A villanelle is a poetic form which entered English-language poetry in the 1800s from the imitation of French models.Kane, Julie. [ "The Myth of the Fixed-Form Villanelle".] "Modern Language Quarterly" 64.4 (2003): 427-43.] A villanelle has only two rhyme sounds. The first and third lines of the first stanza are rhyming refrains that alternate as the third line in each successive stanza and form a couplet at the close. A villanelle is nineteen lines long, consisting of five tercets and one concluding quatrain. cite book | last = Preminger | first = Alex | title = The New Princeton Encyclopedia of Poetry and Poetics | publisher = Princeton University Press | location = Princeton | year = 1993 | isbn = 0691032718 ]


Many published works mistakenly claim that the strict modern form of the villanelle originated with the medieval troubadours, but in fact medieval and Renaissance villanelles were simple ballad-like songs with no fixed form or length. Such songs were associated with the country and were thought to be sung by farmers and shepherds, in contrast to the more complex madrigals associated with sophisticated city and court life. The French word "villanelle" comes from the Italian word "villanella", which derives from the Latin "villa" (farm) and "villano" (farmhand); to any poet before the mid-nineteenth century, the word "villanelle" or "villanella" would have simply meant "country song," with no particular form implied. The modern nineteen-line dual-refrain form of the villanelle derives from nineteenth-century admiration of the only Renaissance poem in that form: a poem about a turtledove by Jean Passerat (1534–1602) titled "Villanelle."French, Amanda. [ "The First Villanelle: A New Translation of Jean Passerat's 'J'ay perdu ma tourterelle' (1574)."] Meridian 12 (2003): 30-37.] The chief French popularizer of the villanelle form was the nineteenth-century author Théodore de Banville; Banville was led by Wilhelm Ténint to think that the villanelle was an antique form.French, Amanda. [ "Refrain, Again: The Return of the Villanelle".] Dissertation, University of Virginia, 2004.]

Although the villanelle is usually labeled "a French form," by far the majority of villanelles are in English. Edmund Gosse, influenced by Théodore de Banville, was the first English writer to praise the villanelle and bring it into fashion with his 1877 essay "A Plea for Certain Exotic Forms of Verse." Gosse, Austin Dobson, Oscar Wilde, and Edwin Arlington Robinson were among the first English practitioners. Most modernists disdained the villanelle, which became associated with the overwrought formal aestheticism of the 1890s; i.e. the decadent movement in England. James Joyce included a villanelle ostensibly written by his adolescent fictional alter-ego Stephen Dedalus in his 1914 novel "A Portrait of the Artist as a Young Man", probably to show the immaturity of Stephen's literary abilities. William Empson revived the villanelle more seriously in the 1930s, and his contemporaries and friends W. H. Auden and Dylan Thomas also picked up the form. Dylan Thomas's "Do not go gentle into that good night" is perhaps the most renowned villanelle of all. Theodore Roethke and Sylvia Plath wrote villanelles in the 1950s and 1960s, and Elizabeth Bishop wrote a particularly famous and influential villanelle, "One Art," in 1976. The villanelle reached an unprecedented level of popularity in the 1980s and 1990s with the rise of the New Formalism. Since then, many contemporary poets (for instance, John M. Ford) have written villanelles, and they have often varied the form in innovative ways.


The villanelle has no established meter, although most nineteenth-century villanelles have used trimeter or tetrameter and most twentieth-century villanelles have used pentameter. The essence of the fixed modern form is its distinctive pattern of rhyme and repetition. The rhyme-and-refrain pattern of the villanelle can be schematized as A1bA2 abA1 abA2 abA1 abA2 abA1A2 where letters ("a" and "b") indicate the two rhyme sounds, upper case indicates a refrain ("A"), and superscript numerals (1 and 2) indicate Refrain 1 and Refrain 2.

:Refrain 1 (A1):Line 2 (b):Refrain 2 (A2)

:Line 4 (a):Line 5 (b):Refrain 1 (A1)

:Line 7 (a):Line 8 (b):Refrain 2 (A2)

:Line 10 (a):Line 11 (b):Refrain 1 (A1)

:Line 13 (a):Line 14 (b):Refrain 2 (A2)

:Line 16 (a):Line 17 (b):Refrain 1 (A1):Refrain 2 (A2)


*Edwin Arlington Robinson's villanelle "The House on the Hill" was first published in "The Globe" in September 1894.

:They are all gone away, :The House is shut and still, :There is nothing more to say.

:Through broken walls and gray :The winds blow bleak and shrill.:They are all gone away.

:Nor is there one to-day :To speak them good or ill: :There is nothing more to say.

:Why is it then we stray :Around the sunken sill? :They are all gone away,

:And our poor fancy-play :For them is wasted skill: :There is nothing more to say.

:There is ruin and decay :In the House on the Hill: :They are all gone away, :There is nothing more to say.

*Dylan Thomas's "Do Not Go Gentle into that Good Night," first published in the journal "Botteghe Oscure" in 1951.

:Do not go gentle into that good night,
:Old age should burn and rave at close of day;
:Rage, rage against the dying of the light.

:Though wise men at their end know dark is right,
:Because their words had forked no lightning they
:Do not go gentle into that good night.

:Good men, the last wave by, crying how bright
:Their frail deeds might have danced in a green bay,
:Rage, rage against the dying of the light.

:Wild men who caught and sang the sun in flight,
:And learn, too late, they grieved it on its way,
:Do not go gentle into that good night.

:Grave men, near death, who see with blinding sight
:Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
:Rage, rage against the dying of the light.

:And you, my father, there on the sad height,
:Curse, bless, me now with your fierce tears, I pray.
:Do not go gentle into that good night.
:Rage, rage against the dying of the light.

The full text is available at [] .

ee also

*Vers de société
*Terzanelle (a villanelle combined with the Terza rima)
*Elizabeth Bishop
*Theodore Roethke
*Weldon Kees
*Marilyn Hacker
*Wendy Cope
*Jared Carter
*Frank Scott
*Fixed Verse Poetry Form

External links

* [ Description and Examples] of the villanelle from a web page for a course taught by poet Alberto Ríos.
* [ I am the King now, and I want a sandwich] by John M. Ford (originally part of the longer "A Little Scene to Monarchize", 1990)
* [ The Villanelle Sandwich]
* [ The Guardian: Poem of the Week May 27, 2008]


Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • villanelle — [ vilanɛl ] n. f. • 1586; it. villanella « chanson, danse villageoise », de villano → vilain ♦ Anciennt Chanson, poésie pastorale; danse qu elle accompagnait, à l origine. « Sur mon dernier sommeil verseront les échos De villanelle un jour, un… …   Encyclopédie Universelle

  • villanelle — 1580s, from Fr. villanelle, from It. villanella ballad, rural song, from fem. of villanello rustic, from M.L. villanus (see VILLAIN (Cf. villain)). As a poetic form, five 3 lined stanzas and a final quatrain, with only two rhymes throughout,… …   Etymology dictionary

  • villanelle — Villanelle. s. m. Sorte de poësie pastorale, dont tous les couplets finissent par un mesme refrain. Chanter une villanelle, on ne fait plus guere de villanelles …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Villanelle — Vil la*nelle , n. [F.] A poem written in tercets with but two rhymes, the first and third verse of the first stanza alternating as the third verse in each successive stanza and forming a couplet at the close. E. W. Gosse. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • villanelle — [vil΄ə nel′] n. [Fr < It villanella: see VILLANELLA] a poem of fixed form, French in origin, consisting usually of five three line stanzas and a final four line stanza and having only two rhymes throughout …   English World dictionary

  • Villanelle — D’origine italienne, la villanelle, de l’italien villanella dérivant du latin villanus (paysan), est, en littérature, une sorte de petite poésie pastorale à forme fixe et divisée en couplets qui finissent par le même refrain. En musique, c’est… …   Wikipédia en Français

  • villanelle — /vil euh nel /, n. Pros. a short poem of fixed form, written in tercets, usually five in number, followed by a final quatrain, all being based on two rhymes. [1580 90; < F < It; see VILLANELLA, ELLE] * * * ▪ poetic form       rustic song in Italy …   Universalium

  • Villanelle — Villanella Vil la*nel la, n.; pl. {Villanelle}. [It., a pretty country girl.] (Mus.) An old rustic dance, accompanied with singing. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • VILLANELLE — s. f. Sorte de poésie pastorale, dont les couplets finissent par le même refrain. Chanter une villanelle. Depuis long temps on ne fait plus de villanelles.   Il se dit aussi d Un certain air fait pour danser …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Villanelle — Die Villanella (Bauernmädchen) oder Villanelle ist eine italienische ländliche Volksweise im 16. Jahrhundert, deshalb auch als Villanella alla Napolitana bezeichnet. Es handelt sich um ein Strophenlied mit volkstümlichem Text und dreistimmigem… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.