Transliteration
Transliteration is the practice of
From a linguistic point of view, transliteration is a mapping from one system of writing into another, word by word, or ideally letter by letter. Transliteration attempts to be exact, so that an informed reader should be able to reconstruct the original spelling of unknown transliterated words. To achieve this objective, transliteration may define complex conventions for dealing with letters in a source script which do not correspond with letters in a goal script.
Transliteration is opposed to transcription, which specifically maps the "sounds" of one
Also, transliteration should not be confused with
"In a broader sense," the word transliteration is used to include both transliteration in the narrow sense and transcription.
Difference between transliteration and transcription
In Modern Greek, the letters <η> <ι> <υ> and the letter combinations <ει> <oι> <υι> are all pronounced IPA2|i. A transcription consequently renders them all as <i>, but a transliteration still distinguishes them, for example by transliterating to <ē> <i> <y> and <ei> <oi> <yi>. (As the old Greek pronunciation of <η> was IPA| [ɛː] ,this proposal uses the character appropriate for an Old Greek transliteration or transcription <ē>, an <e> with a
Uses
Transliterations "in the narrow sense" are used in situations where the original script is not available to write down a word in that script, while still high precision is required. For example, traditional or cheap typesetting with a small character set; editions of old texts in scripts not used any more (such as
For example, the Greek language is written in the 24-letter
Transliteration "in the broader sense" is a necessary process when using words or concepts expressed in a language with a script other than one's own.
The idea of transliteration is complicated by the genuine use in multiple languages of different common nouns for the same person, place or thing. Thus, "
Transliteration is also used for simple
Issues in transliterating particular languages
Some languages and scripts present particular difficulties to transcribers. These are discussed on separate pages.
*
**
**
**hieroglyphic
*
*
**
**Pali
**Tocharian
**Malayalam: see
*
**
**
**Cyrillization of Chinese
*
**
**
**
**
**
*
**
**
*
**
**
*
**
**
***
**
***
***
*
**
**
**
**
**
**
*
**
**
ee also
*
*
*
*
*
External links
Free online transliteration services
Global
* [http://demo.icu-project.org/icu-bin/translit ICU Transform Demo] Supports almost all scripts
* [http://www.tavultesoft.com/keyman/?tsxa=kikiwa Multilingual Transliteration Tool] Supports over 540 languages
* [http://www.linguaseek.com Universal Transliteration Tool] Supports over 110 languages
* [http://www.ok-board.com Multilingual Transliteration]
* [http://vereb.free.fr/transliteration/transliterator.html]
Cyrillic script
* [http://www.mashke.org/Conv/ Automatic Cyrillic Converter] Cyrillic-Latin
* [http://www.aleksa.org/vucko/ Transliterator for Serbian language: Latin <-> Cyrillic, with HTML support] . [http://www.aleksa.org/vucko/jsvucko.html Simplified JavaScript version] . Can be used for Croatian and Bosnian.
* [http://ncnever.free.fr/translit/ Translit - converter: Latin <-> Georgian, Russian, Greek alphabets]
* [http://www.rusklaviatura.com Rusklaviatura: Real-time Cyrillic Converter]
* [http://www.vsemusic.ru/information/tools/transliter.php Russian Online Transliteration and Untranslitiration ISO 9.]
* [http://web.vu.union.edu/~gorvitzp/English-Cyrillic_transcription.php Transcription of English Latin text to Russian Cyrillic text (using textboxes), with some controls] PHP script, not for use with MS Internet Explorer.
Indic
* [http://www.malerkotla.org/Transh2u.aspx Online Devanagari(Hindi) to Urdu Transliteration] Hindi, Urdu
* [http://girish.co.in/projects/dev/trans4.html Online Devanagari Transliteration] Devanagari, Gujarati, Kannada, Tamil, Bengali
* [http://quillpad.in Quillpad] Devanagari(Hindi, Marathi, Nepali), Gujarati, Bengali, Kannada, Tamil, Malayalam, Telugu, Punjabi
* [http://www.google.com/transliterate/indic Google Indic Transliteration] Hindi, Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam. Also has spellchecker!
* [http://www.iit.edu/~laksvij/language/index.html Indian Language Converter] বংলা (Bengali), हिन्दी (Hindi), ಕನ್ನಡ (Kannada), മലയാളം (Malayalam), ଓଡ଼ିଆ (Oriya), ਗੁਰਮੁਖੀ (Punjabi), संस्कृतम् (Sanskrit (Harvard-Kyoto scheme)), தமிழ் (Tamil), తెలుగు (Telugu), ગુજરાતી (Gujarati)
* [http://tamil.sahasranaman.com Real-time Web based English to Tamil transliteration tool]
* [http://girgit.chitthajagat.in/ Girgit Online Indic to Indic Transliteration of Webpages] বংলা (Bengali), हिन्दी (Hindi), ಕನ್ನಡ (Kannada), മലയാളം (Malayalam), ଓଡ଼ିଆ (Oriya), ਗੁਰਮੁਖੀ (Punjabi), தமிழ் (Tamil), తెలుగు (Telugu), ગુજરાતી (Gujarati), English
* [http://isis.keymankeyboards.com/?tsxa=kikiwa&tsxq=wiki1'/ Free Online Indic Transliteration] বংলা (Bengali), Devanagari ( हिन्दी Hindi, Konkani, Marathi, Marwari, Sanskrit), ಕನ್ನಡ (Kannada), മലയാളം (Malayalam), ଓଡ଼ିଆ (Oriya), ਗੁਰਮੁਖੀ (Punjabi), தமிழ் (Tamil), తెలుగు (Telugu), ગુજરાતી (Gujarati)
* [http://uyirvani.com/language/Kannada/kannada.html Free Online Indic Transliteration] Bengali - Hindi - Kannada - Malayalam - Oriya - Punjabi - Tamil & Telugu
Perso-Arabic script
* [http://behnevis.com Behnevis Transliteration Editor] Persian
* [http://www.eiktub.com eiktub] web-based editor that phonetically transliterates English to Arabic
Documentation
* [http://unicode.org/cldr/transliteration_guidelines.html Unicode Transliteration Guidelines]
* [http://www.icu-project.org/userguide/Transform.html ICU User Guide: Transforms]
* [http://transliteration.eki.ee Transliteration of Non-Roman Scripts] - Collection of Transliteration Tables for many Non-Roman Scripts maintained by Thomas T. Pedersen.
* [http://www.eki.ee/wgrs/ United Nations Group of Experts on Geographical Names (UNGEGN)] -
* [http://www.lcweb.loc.gov/catdir/cpso/roman.html Library of Congress: Romanization]
* [http://intranet.library.arizona.edu/users/brewerm/sil/lib/transhist.html Transliteration history] - history of the transliteration of Slavic languages into Latin alphabets.
* [http://homepage.ntlworld.com/stone-catend/trind.htm Transliteration of Indic Scripts] - How to use ISO 15919
* [http://www.devgreek.info Fonetikspell used as Transliteration Scheme]
Downloadable software
* [http://www.icu-project.org/download/ ICU Downloads]
* [http://www.tavultesoft.com/keyman/?tsxa=kikiwa Multilingual Keyboard Tool] Supports over 540 languages
* [http://www.latkey.com/translit Translit Online for Microsoft® Office] Russian, Hebrew, Hindi, Greek, Arabic, Latin
* [http://www.sil.org/ SIL International] - Provides free fonts for transliteration and IPA
* [http://www.microsoft.com/globaldev/tools/translit.mspx Microsoft Transliteration Utility] - A powerful, free tool for creating, debugging and using transliteration modules from any script to any other script.
* [http://www.writeka.com/scripto writeKA Scripto] - Transliteration utility that works based on configurable transliteration maps. Maps can be devised for most languages.
* [http://www.azhagi.com/ Dual screen English-Tamil transliteration software with reverse transliteration facility]
* [http://www.download.com/Eiktub/3000-2279_4-10795799.html?hhTest Notepad-like Arabic transliteration text editor]
Look at other dictionaries:
- transliteration — ˌtrænzlɪtəˈreɪʃən сущ. транслитерациятранслитерация транслитерированное слово; транслитерированный текст; транслитерированная букваtransliteration транслитерация… (Большой англо-русский и русско-английский словарь)
- transliteration — noun транслитерация… (Англо-русский словарь Мюллера)
- Transliteration — Trans lit`er a"tion, n. The act or product of transliterating, or of expressing words of a language by means of the characters of another alphabet. [1913 Webster]… (The Collaborative International Dictionary of English)
- transliteration — 1> транслитерация 2> транслитерированное слово; транслитерированный текст; транслитерированная буква… (Новый большой англо-русский словарь)