Trainy

Trainy
Trainy Train"y, a. Belonging to train oil. [Obs.] --Gay. [1913 Webster]

The Collaborative International Dictionary of English. 2000.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • trainy — …   Useful english dictionary

  • trainykas — trainỹkas sm. (2) LKAI90(Sug), traĩnykas (1) LKAI90(Tj) žr. trainijas …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • trainilas — trainìlas sm. (2) LKAI91, Al, Stk, Dsm, Lp, Vvs, Rod, Kš, traĩnilas (1) Žsl, Kpč, Mrc, trainỹlas (2) LKAI91(Srj), LKAI90(Vvs, VIk), Vrn žr. traininis 1: Ratų trainỹlas vadinas Šlčn. Trainìlą iš uosio dirbdavo – stipro medžio reikia Skp.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • trainys — 2 trainỹs sm. (4) 1. žr. 2 treinys 1. ║ sviestas, gautas iš karvės, ėdančios tą žolę: Trainỹs gražesnis Vb. 2. žr. 2 treinys 3: Seniau gi šienas buvo prastas, traĩnio an žaginių tokio nesudėsi Mžš. ║ Pšl Nėr pievos – vienas trainỹs Vel. Ant… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • trainys — 3 trainỹs sm. (4) žr. 1 trainė 1: Trainỹs sieną graužia Rod …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • KQRS-FM — Infobox Radio station name = KQRS FM city = Golden Valley, Minnesota area = Minneapolis St. Paul branding = 92 KQRS slogan = Minnesota s Classic Rock airdate = frequency = 92.5 FM MHz HD Radio 92.5 2 FM KQRS2 Blues (HD Radio) format = Commercial; …   Wikipedia

  • Bst — Pour les articles homonymes, voir BST. BST était une marque du groupe Bisset. Elle fait partie maintenant partie de la société BST group. Implantée en France, en Belgique, au Portugal et en Espagne elle s est faite remarquer en 1976 par ses… …   Wikipédia en Français

  • trainys — 1 trainỹs sm. (4) [K], LsB371, Rtr, LVIV22B, NdŽ, FsnW, KŽ, LKAI91(KzR, Mrs), Sb; B120, MŽ, N, BzBkXIX303 žr. 1 treinys 1 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • trainyti — 2 trainyti, ija, ijo Dkk žr. trandyti 1: Medis trainìja On …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”