of independence. François Van Campenhout composed the accompanying score and it was first performed in September 1830.

In 1860, Belgium formally adopted the song and music as its national anthem, although the then prime minister edited lyrics attacking the Dutch Prince of Orange.

The Brabançonne is also a monument (1930) by the sculptor Charles Samuël on the Surlet de Chokier square in Brussels. The monument contains partial lyrics of both the French and Dutch versions of the anthem. As many elements in Belgian folklore, this is mainly based on the French "La Marseillaise" which is also an anthem and the name of a monument in Paris.

The ending, pledging loyalty to "Le Roi, la Loi, la Liberté !" ("The King, the Law, [the] Liberty!") is an obvious parallel to the French "Liberte, Egalite, Fraternite" - with the republican sentiment of the original replaced in the Belgian version by the promotion of constitutional monarchy (the combination of "The King" and "The Law" is what produces "Liberty"). Actually, a slogan similar to the Belgian one - "la Nation, la Loi, le Roi" ("The Nation, The Law, The King") - had been used in the early days of the French Revolution, when that revolution was still considered to be aimed at Constitutional Monarchy rather than a Republic.

Lyrics

French language official text

:Ô Belgique, ô mère chérie,:À toi nos cœurs, à toi nos bras,:À toi notre sang, ô Patrie !:Nous le jurons tous, tu vivras !:Tu vivras toujours grande et belle:Et ton invincible unité:Aura pour devise immortelle ::Le Roi, la Loi, la Liberté !:Aura pour devise immortelle ::Le Roi, la Loi, la Liberté !:Le Roi, la Loi, la Liberté !:Le Roi, la Loi, la Liberté !

Dutch language official text

:O dierbaar België, O heilig land der Vad'ren,:Onze ziel en ons hart zijn u gewijd.:Aanvaard ons kracht en bloed van ons ad'ren,:Wees ons doel in arbeid en in strijd.:Bloei, o land, in eendracht niet te breken;:Wees immer uzelf en ongeknecht,:Het woord getrouw, dat g' onbevreesd moogt spreken,:Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!:Het woord getrouw, dat g' onbevreesd moogt spreken,:Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!:Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!:Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht!

German language official text

:O liebes Land, o Belgiens Erde,:Dir unser Herz, Dir unsere Hand,:Dir unser Blut, dem Heimatherde,:wir schworen's Dir, o Vaterland!:So blühe froh in voller Schöne,:zu der die Freiheit Dich erzog,:und fortan singen Deine Söhne::"Gesetz und König und die Freiheit hoch!":und fortan singen Deine Söhne::"Gesetz und König und die Freiheit hoch!":"Gesetz und König und die Freiheit hoch!":"Gesetz und König und die Freiheit hoch!"

ee also

* De Vlaamse Leeuw
* Le Chant des Wallons

External links

* [http://szbszig.atw.hu/belgium.htm Himnuszok] - The "Himnuszok" website has vocal versions of the Dutch and the French versions of the Anthem.
* [http://ingeb.org/songs/obelgiq2.mid Belgium National Anthem MIDI (5ko)]
* [http://arquebusiers.be/music/brabanconne.wav.au File AU Belgium National Anthem instrumental music (570ko)]

* [http://youtube.com/watch?v=cr2_TtPZdxg] - French, German and Dutch


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Brabançonne — Cover of a score of the Brabançonne, dated around 1910 National anthem of  Belgium …   Wikipedia

  • The Netherlands —     The Netherlands     † Catholic Encyclopedia ► The Netherlands     (Germ. Niederlande; Fr. Pays Bas).     The Netherlands, or Low Countries, as organized by Charles V, under whom the Burgundian era ended, comprised practically the territory… …   Catholic encyclopedia

  • Brabanconne — Denkmal für die Brabançonne in Brüssel. La Brabançonne (französisch) bzw. De Brabançonne (niederländisch), zu deutsch „Das Lied von Brabant“, ist der Name der Nationalhymne Belgiens. Faktisch gilt sie seit der Unabhängigkeit des Landes als… …   Deutsch Wikipedia

  • Brabançonne — Denkmal für die Brabançonne in Brüssel. La Brabançonne (französisch) bzw. De Brabançonne (niederländisch), zu deutsch „Das Lied von Brabant“, ist der Name der Nationalhymne Belgiens. Sie ist dies faktisch seit der Unabhängigkeit, allerdings wurde …   Deutsch Wikipedia

  • The Soldier's Song — Amhrán na bhFiann (engl. The Soldier’s Song) ist die Nationalhymne der Republik Irland. Sie wurde 1907 von Peadar Kearney, einem Onkel des bekannten Liedertexters Brendan Behan, auf Englisch geschrieben und 1926 ins Irische übersetzt. Die Melodie …   Deutsch Wikipedia

  • La Brabançonne —    The Belgian national anthem La Brabançonne was sung for the first time at the Théâtre royal de la Monnaie on 12 September 1830.    La Brabançonne also denotes an allegorical representation of the anthem. The sculpture depicts a woman unfurling …   Historical Dictionary of Brussels

  • La Brabançonne — Denkmal für die Brabançonne in Brüssel. La Brabançonne (französisch) bzw. De Brabançonne (niederländisch), zu deutsch „Das Lied von Brabant“, ist der Name der Nationalhymne Belgiens. Faktisch gilt sie seit der Unabhängigkeit des Landes als… …   Deutsch Wikipedia

  • God Save The Queen — („Gott schütze die Königin!“) bzw. God Save the King („Gott schütze den König!“) ist seit Anfang des 19. Jahrhunderts die Nationalhymne des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland, weiterhin ist sie eine der zwei Nationalhymnen… …   Deutsch Wikipedia

  • God Save the King — God Save the Queen („Gott schütze die Königin!“) bzw. God Save the King („Gott schütze den König!“) ist seit Anfang des 19. Jahrhunderts die Nationalhymne des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland, weiterhin ist sie eine der… …   Deutsch Wikipedia

  • God save the King — God Save the Queen („Gott schütze die Königin!“) bzw. God Save the King („Gott schütze den König!“) ist seit Anfang des 19. Jahrhunderts die Nationalhymne des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland, weiterhin ist sie eine der… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”