Koleda

Kolyada or koleda (Cyrillic: коляда, коледа, колада) is the original Slavic word for Christmas, still used in modern Bulgarian, Macedonian and Serbian language (Коледа). Some suppose the word was borrowed the word from the Latin "calendae" [http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=1&basename=%5Cusr%5Clocal%5Cshare%5Cstarling%5Cmorpho%5Cvasmer%5Cvasmer&first=1&on_word=on&text_word=%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D0%B4%D0%B0&method_word=substring&on_general=on&text_general=&method_general=substring&on_origin=on&text_origin=&method_origin=substring&on_trubachev=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&on_editorial=on&text_editorial=&method_editorial=substring&on_pages=on&text_pages=&method_pages=substring&text_any=&method_any=substring&sort=word] ; compare "Kalends". Others believe it derived from "Kolo", "wheel", like "Yule" is an Anglo-Saxon word for wheel. Another speculation is that it derived from the Bulgarian/Macedonian word "коля/колам" (kolia/kolam), which means "to rip, to kill (a man), to cut animal for eating", or from the Serbian "коло, колодар" (kolo, kolodar). Some claim it was named after Kolyada, the Slavic god of winter [http://www.spellintime.fsnet.co.uk/Folklore_Section_Background.htm] .

In modern Ukrainian, Russian and Polish ("kolęda") the meaning has shifted from Christmas itself to denoting the tradition of strolling, singing, and having fun on Christmas Eve, same in the Balkan Slavs. It specifically applies to children and teens who walk house to house greeting people, singing and sifting grain that denotes the best wishes and receiving candy and small money in return. The action is called kolyadovanie and is now applied to similar Old East Slavic celebrations of other old significant holidays, such as "Generous Eve" ( _ua. Щедрий вечiр) the evening before New Year's Day, as well as the celebration of the arrival of spring. Similarly in Bulgaria and Macedonia, in the tradition of koleduvane (коледуване) or koledarenje (коледарење) around Christmas, groups of boys visiting houses, singing carols and receiving a gift at parting. The boys are called 'koledari' or rarely 'kolezhdani'.

Croatian composer Jakov Gotovac wrote in 1925 the composition "Koleda", which he called "a folk rite in five parts", for male choir and small orchestra (3 Clarinets, 2 Bassoons, Timpani and Drum).

Slavic Pagan Folk metal band Arkona has a song called Kolyada. http://www.myspace.com/arkonarussia

ee also

*Christmas carol
*Shchedryk
*Koledari
*Yule Goat
*Colindă, a similar Romanian/Moldovan tradition


Wikimedia Foundation. 2010.

Look at other dictionaries:

  • Kolęda — may refer to the following places in Poland: *Kolęda in Gmina Milicz, Milicz County in Lower Silesian Voivodeship (SW Poland) *Other places called Kolęda (listed in Polish Wikipedia) .For Slavic Christmas traditions, see Koleda …   Wikipedia

  • koleda — kòleda ž <G mn kȍlēdā> DEFINICIJA etnol. obredna narodna pjesma koja se pjeva od kuće do kuće oko Božića i Nove godine; kolenda ONOMASTIKA pr.: Kòledić (250, Zagorje, Slavonija, Prigorje), Kolèdnjak (Varaždin), Kòlēnda (Međimurje),… …   Hrvatski jezični portal

  • Koleda — (russ. auch Koljada, v. lat. calendae [?]), die bei den alten Slawen an die Stelle des heidnischen Festes der Wintersonnenwende getretene Feier der Zeit von Weihnachten bis zum Tage der heiligen drei Könige. Heutigestags versteht man unter K.… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • kòleda — ž 〈G mn kȍlēdā〉 etnol. obredna narodna pjesma koja se pjeva od kuće do kuće oko Božića i Nove godine; kolenda …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • koleda — koledà refr. ArchV118 žr. 2 kalėda …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • kolęda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. kolędaędzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pieśń religijna mówiąca o narodzeniu Chrystusa w Betlejem, śpiewana w okresie Bożego Narodzenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Śpiewać kolędy …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Koleda — Kọ|le|da, die; , s, Ko|lẹn|de, die; , n [tschech. koleda, poln. kolęda, russ. koljada, zu lat. calendae, ↑Kalenden]: in den slawischen Sprachen Bez. für das Weihnachtsfest u. das dazugehörende Brauchtum …   Universal-Lexikon

  • Koleda — Ko|le|da die; , s <aus dem Slaw. (vgl. tschech. koleda, poln. kolęda), vielleicht zu lat. Calendae, vgl. ↑Kalenden> in den slawischen Sprachen Bez. für das Weihnachtsfest u. das dazugehörende Brauchtum …   Das große Fremdwörterbuch

  • kolęda — ż IV, CMs. kolędaędzie; lm D. kolędaęd 1. «pieśń religijna o tematyce związanej z narodzeniem Chrystusa, śpiewana w okresie świąt Bożego Narodzenia» Zbiór kolęd. 2. «obrzęd ludowy związany z okresem świąt Bożego Narodzenia: obchodzenie domów,… …   Słownik języka polskiego

  • koléda — e ž (ẹ̑) etn. 1. koledovanje: ponekod je bila koleda že zvečer pred božičem / ob koledah je bilo zmeraj veselo 2. voščilna pesem, kakršne pojejo koledniki; kolednica: prepevati kolede / božične kolede …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”