Traverser
Translation- Traverser
- Traverser Trav"ers*er, n.
1. One who, or that which, traverses, or moves, as an index
on a scale, and the like.
[1913 Webster]
2. (Law) One who traverses, or denies. [1913 Webster]
3. (Railroad) A traverse table. See under {Traverse}, n. [1913 Webster]
The Collaborative International Dictionary of English. 2000.
Look at other dictionaries:
traverser — 1> ж д. передвижная платформа (для перевода вагонов с одного пути на другой) … Новый большой англо-русский словарь
TRAVERSER — v. tr. Passer à travers, d’un côté à l’autre. Traverser une province. Traverser une forêt. Vous n’avez que la rue à traverser. Traverser une rivière à la nage. Il signifie encore Percer de part en part. La pluie a traversé son manteau, ses habits … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
TRAVERSER — v. a. Passer à travers, d un côté à l autre. Traverser une province. Traverser une campagne, une forêt, une rivière, un marais. Vous n avez que la rue à traverser. Traverser une rivière à la nage. En termes de Marine, Traverser la lame. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
traverser — vt 1) проезжать, проходить через..., переходить, переправляться, пересекать traverser à la nage переплыть •• traverser l esprit пронестись, мелькнуть в голове, в уме … Большой французско-русский и русско-французский словарь
Traverser — A Traverser may be a * Transfer table in railway terminology * Portainer (container crane) in marine/shipping terminology … Wikipedia
traverser — 1) конвейер, транспортёр 2) транспортная тележка • automatic aisle to aisle traverser … Англо-русский словарь технических терминов
traverser — 1. конвейер, транспортер 2. транспортная тележка automatic aisle to aisle traverser (железнодорожное) передвижная платформа (для перевода вагонов с одного пути на другой) … Большой англо-русский и русско-английский словарь
traverser — noun see traverse II … New Collegiate Dictionary
traverser — поперечный передатчик … Англо-русский геологический словарь
traverser — See traversable. * * * … Universalium
Фильмы
- 27 Congress of the CPSU. Strategy of building., 1986 — Film description: Opening in Moscow on 27 th Congress of the CPSU. Speech by Mikhail Gorbachev (synchronously). Production processes in the shops of the plant "Elektrostaltyazhmash." Production…
